Página 1
AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE PWS 125 F5 AMOLADORA ANGULAR SMERIGLIATRICE ANGOLARE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali REBARBADORA ANGLE GRINDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 317132_1904...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
AMOLADORA ANGULAR ¡Utilice protecciones auditivas! PWS 125 F5 Introducción ¡Utilice calzado de seguridad! Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y ¡Utilice guantes de protección! contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto.
El incumplimiento de las indica- Incertidumbre: K = 1,5 m/s ciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro. │ PWS 125 F5 3 ■...
Mantenga el cable apartado del calor, del aceite, de los bordes cortantes o de las especialmente en situaciones inesperadas. piezas móviles del aparato. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descarga eléctrica. │ ■ 4 PWS 125 F5...
Solo Muchos accidentes se deben al mal estado porque pueda fijarse un accesorio en la herra- de las herramientas. mienta eléctrica no se garantiza que su uso sea seguro. │ PWS 125 F5 5 ■...
Además, las muelas abrasivas también pueden romperse. El retroceso es consecuencia de un uso incorrecto o inadecuado de la herramienta eléctrica, que puede evitarse cumpliendo las siguientes medidas de precaución. │ PWS 125 F5 7 ■...
¡No utilice nunca muelas de desbaste para tronzar! ■ Utilice exclusivamente muelas de tronzar o muelas abrasivas con refuerzo de fibra de efi- cacia probada y que estén homologadas para una velocidad periférica no inferior a 80 m/s. │ PWS 125 F5 9 ■...
Página 14
ángulo de 15° a 30° (entre la muela abrasiva y la pieza de trabajo). │ ■ 10 PWS 125 F5...
■ ¡PELIGRO DE LESIONES! Accione exclusiva- que corresponda. mente el botón de bloqueo del husillo con el husillo de montaje detenido. ♦ Pulse el botón de bloqueo del husillo para bloquear el mecanismo. │ PWS 125 F5 11 ■...
♦ Bloquee el husillo de montaje ♦ Vuelva a soltar el interruptor de encendido/ ♦ Apriete firmemente la tuerca de fijación apagado . con la llave de montaje con dos orificios sentido horario. │ ■ 12 PWS 125 F5...
INDICACIÓN ► Los recambios no especificados (p. ej., esco- billas de carbón o interruptores) pueden soli- citarse a través de nuestro servicio de asisten- cia técnica. │ PWS 125 F5 13 ■...
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- dos, la garantía perderá su validez. │ ■ 14 PWS 125 F5...
(IAN) 123456. INDICACIÓN ► En el caso de las herramientas de Parkside y Florabest, le rogamos que envíe exclusivamen- te el artículo defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, maletín de almacenamiento, herra- mientas de montaje, etc.).
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Amoladora angular PWS 125 F5 Año de fabricación: 08-2019 Número de serie: IAN 317132_1904 Bochum, 16/09/2019 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
Página 21
Importatore ............31 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... 32 IT │ MT │ PWS 125 F5 17 ■...
SMERIGLIATRICE ANGOLARE Indossare scarpe antinfortunistiche! PWS 125 F5 Introduzione Indossare guanti protettivi! Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente Indossare una mascherina antipol- prodotto.
K = 1,5 m/s delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per uso futuro. IT │ MT │ PWS 125 F5 19 ■...
In tal modo si può controllare meglio l'elettro utensile, soprattutto in situazioni im- dell'apparecchio in movimento. Cavi dan- neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di previste. scosse elettriche. │ IT │ MT ■ 20 PWS 125 F5...
Fare riparare le parti danneg- giate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infortuni derivano da una cattiva manuten- zione degli elettroutensili. IT │ MT │ PWS 125 F5 21 ■...
Página 26
L'attrezzo in rotazione può entrare in contatto dei casi gli attrezzi danneggiati si rompono nel con la superficie di appoggio facendo perdere corso di questo periodo di prova. il controllo sull'elettroutensile. │ IT │ MT ■ 22 PWS 125 F5...
I corpi abrasivi non adatti all'elettroutensile non improprio o erroneo dell'elettroutensile. Lo si può possono venire sufficientemente schermati e non evitare adottando idonee misure preventive, come garantiscono la sicurezza. descritto di seguito. IT │ MT │ PWS 125 F5 23 ■...
Non utilizzare mai mole abrasive da sgrossatura per la troncatura! ■ Utilizzare solo mole da troncatura o abrasive rinforzate con fibra e omologate, idonee per una velocità perimetrale non inferiore a 80 m/s. IT │ MT │ PWS 125 F5 25 ■...
Página 30
Indossare sempre occhiali protettivi. e spegnerlo solo in seguito. ■ Durante la lavorazione, sostenere sempre Avvertenza! l'apparecchio saldamente con entrambe le Indossare sempre una mascherina mani. Provvedere a un posizionamento stabile. antipolvere. │ IT │ MT ■ 26 PWS 125 F5...
Utilizzare solo utensili abrasivi il cui numero di curvatura giri consentito sia almeno uguale al numero di giri al minimo dell'apparecchio. ■ PERICOLO DI LESIONI! Azionare il tasto di blocco mandrino solo con il mandrino portamola fermo. IT │ MT │ PWS 125 F5 27 ■...
♦ Portare la ruota di regolazione del numero di di montaggio a due fori ruotando in senso giri in una posizione compresa tra 1 e 6. orario. │ IT │ MT ■ 28 PWS 125 F5...
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. volta che ha terminato la sua funzione, spazzole di carbone, interruttori) possono informarsi presso l'amministrazione essere ordinati tramite la nostra linea diretta comunale. di assistenza. IT │ MT │ PWS 125 F5 29 ■...
La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ MT ■ 30 PWS 125 F5...
(IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. NOTA ► In caso di utensili Parkside e Florabest, inviare esclusivamente l'articolo guasto senza acces- sori (es. batteria, valigetta, attrezzi di montag- gio, ecc.). IT │ MT │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Smerigliatrice angolare PWS 125 F5 Anno di produzione: 08 - 2019 Numero di serie: IAN 317132_1904 Bochum, 16/09/2019 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Página 37
Importador ............47 Tradução da Declaração de Conformidade original ......48 │ PWS 125 F5 33...
REBARBADORA PWS 125 F5 Usar calçado de proteção! Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Usar luvas de proteção! Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a Usar máscara de proteção...
Leia todas as instruções de segurança e indi- cações. O não cumprimento das instruções de segurança e indicações pode causar cho- que elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas. │ PWS 125 F5 35 ■...
óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- aumentam o risco de choque elétrico. peradas. │ ■ 36 PWS 125 F5...
O facto de ser possível fixar um aces- Muitos acidentes ocorrem devido à má manuten- sório na ferramenta elétrica não garante uma ção das ferramentas elétricas. utilização segura. │ PWS 125 F5 37 ■...
Página 42
Não deixe a ferramenta elétrica em funcio- namento enquanto a transporta. A ferramenta de aplicação em rotação pode puxar aciden- talmente a sua roupa e perfurar o seu corpo. │ ■ 38 PWS 125 F5...
Se o disco de corte for deslocado para a frente na peça a trabalhar, afastando-se do corpo, é possível que, no caso de um con- tragolpe, a ferramenta elétrica com o disco em rotação seja arremessada diretamente para si. │ ■ 40 PWS 125 F5...
Nunca utilize discos de desbaste para o corte! ■ Utilize apenas discos de corte ou abrasivos com reforço fibroso testado, permitidos para uma velocidade circunferencial superior a 80 m/s. │ PWS 125 F5 41 ■...
Página 46
Para obter o melhor efeito de lixamento, deslo- que o aparelho uniformemente, para a frente e para trás na peça a trabalhar, num ângulo entre 15º e 30º (entre o disco abrasivo e a peça a trabalhar). │ ■ 42 PWS 125 F5...
♦ Prima o botão de bloqueio do veio para bloquear a transmissão. ♦ Desaperte a porca de aperto com a ajuda da chave de montagem de duas bocas (ver fig. C). │ PWS 125 F5 43 ■...
♦ Coloque o regulador da velocidade de NOTA rotação numa posição entre 1 e 6. ► Se o disco funcionar de forma agitada ou oscilar, deverá ser substituído outra vez imediatamente. │ ■ 44 PWS 125 F5...
(como p. ex. escovas de carvão, interrupto- eliminação do produto em fim de vida, res) podem ser encomendadas através da informe-se na junta de freguesia ou nossa linha direta de Assistência Técnica. câmara municipal da sua área de residência. │ PWS 125 F5 45 ■...
(IAN) 123456. NOTA ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem aces- sórios (p. ex. acumulador, mala de armazena- mento, ferramentas de montagem, etc.).
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Designação de tipo da máquina: Rebarbadora PWS 125 F5 Ano de fabrico: 08 - 2019 Número de série: IAN 317132_1904 Bochum, 16.09.2019 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Página 53
Translation of the original Conformity Declaration ......64 GB │ MT │ PWS 125 F5 49...
ANGLE GRINDER PWS 125 F5 Wear safety shoes! Introduction Congratulations on the purchase of your new appli- Wear protective gloves! ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage Wear a dust mask! and disposal.
K = 1.5 m/s Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-op- erated (cordless) power tool. GB │ MT │ PWS 125 F5 51 ■...
If operating a power tool in a damp location of dust collection can reduce dust-related haz- is unavoidable, use a residual current device ards. (RCD) protected supply. Use of an RCD reduc- es the risk of electric shock. │ GB │ MT ■ 52 PWS 125 F5...
The external diameter and thickness of the accessory tool used must correspond with the dimensions of the power tool. Incorrectly dimensioned accessory tools cannot be sufficiently shielded or controlled. GB │ MT │ PWS 125 F5 53 ■...
Página 58
Fragments of the workpiece or broken acces- sory tools can fly off and cause injury – even outside the immediate work area. │ GB │ MT ■ 54 PWS 125 F5...
This can cause a loss of control or kickback. e) Do not use chains or toothed saw blades. Such accessories often cause a kickback or loss of control over the power tool. GB │ MT │ PWS 125 F5 55 ■...
Be particularly careful when making pocket cuts into existing walls or other obscured areas. The inserted cutting disc may cut into gas or water pipes, electrical wiring or other objects that can cause a kickback. │ GB │ MT ■ 56 PWS 125 F5...
Never use roughing discs for cut- ting! ■ Use only tested fibre-reinforced cutting or grinding discs that are approved for a periph- eral speed of not less than 80 m/s. GB │ MT │ PWS 125 F5 57 ■...
Página 62
■ For an optimum grinding effect, move the ap- pliance evenly at an angle of 15° to 30° (be- tween grinding disc and workpiece) backwards and forwards. │ GB │ MT ■ 58 PWS 125 F5...
♦ Press the spindle locking button to lock the gearbox. ♦ Loosen the clamping nut using the two-hole assembly key (see fig. C). GB │ MT │ PWS 125 F5 59 ■...
1 and 6. rection using the two-hole assembly spanner NOTE ► If the disc does not turn smoothly or vibrates after the change, the disc must be replaced immediately. │ GB │ MT ■ 60 PWS 125 F5...
Replacement parts not listed (such as carbon 80–98: composites. brushes, switch) can be ordered via our ser- Your local community or municipal vice hotline. authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ MT │ PWS 125 F5 61 ■...
(IAN) 123456. NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the accesso- ries (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). GB │ MT │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type designation of machine: Angle grinder PWS 125 F5 Year of manufacture: 08 - 2019 Serial number: IAN 317132_1904 Bochum, 16/09/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Página 69
Original-Konformitätserklärung ........80 DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 65...
WINKELSCHLEIFER PWS 125 F5 Sicherheitsschuhe tragen! Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schutzhandschuhe tragen! Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Staubschutzmaske tragen! für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 67 ■...
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Schlages. unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PWS 125 F5...
Funktion des Elektrowerkzeuges be- können Gefährdungen und Verletzungen ver- einträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile ursachen. vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 69 ■...
Página 74
Sie es tragen. Ihre Kleidung kann der Testzeit. durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehen- den Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren. │ DE │ AT │ CH ■ 70 PWS 125 F5...
Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reak- die Kleidung entzünden könnten, zu schützen. tionskräfte beherrschen. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 71 ■...
Trennscheibe. Wenn Sie die Trenn- scheibe im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektro- werkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 72 PWS 125 F5...
Verwenden Sie niemals Schruppscheiben zum Trennen! ■ Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffver- stärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 73 ■...
Página 78
■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk- stück) auf dem Werkstück hin und her. │ DE │ AT │ CH ■ 74 PWS 125 F5...
VERLETZUNGSGEFAHR! Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Aufnahmespindel ♦ Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste Blockieren des Getriebes. ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit Hil- fe des Zweiloch-Montage-Schlüssels (siehe Abb. C). DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 75 ■...
Stellen Sie das Drehzahl-Stellrad auf eine HINWEIS Position zwischen 1 und 6. ► Wenn die Scheibe nach dem Wechsel un- ruhig läuft oder schwingt, muss diese Scheibe sofort wieder ausgewechselt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PWS 125 F5...
Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Kohle- bürsten, Schalter) können Sie über unsere Möglichkeiten zur Entsorgung des Service - Hotline bestellen. ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PWS 125 F5 77 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PWS 125 F5...
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 125 F5 Herstellungsjahr: 08 - 2019 Seriennummer: IAN 317132_1904 Bochum, 16.09.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Página 85
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2019 Ident.-No.: PWS125F5-102019-2 IAN 317132_1904...