2. Instruccionesdeseguridad
Ejemplo:
¡Peligrodetensióneléctrica!
¡Observelasinstruccionesdeseguridad!
Antes de emplear el multímetro BENNING MM 7, por favor, lea las instruccio-
nes de servicio detenidamente. Observe las instrucciones de seguridad de las
instrucciones de servicio. Así, se protege usted mismo contra accidentes y evita
daños en el multímetro BENNING MM 7.
3. Envergaduradelsuministro
Forman parte del suministro del multímetro BENNING MM 7:
3.1 multímetro BENNING MM 7, una unidad
3.2 conducción protegida de medición, una unidad, color rojo (L = 1,4 m;
punta Ø = 4 mm),
3.3 conducción protegida de medición, una unidad, color negro (L = 1,4 m;
punta Ø = 4 mm),
3.4 sensor de temperatura tipo K, una unidad
3.5 adaptador para sensor de temperatura tipo K, una unidad
3.6 marco protector de goma, una unidad
3.7 un soporte magnético con adaptador y correa
3.8 bolsa compacta de protección, una unidad,
3.9 pila 9 V, una unidad, y dos fusibles diferentes (montados como primera
alimentación del equipo),
3.10 instrucciones de servicio, una unidad.
Nota accesorios opcionales:
-
Sonda de temperature (tipo – K) fabricado de tubo V4A
aplicación: prueba de inserción para materiales plásticos blandos, líquidos,
gases y aire
rango de medida –196 °C hasta 800 °C
dimensiones: largo = 210 mm, longitude del tubo = 120 mm, diámetro del
tubo = 3 mm, V4A
Piezas propensas al desgaste:
-
El multímetro BENNING MM 7 contiene fusibles para protección de sobre-
cargas:
fusible corriente nominal 10 A de disparo rápido (500 V), D = 6,35 mm, L =
32 mm, una unidad, y fusible corriente nominal 1 A de disparo rápido (500
V), D = 6,35 mm, L = 32 mm.
-
El multímetro BENNING MM 7 se alimenta con una pila 6-V montada
(IEC 6 LR 61).
-
Mencionar el cable de seguridad ATL 2 (repuesto testeado) son aprobados
en concordancia con CAT III 100 v y para corrientes superiores 10 A.
4. Descripción
ver fig 1:
Los elementos de visualización y de operación indicados en la fig. 1 se deno-
minan como sigue:
displaydigital, para indicación del valor medido, el barógrafo y la indica-
ción del exceso de rango,
indicacióndelapolaridad,
batería,aparece cuando la pila quedó descargada,
teclaRANGE, conmutación entre rango de medición automático/manual
teclaREL, funciones Peak-Hold-/ valor relativo,
teclaMIN/MÁX, archiva los valores límites medidos máximo y mínimo,
teclaHOLD,
tecla(amarilla), iluminación del display,
tecla (azúl), para tensión contínua/corriente contínua (DC) respective
tensión alterna/corriente alterna (AC), medición de resistencia respective
verificación de diodos, medición de frecuencia respective medición de
revoluciones por minuto (RPM),
conmutadordedisco, para selección de funciones de medición,
hembrilla(positiva
hembrilla común COM, hembrilla común para mediciones de corriente,
tensión, resistencias, frecuencia, temperatura, mediciones de capacidad,
control de continuidad y verificación de diodos,
hembrilla(positiva), para rangos de mA, para corrientes de hasta 400 mA,
hembrilla(positiva), para rango 10 A, para corrientes de hasta 10 A,
10/ 2006
parte frontal del equipo
), para V, Ω, Hz, °C, °F,
1
B ENNING MM 7
E
34