2. Avvertenzesullasicurezza
Esempio di un'avvertenza sulla sicurezza:
Pericolodiscaricheelettriche!
Osservareleavvertenzedisicurezza!
Prima di usare il BENNING MM 7, leggere accuratamente le istruzioni d'uso.
Osservare le avvertenze di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni. In tal
modo ci si protegge da incidenti e si preserva il BENNING MM 7 da danni.
3. Dotazionestandard
Fanno parte della dotazione standard del BENNING MM 7:
3.1 un multimetro BENNING MM 7,
3.2 un cavetto di sicurezza rosso (lungh. = 1,4 m; puntale da Ø = 4 mm),
3.3 un cavetto di sicurezza nero (lungh. = 1,4 m; puntale da Ø = 4 mm),
3.4 un sensore di temperatura tipo K,
3.5 un adattatore per sensore temperatura,
3.6 un guscio protettivo in gomma,
3.7 un dispositivo magnetico sospeso con adattatore e cinghie
3.8 una custodia compatta,
3.9 una batteria da 9 V e due fusibili diversi tra loro(come prima dotazione
inseriti nell'apparecchio),
3.10 istruzioni d'uso.
Avvertenza relativa ad accessori opzionali:
-
Sensore temperatura (tipo K), tubo in acciaio inossidabile V4A
Applicazione: sensore ad inserzione per materiali plastici morbidi, liquidi,
gas e aria
Campo di misura: da - 196 °C a + 800 °C
Dimensioni: lunghezza = 210 mm, lunghezza tubo = 120 mm, diametro tubo
= 3 mm, V4A
Avvertenza sulle parti soggette a consumo:
-
il BENNING MM 7 contiene fusibili per la protezione da sovraccarico:
un fusibile rapido corrente nominale da 10 A (500 V), D = 6,35 mm,
L = 32 mm e un fusibile rapido corrente nominale da 1 A (500 V),
D = 6,35 mm, L = 32 mm.
-
Il BENNING MM 7 viene alimentato tramite una batteria integrata da 9 V
(IEC 6 LR 61).
-
I cavetti di sicurezza ATL-2 sopra menzionati (accessori collaudati) corri-
spondono a CAT III 1000 V e sono ammessi per una corrente di 10 A.
4. Descrizioneapparecchio
Si veda ill. 1:
1 Display digitale del valore misura, indicazione con grafica a barre e
indicazione del superamento di portata
2 Indicazionepolarità,
3 Indicazionecaricabatterie, compare in caso di batterie scariche,
4 TastoRANGE commutazione automatica/manuale del campo di misura,
5 T astoREL, Peak-Hold / funzione valore relativo,
6 TastoMIN/MAX, memorizzazione dei valori di misura massimo e minimo,
7 TastoHOLD
8 Tasto(giallo), illuminazione display,
9 Tasto(blu) per le misure di tensione e corrente continue (CC), tensione e
corrente alternate (CA), resistenza, frequenza o numero di giri (RPM) e per
prove diodi,
J M anopola per la selezione delle funzioni di misura,
K Boccola (polo positivo
L Boccola COM, boccola plurifunzione per le misure di corrente, tensione,
resistenza, frequenza, temperatura e capacità e per le prove di continuità e
diodi,
M Boccola (polo positivo), per il campo mA, per correnti fino a 400 mA
N Boccola (polo positivo), per la portata 10 A, per correnti fino a 10 A,
O Guscioprotettivoingomma
Ci si riferisce all'indicazione automatica di polarità con corrente e tensione continue
)
1
5. Datidicaratteregenerale
5. Datigeneralirelativialmultimetro
5.1.1
Il display digitale è del tipo a cristalli liquidi a 4 cifre con un'altezza dei
caratteri di 14 mm e con punto decimale. Il massimo valore indicabile è
10/ 2006
Lato anteriore apparecchio
) per V, Ω, Hz, °C, °F,
1
B ENNING MM 7
I
66