Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI TP1200 Comfort PRO
Página 1
___________________ Prólogo ___________________ Descripción general ___________________ SIMATIC HMI Consignas de seguridad ___________________ Montaje y conexión del dispositivo Paneles de operador TP1200 Comfort PRO, ___________________ TP1500 Comfort PRO, Puesta en marcha del panel TP1900 Comfort PRO, ___________________ Mantenimiento y TP2200 Comfort PRO reparaciones ___________________ Datos técnicos...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
WinCC: Paneles Comfort PRO de 12" Denominación Referencia, dispositivo Referencia, dispositivo sin con logotipo de Siemens logotipo de Siemens TP1200 Comfort PRO para brazo de soporte 6AV2124‐0MC24‐0AX0 6AV2124‐0MC24‐0AB0 (no ampliable, brida arriba) TP1200 Comfort PRO para pie de apoyo 6AV2124‐0MC24‐1AX0...
Release Notes y la Ayuda en pantalla. Encontrará las instrucciones de servicio de base "Comfort Panels" en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49313233). Salvo indicación expresa en contrario en el presente documento, para los paneles de operador Comfort PRO son aplicables todas las indicaciones relativas al panel Comfort V2 correspondiente, que figuran en las instrucciones de servicio de base "Comfort Panels",...
Índice Prólogo ............................3 Descripción general ........................7 Descripción de producto ...................... 7 Requisitos de software ......................8 Volumen de suministro ......................9 Estructura de los dispositivos .................... 10 1.4.1 Paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ........10 1.4.2 Paneles PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ..........
Página 6
Índice Mantenimiento y reparaciones ...................... 43 Indicaciones generales de mantenimiento preventivo y correctivo ........43 Limpieza del dispositivo ......................43 Reparación, repuestos, reciclaje y eliminación de residuos ..........43 Datos técnicos ..........................44 Certificados y homologaciones ...................44 Compatibilidad electromagnética ..................44 Condiciones ambientales mecánicas ..................46 6.3.1 Condiciones de almacenamiento ..................46 6.3.2...
Descripción general Descripción de producto Los paneles de operador SIMATIC HMI Comfort PRO con frente de vidrio disponen de protección integral IP65 y Type 4X/12 y completan la gama de los paneles de operador SIMATIC HMI Comfort. La robusta caja de aluminio de los paneles de operador SIMATIC HMI Comfort PRO (PRO = Protected) permite utilizarlos directamente en la máquina, incluso en condiciones ambientales adversas.
Descripción general 1.2 Requisitos de software Características Frente Frente totalmente de vidrio antirreflectante, resistente a arañazos con eleva- • da resistencia a productos químicos Pantalla TFT brillante con 16 millones de colores • Pantalla táctil Pantalla táctil capacitiva Single-Touch • Apta para manejo con guantes finos, con lápiz táctil para pantalla táctil ca- •...
Descripción general 1.3 Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro del panel de operador incluye los siguientes componentes: Denominación Figura Cantidad Panel de operador Instrucciones de instalación (Quick Install Guide) Paquete adjunto con el contenido siguiente: Conector de alimentación •...
Descripción general 1.4 Estructura de los dispositivos Estructura de los dispositivos 1.4.1 Paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) Las figuras siguientes muestran el diseño de los paneles tomando como ejemplo el TP1900 Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba). Vistas frontal y lateral ①...
Descripción general 1.4 Estructura de los dispositivos Vista posterior ① Interfaz mecánica para fijación ② Placa de características ③ Tapa del compartimento de conexiones ④ Cubierta de pared posterior 1.4.2 Paneles PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) Las figuras siguientes muestran el diseño de los paneles tomando como ejemplo el TP1900 Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo).
Descripción general 1.4 Estructura de los dispositivos Vista inferior ① Interfaz mecánica para fijación Vista posterior ① Cubierta de pared posterior ② Tapa del compartimento de conexiones ③ Placa de características ④ Interfaz mecánica para fijación TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Descripción general 1.4 Estructura de los dispositivos 1.4.3 Paneles PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) Las figuras siguientes muestran el diseño de los paneles tomando como ejemplo el TP1900 Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo). Vistas frontal y lateral ①...
Descripción general 1.4 Estructura de los dispositivos 1.4.4 Interfaces Todos los paneles Comfort PRO La figura siguiente muestra las interfaces de los paneles de operador Comfort PRO: ① ⑥ Conexión para equipotencialidad (toma de tierra) X1 PROFINET (LAN), 10/100 MBits ②...
Descripción general 1.5 Componentes del sistema y accesorios Componentes del sistema y accesorios Los componentes del sistema son productos desarrollados para un sistema concreto y no pueden utilizarse genéricamente, como, p. ej., el adaptador base. Los componentes del sistema tienen siempre una relación directa con un producto principal. Los accesorios pueden utilizarse normalmente para varios aparatos de la misma familia o también de familias distintas, como p.
6AV7674-0KD00-0AA0 Hay, asimismo, otros fabricantes de sistemas de brazo de soporte o pie de apoyo con interfaz mecánica o adaptador para paneles PRO de Siemens, p. ej. RITTAL, ROLEC, BERNSTEIN, HASEKE, ROSE. Observe las especificaciones del fabricante en cuestión. Adaptador de tubo redondo Hay disponible un adaptador de tubo redondo para el montaje de un aparato PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo).
Descripción general 1.5 Componentes del sistema y accesorios Ampliaciones para paneles PRO El siguiente ejemplo muestra un panel PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) con Extension Unit, Extension Unit box y las PRO Options asas y alojamiento de teclado con chapa de soporte.
ópticos. Nota En la Extension Unit solo pueden montarse elementos de mando autorizados por Siemens. Extension Unit box La Extension Unit box ofrece una caja vacía profunda para el montaje de componentes de mayor tamaño específicos del cliente debajo de un panel 16:9 SIMATIC PRO para pie de...
Encontrará otras variantes de esta selección así como la gama completa de accesorios para paneles de operador en la Industry Mall de Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445). Encontrará los detalles, como la cantidad suministrada y los datos técnicos de los accesorios en la referencia correspondiente de la Industry Mall.
Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales El aparato está previsto para el manejo y la visualización de los procesos de una instalación industrial. Directiva de máquinas ADVERTENCIA El dispositivo solo se puede operar en máquinas según la directiva de máquinas La "Directiva de máquinas"...
Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Security Management para paneles de operador Para más información sobre Security Management de paneles de operador, visite la siguiente dirección en Internet: Guía de seguridad para paneles (https://support.industry.siemens.com/cs/de/es/view/109481300) Notas de uso ATENCIÓN Panel de operador homologado solo para interiores Si se utiliza el panel de operador fuera de recintos cerrados puede deteriorarse.
Consignas de seguridad 2.3 Notas de uso Aplicación en entornos industriales El panel de operador está diseñado para ser utilizado en entornos industriales. Para ello cumple las siguientes normas: ● Requisitos de emisión de perturbaciones radioeléctricas EN 61000-6-4: 2007 ● Requisitos de inmunidad a las perturbaciones electromagnéticas EN 61000-6-2: 2005 Utilización en entornos combinados En determinadas condiciones es posible utilizar el panel de operador en un entorno mixto.
Consignas de seguridad 2.4 Uso en atmósferas potencialmente explosivas Uso en atmósferas potencialmente explosivas Las siguientes advertencias son válidas para el funcionamiento de un aparato con homologación Ex en atmósferas potencialmente explosivas. ADVERTENCIA Explosion Hazard Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardous. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2 or Zone 2.
Una pieza dañada produce fallos de funcionamiento del panel de operador. No incorpore piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. Compruebe el volumen de suministro del panel de operador (consulte Volumen de suministro (Página 9)).
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparar el montaje 3.1.3 Posiciones de montaje permitidas El panel está previsto para el montaje en un brazo de soporte o sobre un pie de apoyo. Las figuras siguientes muestran las posiciones de montaje permitidas de los diferentes paneles PRO.
Montaje y conexión del dispositivo 3.1 Preparar el montaje 3.1.4 Montaje de la chapa de alivio de tracción Monte la chapa de alivio de tracción en el compartimento de conexiones del siguiente modo: 1. Suelte los dos tornillos de la tapa del compartimento de conexiones y retire la tapa. 2.
Montaje y conexión del dispositivo 3.2 Montaje de un panel PRO Montaje de un panel PRO 3.2.1 Indicaciones para el montaje ADVERTENCIA El panel debe fijarse de modo seguro. Si se utilizan elementos de fijación de un tamaño inferior al necesario, el panel puede caerse.
Página 29
Exención de responsabilidad El panel se fija con tornillos a un pie de apoyo o un brazo de soporte utilizando la interfaz mecánica. Siemens AG no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que pudieran derivarse de un montaje incorrecto. Riesgo de pérdida de la garantía Si el panel no se monta con arreglo a las indicaciones de las presentes instrucciones de servicio, se perderá...
● Se han retirado todos los componentes del embalaje y todas las láminas protectoras. ● Adaptador base de Siemens con tornillos, incluido en el suministro de un panel PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) o para pie de apoyo (ampliable, brida abajo).
1. Si el sistema de brazo de soporte incluye una placa adaptadora para el adaptador base de Siemens, fije la placa adaptadora al brazo de soporte con 4 tornillos M6x12. Observe el par indicado para el brazo de soporte.
– Brazo de soporte con interfaz mecánica, adecuada para la brida del adaptador de tubo redondo, y adaptador de tubo redondo de Siemens (no incluido en el suministro) – Brazo de soporte con interfaz VESA mecánica, el juego de adaptadores Siemens...
Página 33
3. Fije el adaptador de tubo redondo o el tubo redondo de 48,3 mm con los dos tornillos prisioneros M8 suministrados. Observe el par de apriete correspondiente: – Adaptador de tubo redondo de Siemens: 8 Nm. – Tubo redondo de 48,3 mm de acero: 8 Nm –...
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión de un panel PRO 4. Si utiliza una placa adaptadora de un juego de adaptadores VESA de Siemens, fije la placa adaptadora al brazo de soporte con 4 tornillos M6x12. Si utiliza otra placa adaptadora adecuada para el adaptador de tubo redondo de Siemens, fije la placa adaptadora al brazo de soporte con el material de montaje correspondiente.
Montaje y conexión del dispositivo 3.3 Conexión de un panel PRO Conexión de un panel PRO Rigen las indicaciones relativas a los paneles Comfort V2 de las instrucciones de servicio "Comfort Panels". Observe además la siguientes indicaciones. Nota Tendido de cables Puesto que el panel PRO no se monta en un armario de distribución sino sobre un pie de apoyo o en un brazo de soporte, los cables de conexión deben pasar por el brazo de soporte o el pie de apoyo, según corresponda.
Montaje y conexión del dispositivo 3.4 Desmontaje de un panel PRO Desmontaje de un panel PRO El panel de operador se desmonta básicamente siguiendo el orden inverso al montaje y la conexión. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1. Si en el panel de operador se está ejecutando un proyecto, cierre el proyecto con el objeto de manejo configurado para tal fin.
Puesta en marcha del panel Notas sobre la puesta en marcha y el manejo ADVERTENCIA Daños personales o materiales por falta de conexión a tierra Una conexión a tierra deficiente o inexistente causará un funcionamiento erróneo de la pantalla táctil capacitiva. Pueden producirse limitaciones en el funcionamiento. Como consecuencia pueden producirse daños personales o materiales.
Puesta en marcha del panel 4.1 Notas sobre la puesta en marcha y el manejo Indicaciones de manejo Nota No tocar la pantalla táctil durante el arranque Durante el arranque, el panel ejecuta automáticamente la calibración de la pantalla táctil Single-Touch capacitiva.
Puesta en marcha del panel 4.2 Sistema de memoria Sistema de memoria Los paneles de operador utilizan los siguientes tipos de memoria: ● Memoria interna ● Tarjeta de memoria para datos y ficheros ● Tarjeta de memoria del sistema para crear una copia de seguridad automática ●...
Página 40
Puede utilizar tarjetas de memoria disponibles en el mercado con formato "SD(IO / HC)" o "MMC". Con el fin de garantizar la coherencia de datos, Siemens recomienda utilizar una SIMATIC HMI Memory Card como tarjeta de memoria, consulte Accesorios (Página 19).
Puesta en marcha del panel 4.3 Cambiar la tarjeta de memoria Ranuras para tarjetas de memoria y tarjetas de memoria del sistema Las tarjetas de memoria y las tarjetas de memoria están provistas de un seguro. La figura siguiente muestra los slots con seguro. ①...
Página 42
Puesta en marcha del panel 4.3 Cambiar la tarjeta de memoria Nota Posible pérdida de datos Si se retira la tarjeta de memoria mientras el panel de operador está accediendo a los datos que residen en la misma, pueden perderse dichos datos. No extraiga la tarjeta de memoria mientras el panel está...
Mantenimiento y reparaciones Indicaciones generales de mantenimiento preventivo y correctivo Al efectuar el mantenimiento preventivo y correctivo de dispositivos de protección, p. ej. circuitos de tierra de protección o componentes de protección contra sobretensiones, tenga en cuenta lo siguiente: ● Observe todos los intervalos de mantenimiento y sustitución indicados por el fabricante. ●...
7 "Protección contra rayos y sobretensiones" El manual de funciones "Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones" está disponible para descarga en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566). Magnitudes perturbadoras sinusoidales La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de los módulos frente a las magnitudes perturbadoras sinusoidales.
Datos técnicos 6.3 Condiciones ambientales mecánicas Emisión de radiointerferencias La tabla siguiente muestra la emisión de interferencias de campos electromagnéticos según EN 61000-6-4, medida a una distancia de 10 m. Banda de frecuencias Emisión de perturbaciones de 30 a 230 MHz <...
Datos técnicos 6.4 Condiciones climáticas del entorno Condiciones climáticas del entorno 6.4.1 Almacenamiento de larga duración Los datos siguientes son aplicables a equipos que se almacenen durante más de dos semanas en su embalaje original. El panel cumple las exigencias según IEC 60721-3-1 clase 1K21. 6.4.2 Transporte y almacenamiento de corta duración Los datos siguientes son aplicables a equipos que se transporten en su embalaje original y...
Datos técnicos 6.4 Condiciones climáticas del entorno 6.4.3 Condiciones de uso Los datos siguientes son aplicables a los dispositivos montados de acuerdo con las especificaciones de las presentes instrucciones de servicio resumidas. El panel de operador está previsto para el uso estacionario conforme a IEC 60721-3-3. El dispositivo se ha sometido a ensayos según IEC 60721-3-3, clase 3K3 con los complementos y las restricciones siguientes: Tipo de condición...
Datos técnicos 6.5 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección Ensayo de aislamiento La resistencia al aislamiento ha sido demostrada en un ensayo rutinario con las siguientes tensiones de ensayo según IEC 61131-2: Circuito eléctrico Aislamiento ensayado con (certificado de ensayo)
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados Croquis acotados 6.6.1 TP1200 Comfort PRO TP1200 Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 51
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP1200 Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 52
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP1200 Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados 6.6.2 TP1500 Comfort PRO TP1500 Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 54
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP1500 Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 55
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP1500 Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados 6.6.3 TP1900 Comfort PRO TP1900 Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 57
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP1900 Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 58
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP1900 Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados 6.6.4 TP2200 Comfort PRO TP2200 Comfort PRO para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 60
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP2200 Comfort PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) ① Sin adaptador base ② Con adaptador base TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Página 61
Datos técnicos 6.6 Croquis acotados TP2200 Comfort PRO para brazo de soporte (ampliable, tubo redondo) ① con adaptador de tubo redondo ② sin adaptador de tubo redondo TP1200 Comfort PRO, TP1500 Comfort PRO, TP1900 Comfort PRO, TP2200 Comfort PRO Instrucciones de servicio resumidas, 08/2018, A5E41434461-AB...
Datos técnicos 6.7 Datos técnicos Datos técnicos Peso de los paneles PRO para brazo de soporte (no ampliable, brida arriba) y para pie de apoyo (ampliable, brida abajo) TP1200 Comfort TP1500 Comfort TP1900 Comfort TP2200 Comfort Peso sin embalaje 5,0 kg 6,3 kg 7,4 kg 8,5 kg...
Datos técnicos 6.7 Datos técnicos Memoria TP1200 Comfort TP1500 Comfort TP1900 Comfort TP2200 Comfort Memoria disponible para datos 12 MB 24 MB de usuario Memoria disponible para datos 2 MB 4 MB de receta Memoria adicional para 12 MB 24 MB opciones Tarjeta de memoria de datos 1 MMC/SD Combination Slot...
Datos técnicos 6.8 Descripción de las interfaces Otros TP1200 Comfort TP1500 Comfort TP1900 Comfort TP2200 Comfort Reloj en tiempo real Sí respaldado Emisión de sonido Integrado o externo vía Line OUT Duración típica del respaldo: 6 semanas Descripción de las interfaces Rigen las indicaciones del capítulo "Descripción de las interfaces"...
Datos técnicos 6.9 Funcionalidad con WinCC Nota Notas sobre el uso de la memoria interna Si se escriben demasiados avisos en el búfer de avisos en poco tiempo se reduce la vida útil de la memoria interna y, en consecuencia, la del panel de operador. Para la configuración de avisos, tenga en cuenta las indicaciones sobre la memoria interna incluidas en el capítulo "Sistema de memoria (Página 39)".
Datos técnicos 6.9 Funcionalidad con WinCC Ficheros Nota Los paneles de operador son adecuados para archivar pequeñas cantidades de datos. Gestione los datos en varios ficheros correlativos de un fichero circular segmentado. El uso de un fichero circular mayor afecta al rendimiento. Objeto Especificación TP1200 Comfort...
Datos técnicos 6.9 Funcionalidad con WinCC Funciones complementarias Objeto Especificación TP1200 Comfort TP1500/1900/2200 Comfort Configuración de la Ajuste de la luminosidad Sí pantalla Cambio de idioma Número de idiomas por proyecto VBScript Ampliación de la funcionalidad específica del Sí usuario Número de scripts Objetos gráficos Gráficos de vectores y píxeles...
Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes direcciones de Internet: ● Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/) ● Formulario para un Support-Request (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (http://www.siemens.de/asis) ● Documentación completa de SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● La persona de contacto de su localidad (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx) ●...
Índice alfabético Datos técnicos Fuente de alimentación, 63 Interfaces, 63 Accesibilidad, 19 Memoria, 63 Adaptador base, 15 Paneles de operador, 62 Adaptador de tubo redondo, 16 Pantalla, 62 Ajuste de la luminosidad, 67 Unidad de entrada, 62 ALARM_S, 64 Directiva de máquinas, 20 Alojamiento de teclado, 18 Documentación Asas, 18...
Página 70
Índice alfabético Instrucciones de servicio resumidas Planificador de tareas, 67 Validez, 3 Posición de montaje Interfaces Panel PRO, 26 Paneles de operador, 63 Protección contra cuerpos extraños, 49 Protección contra el agua, 49 Listas, 65 Radiación, 20 Radiación de alta frecuencia, 20 Radiointerferencias, 23 Magnitud perturbadora Emisión, 46...