Página 1
PLACA DE COCCIÓN ΒΆ Η Ε ΙΏΝ PIANO DI COTTURA ВА Ч А А ЕЛЬ T16TS7KN. [es] Instrucciones de uso [el] Ο η í χ ή ω [it] Istruzioni per l’uso в л ль в я [ru]...
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Conservar las instrucciones de Advertencia –...
Causas de los daños El papel de aluminio y los recipientes de plástico se Advertencia – ¡Peligro de descarga ■ derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se eléctrica! recomienda el uso de láminas protectoras en la Las reparaciones inadecuadas son ■...
Protección del medio ambiente Utilizar un recipiente pequeño para cantidades ■ pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra ■ energía y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
Presentación del aparato * Presentación del aparato P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resumen de los modelos.
Twist-Pad con mando Twist Zonas de cocción combinadas jTwist-Pad con mando 1 = Zona de cocción doble Twist 2 = Zona de cocción simple 3 = Cuerpo térmico puente E l mando giratorio es la zona de programación en la T w i s t - P a d c o n m a n d o T w i s t que se pueden seleccionar las zonas de cocción y las posiciones de cocción mediante el botón giratorio.
Manejo del aparato Notas Advertencia – ¡Peligros derivados del La placa de cocción se apaga de forma automática ■ magnetismo! cuando todas las zonas de cocción permanecen un Para personas con implantes electrónicos como tiempo (10-60 segundos) apagadas. marcapasos o bombas de insulina. Los campos Los ajustes permanecen memorizados durante los ■...
Función PowerBoost Nivel de coc- Duración de la Nivel de coc- Duración de la ción lenta cocción lenta ción lenta cocción lenta en minutos en minutos Pechuga de ave (2 cm de gro- 10-20 min. Derretir sor)*** Chocolate, cobertura de choco- 1-1.
Sartenes del sistema como accesorios especiales Las sartenes óptimas para asar con el sistema de sensores pueden adquirirse en cualquier comercio especializado en electrodomésticos o en www.neffа eshop.com: Z9453X0 La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online es distinta en función del país.
Función Freír Añadir manteca en la sartén y, a continuación, Nivel de Tiempo total de fritura añadir los alimentos. potencia a partir del tono de Dar la vuelta a los alimentos como es habitual para aviso evitar que se quemen. Huevos revueltos 4-9 min Kaiserschmarrn (crepes dulces...
Seguro para niños OFunciones de Nivel de Tiempo total de fritura potencia a partir del tono de programación del tiempo aviso Salsas dulces, p. ej., salsa de 15-25 min naranja H ay 3 funciones de tiempo distintas: F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó n d e l t i e m p o Otros Apagar automáticamente una zona de cocción ■...
Desconexión automática de seguridad Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, Una vez transcurrido el tiempo suena una señal y en el la zona de cocción se apaga. En el indicador de la ‹‹...
Función Mantener caliente zFunción Mantener caliente QAjustes básicos E sta función es apropiada para derretir chocolate o E ste aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos F u n c i ó n M a n t e n e r c a l i e n t e A j u s t e s b á...
Connect ™‹ Restablecimiento del ajuste básico ‹ Desactivada.* N ota: NEFF tiene previsto introducir Home Connect a ‚ Activada. H o m e C o n n e c t partir de finales del 2018. *Ajuste básico...
Página 17
Home Connect Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se •’‚ muestre el ajuste ƒ Ajustar el valor con el botón giratorio. ƒ En el indicador de la zona de cocción parpadean y el símbolo ‹ En el indicador de la zona de cocción se ilumina ‚...
Home Connect Si el aparato intenta conectarse de forma Indica- Función automática con la aplicación, se muestra el ajuste dores •’ƒ ‚ . El valor parpadea en la zona de programación. •’ˆ Intensidad de la señal WLAN ‹ No conectado a la red doméstica (WLAN). ‚...
Página 19
Home Connect Nota: Si la placa de cocción está desconectada de la red, no es posible manejarla a través de Home Connect. Pulsar el símbolo durante 4 segundos. Se muestra la información sobre el producto. Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se •’‚...
Home Connect. Declaración de conformidad Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/ Actualización de software...
Conectar la campana eConectar la campana E ste aparato se puede conectar con una campana C o n e c t a r l a c a m p a n a extractora adecuada y controlarse así las funciones de la campana mediante la placa de cocción.
Conectar la campana Controlar la campana mediante la placa de Conexión con la red doméstica cocción Es necesario contar con un router con función WPS. Se necesita acceso al router.De lo contrario, seguir los En los ajustes básicos de la placa de cocción puede pasos en «Conexión directa».
Limpieza Ajustes del control de la campana DLimpieza E l control de la campana basado en la placa de A j u s t e s d e l c o n t r o l d e l a c a m p a n a cocción se puede adaptar en cualquier momento a las L os productos de cuidado y limpieza se pueden necesidades.
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? C on frecuencia, cuando se produce una avería, suele Para que el sistema electrónico no sufra un ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
Página 26
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
Página 52
Tabella di cottura ......60 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff- Sicurezza bambino..... . . 61 eshop.com...
Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano...
Cause dei danni Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola Avviso – Pericolo di scariche elettriche! ■ in alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La Gli interventi di riparazione effettuati in ■ pellicola di protezione della cucina non è adatta a modo non conforme rappresentano una questo piano di cottura.
Conoscere l'apparecchio Smaltimento ecocompatibile Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e ■ preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto verdure. dell'ambiente. Scegliere una pentola che copra il più possibile la ■...
Tipp-Pad con selettore Tipp Le zone di cottura La zona di cottura per pirofila piccola (1 +3) e la zona di cottura a circuito singolo (2) possono anche essere utilizzate in modo indipendente l'una dall'altra con livelli Zona di cottura Accensione e spegnimento di cottura diversi.
Uso dell'apparecchio Avvertenze Attivazione La funzione di protezione per la pulizia non disattiva ■ Toccare il simbolo . Viene emesso un segnale l'interruttore principale. Il piano cottura può essere acustico. L'indicatore sopra l'interruttore principale si disattivato in qualsiasi momento. accende. Gli indicatori delle superfici di comando e Se si riapplica il selettore Tipp e lo si gira, la ■...
Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. lento in minuti I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto, Stufare sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.
Le padelle adatte al sistema di cottura a sensori si La funzione Powerboost è attivata. possono acquistare anche presso i rivenditori di apparecchi elettrici specializzati o nel sito www.neffа eshop.com: Z9453X0 Disattivazione della funzione Powerboost La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a seconda del paese.
Sistema di cottura arrosto a sensori Û Toccare il simbolo . Sull'indicatore delle zone di Livello di Durata complessiva ‹ Û cottura si accende e compare il simbolo cottura della cottura dal se- gnale acustico Cotoletta* 10-17 min. Cordon bleu* 15-20 min.
Sicurezza bambino Sicurezza bambino automatica Livello di Durata complessiva cottura della cottura dal se- Con questa funzione la sicurezza bambino viene gnale acustico attivata automaticamente dopo lo spegnimento del Verdure glassate 6-10 min. piano di cottura. Attivare e disattivare Prodotti surgelati Fettina 15-20 min.
Spegnimento di sicurezza automatico Sistema di cottura a sensori Trascorso il tempo impostato Nel caso in cui si utilizzi il sistema di cottura a sensori, Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale la durata impostata inizia a scorrere soltanto al ‹‹...
Funzione scaldavivande zFunzione scaldavivande QImpostazioni di base L a funzione scaldavivande è adatta per fondere il L 'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e I m p o s t a z i o n i d i b a s e cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze che possono essere adeguate alle abitudini individuali...
*Impostazione di base oHome Connect Modifica delle impostazioni di base A vvertenza: Per NEFF l'introduzione di Home Connect H o m e C o n n e c t è prevista a partire da fine 2018. Il piano cottura deve essere disattivato.
Página 65
Home Connect Toccare il simbolo per 4 secondi. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. Toccare il simbolo finché non viene visualizzata •’‚ l'impostazione ƒ Servendosi del selettore Tipp, impostare il valore ƒ Sull'indicatore delle zone di cottura lampeggiano il simbolo ‹ Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ‚...
Home Connect Avviare l'app sul dispositivo mobile e seguire le Avvertenze istruzioni per la registrazione manuale nella rete. •’ƒ L'impostazione viene visualizzata soltanto ■ La procedura di registrazione è terminata quando quando l'apparecchio è collegato alla rete sull'indicatore delle zone di cottura viene visualizzato il domestica.
Home Connect I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio Toccare il simbolo finché non compare ■ hanno sempre la priorità. In questo lasso di tempo, •’‚ l'impostazione l'utilizzo mediante l'app Home Connect non è ‹ Sull'indicatore delle zone di cottura si accende possibile.
Home Connect è in conformità con i requisiti fondamentali e le disposizioni relative alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.neff- international.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.
Collegamento della cappa aspirante Collegamento diretto degli apparecchi Collegamento diretto Se l'apparecchio viene collegato direttamente a una Se il piano cottura viene collegato direttamente alla cappa aspirante, la cappa aspirante può essere cappa aspirante, il collegamento alla rete domestica comandata tramite il piano cottura. Per entrambi gli non è...
Pulizia Reset del collegamento Display Funzione È sempre possibile ripristinare il collegamento ™‚‡ Collegamento piano cottura - cappa memorizzato con la rete domestica e con la cappa aspirante. ‹ Non collegato / scollegare. ‚ Avviare il collegamento. Toccare il simbolo per 4 secondi.
Malfunzionamento, che fare? Telaio del piano di cottura Non utilizzare: detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non ■ detergenti per lavastoviglie provocare danni al telaio del piano di cottura: ■ detersivi abrasivi ■...
Servizio assistenza clienti Messaggio di errore E negli indicatori Se si tratta di un guasto momentaneo, il messaggio scompare. Tuttavia, se il messaggio d'errore compare Se negli indicatori compare un messaggio di errore nuovamente, rivolgersi al servizio di assistenza clienti e con “E”, ad es.
Página 73
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Quantità 500 g per zona di cottura di 14,5 ca. 2:00 Sì Sì cm Ø (mescolare dopo ca.
Página 74
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
Página 81
■ .~ C (10-60 ь ь- ■ ь я 1-1. я я - 1-2 1.-2. 2.-3. 10-20 2.-3. 20-30 Д я 4.-5.* 20-30 4-5* 10-15 « » , « 8-12 », 15-30 1.-2. 35-45 25-30 15-25 6-7* 6-10 ‹ ё 3.-4.
Página 82
«PowerBoost» ь ь- «PowerBoost» ь я «Powerboost», « P o w e r B o o s t » 8-12 «Powerboost» 8-12 ˜ 8-12 4.-5. 30-40 «Powerboost» )*** )*** 5-6 10-20 10-30 «Powerboost» 8-20 ˜ ˜ «Powerboost» 8-20 «Powerboost» 8-12 4-10 ˜...
Página 83
Û ■ ‹ Û www.neff-eshop.com: Z9453X0 on-line min, Û Û я я я Û я я я я 6-10 6-10...
Página 84
я я я я я я 10-17 6-10 15-20 ы 15-20 8-12 10-30 10-30 )* 3 10-20 10-20 10-15 8-20 10-20 (1,5 6-30 8-12 )* 3 10-20 7-12 6-10 8-15 10-30 ы 10-15 10-20 ы 25-35 10-20 « » 10-20 10-20 «...
Página 85
‚ A ü ‚ ё ‹ « ‹‹ ».~ C ‹‹ ■ ■ ■ ■ ■ ■ A ü ‹‹ « ».~ C ‹‹...
Home Connect o Home Connect NEFF Home Connect H o m e C o n n e c t 2018 Э WLAN ‹ ‚ ‚ Home Connect Home Connect Home Connect www.home-connect.com. ■ ё ƒ « ». ■ Home Connect.
Página 89
Home Connect •’‚ ‹ ё , ƒ ‹ ƒ Home Connect Home Connect Home Connect, я я я •’‚ (WLAN) ‹ ‚ SSID «HomeConnect» Key «HomeConnect». ƒ „ •’ƒ ‹ ‚ •’„ WLAN ‹ ‚ •’… ‹ ‚ •’† ‚ ƒ...
Página 90
Home Connect я я „ С •’‰ Home Connect ‹ ‚ •’‚ ‹ •’ƒ ■ •’„ ■ •’† ■ •’‡ ■ •’ˆ •’‰ ■ ‚ « WLAN. » ƒ « ». WLAN WLAN Home « » Connect « ». Home Connect •’„...
Página 91
■ ■ Home Connect ё ■ •’… ё ‚ Home Connect ‹ ■ MAC- Wi-Fi). Wi-Fi ( ■ ■ ■ Home Connect. Home Connect. ё Home Connect Home Connect. Home Connect. Constructa Neff Vertriebs-GmbH 2014/53/ www.neff-international.com Home Connect, Home Connect.
Página 92
: 100 : 100 WLAN (Wi-Fi): ё Home Connect. Э С Home Connect. Home Connect Home Connect, Home Connect Home Connect «Home Connect». ~ "Home Connect" ■ .~ "В ы " ■ ■ « » Home Connect.