NEFF T4.D.0 Serie Instrucciones De Uso
NEFF T4.D.0 Serie Instrucciones De Uso

NEFF T4.D.0 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para T4.D.0 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ..........2
[en] Instruction manual ........... 15
[el] Οδηγíες χρήσεως ............. 27
T4.D.0..
Placa de cocción
Hob
Βάση εστιών

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF T4.D.0 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [en] Instruction manual ... 15 [el] Οδηγíες χρήσεως ..... 27 T4.D.0.. Placa de cocción Βάση εστιών...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Activar y desactivar el seguro para niños........9 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Activar y desactivar el seguro permanente para niños....9 piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- Función Powerboost..............10 international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com...
  • Página 3: Peligro De Quemaduras

    mientras está funcionando y cocción. No almacenar objetos emplearlo exclusivamente en sobre la placa de cocción. espacios cerrados. El aparato se calienta mucho. ¡Peligro de incendio! ■ Este aparato no está previsto para No guardar objetos inflamables o el funcionamiento con un reloj aerosoles en los cajones temporizador externo o un mando directamente debajo de la placa...
  • Página 4 el mercado cumplan la normativa ¡Peligro de descarga eléctrica! vigente de compatibilidad Las reparaciones inadecuadas ■ electromagnética, y que no se son peligrosas. Las reparaciones produzcan interferencias que y la sustitución de cables de pongan en peligro el correcto conexión defectuosos solo funcionamiento del mismo.
  • Página 5: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ¡Atención! Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa ■ de cocción. No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de ■ cocción. Pueden provocar daños. No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, ■...
  • Página 6: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados No utilizar nunca recipientes de: La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera acero fino normal ■ directamente en el recipiente.
  • Página 7: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando ,QGLFDFLRQHV SDUD QLYHO GH SRWHQFLD³É 6XSHUILFLH GH 6XSHUILFLH GH PDQGR RSHUDWLYLGDG ¯...
  • Página 8: Ajustar La Zona De Cocción

    Ajustar la zona de cocción En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico. Seleccionar el nivel de potencia deseado con los Símbolo + nivel de potencia 9. símbolos + y -. Símbolo - nivel de potencia 4. Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
  • Página 9: Seguro Para Niños

    Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 15-30 min. Arroz con leche 25-35 min. Patatas sin pelar 25-30 min. Patatas peladas con sal 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Cocido, sopas 3.-4.
  • Página 10: Función Powerboost

    Función Powerboost Activar Con la función Powerboost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de Seleccionar el nivel de potencia Š potencia Š Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona de Limitaciones de uso cocción aparecerá...
  • Página 11: El Reloj Avisador

    El reloj avisador Una vez transcurrido el tiempo Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de programación del tiempo se muestra y el indicador ‹‹ hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta ilumina.
  • Página 12: Acceder A Los Ajustes Básicos

    Indicador Función Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo ™‡ ‚ 10 segundos*. 30 segundos. ƒ 1 minuto. „ Función Power-Management ™ˆ = Desactivada.* ‹ = 1000 W. potencia mínima. ‚ . = 1500 W. ‚...
  • Página 13: Marco De La Placa De Cocción

    Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón ■ No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos ■...
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.
  • Página 15: Safety Precautions

    Activating and deactivating the childproof lock......21 Additional information on products, accessories, replacement Activating and deactivating the childproof lock ......21 parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- Powerboost function..............22 eshop.com...
  • Página 16: Risk Of Burning

    Children must not play with the Metal objects on the hob quickly ■ appliance. Children must not clean become very hot. Never place the appliance or carry out general metal objects (such as knives, maintenance unless they are at forks, spoons and lids) on the least 8 years old and are being hob.
  • Página 17: Risk Of Injury

    There should be a minimum of Electromagnetic hazards! 2 cm between the contents of the This appliance complies with safety drawer and fan intake. and electromagnetic compatibility standards. However, people with Risk of injury! pacemakers or insulin pumps must When cooking in a bain marie, the ■...
  • Página 18: Protecting The Environment

    Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a Use cookware equipped with a solid, flat bottom. Curved pan ■ way that no damage is caused to the environment. bases increase energy consumption. The diameter of the pan base must match the size of the ■...
  • Página 19: Familiarise Yourself With The Appliance

    Empty pans or those with a thin base Pan detection Do not heat empty pans, nor use pans with a thin base. The Each hotplate has a minimum limit for detecting pans, which hob is equipped with an internal safety system. However, an varies depending on the material of the pan being used.
  • Página 20: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. In the next 10 seconds, press the + or - symbol. The basic The table contains power levels and cooking times for several setting will appear. dishes. + symbol = power level 9.
  • Página 21: Childproof Lock

    Power level Cooking time (min- utes) Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) 15-30 min Rice pudding 25-35 min Unpeeled potatoes 25-30 min Peeled potatoes with salt 15-25 min Pasta 6-7* 6-10 min Soups 3.-4. 15-60 min Vegetables 2.-3.
  • Página 22: Powerboost Function

    Powerboost function To activate The Powerboost function can be used to heat large amounts of water more quickly than the power level Š Select the power level Š Use limitations Press the + symbol. On the hotplate, the indicator will ˜...
  • Página 23: Cleaning Lock Function

    Once the time has elapsed Changing or cancelling the time A warning beep sounds. In the time program function Press the symbol several times until the indicator display is shown, and the indicator comes on. lights up. Change the time with the + or - symbols, or set to ‹‹...
  • Página 24: To Access The Basic Settings

    Indicator Function Power-Management function ™ˆ ‹ = Deactivated.* = 1,000 W. minimum power. ‚ = 1,500 W. ‚ = 2,000 W. ƒ etc. . = maximum power of the hob. Š Š Return to basic settings ™‹ Personal settings.* ‹ ‚...
  • Página 25: Fixing Malfunctions

    Fixing malfunctions Malfunctions are generally caused by minor faults. Before contacting the Technical Assistance Service, make sure you have read the following recommendations and warnings. Indicator Malfunction Measure none The electric power supply has been inter- Use other electrical appliances to check if there has been a power rupted.
  • Página 26: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. E number and FD number: Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
  • Página 27: Produktinfo

    Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της μόνιμης ασφάλειας για Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα παιδιά......................34 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Λειτουργία Powerboost ..............34 www.neff-international.com και στο online-shop: www.neff- eshop.com Περιορισμοί χρήσης ................34 Ενεργοποίηση..................34 Απενεργοποίηση..................34 ã= Υποδείξεις...
  • Página 28: Κίνδυνος Πυρκαγιάς

    την ασφάλειά τους και έχουν Κίνδυνος εγκαύματος! κατανοήσει τους κινδύνους που Οι εστίες μαγειρέματος και το ■ μπορούν να προκύψουν. περιβάλλον τους ζεσταίνονται πάρα Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν πολύ. Μην ακουμπήσετε ποτέ τις με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η καυτές...
  • Página 29: Κίνδυνος Βλάβης

    Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να Κίνδυνος βλάβης! ■ προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη Αυτή η βάση εστιών διαθέτει έναν χρησιμοποιείτε συσκευές ανεμιστήρα στο κάτω τμήμα της. Σε καθαρισμού υψηλής πίεσης ή περίπτωση που υπάρχει κάποιο συσκευές εκτόξευσης ατμού. συρτάρι κάτω από τη βάση εστιών, δεν...
  • Página 30: Διάθεση Των Αποβλήτων Με Σεβασμό Προς Το Περιβάλλον ............ 30 Υπενθυμιστής Χρόνου

    Γενική άποψη Στον παρακάτω πίνακα παρουσιάζουμε τις πιο συχνές βλάβες: Βλάβες Αιτία Λύση Λεκέδες Τρόφιμα που έχουν υπερχειλίσει Απομακρύνετε αμέσως τα τρόφιμα που υπερχειλίζουν με την ξύστρα εστίας. Ακατάλληλα προϊόντα καθαριότητας Χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαριότητας κατάλληλα για τη βάση εστιών. Χαράξεις Αλάτι, ζάχαρη...
  • Página 31: Γνωρίστε Τη Συσκευή ................................................................... 31 Φροντίδα Και Καθαριότητα

    Μη κατάλληλα σκεύη Άδεια σκεύη ή με λεπτή βάση Ποτέ μην χρησιμοποιείται σκεύη από: Μην θερμαίνετε άδεια σκεύη, ούτε να χρησιμοποιείτε σκεύη με λεπτή βάση. Η βάση εστιών διαθέτει ένα εσωτερικό σύστημα κανονικό λεπτό χάλυβα ■ ασφαλείας, αλλά ένα άδειο σκεύος μπορεί να θερμανθεί τόσο γρήγορα...
  • Página 32: Οι Εστίες

    Οι εστίες Εστία Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Απλή εστία Χρησιμοποιείτε ένα σκεύος με κατάλληλο μέγεθος. Διπλή εστία Η εστία ανάβει αυτόματα χρησιμοποιώντας ένα σκεύος με βάση στο ίδιο μέγεθος με ð την εξωτερική εστία. Τριπλή εστία Η εστία ανάβει αυτόματα εφόσον χρησιμοποιείται ένα σκεύος που έχει το ίδιο μέγε- ò...
  • Página 33 Επίπεδο Χρόνος μαγειρέματος σε ισχύς λεπτά Ζέσταμα και διατήρηση ζεστού φαγητού Σούπες (π.χ. φακές) Γάλα** 1.-2. Βραστά λουκάνικα** Ξεπάγωμα και ζέσταμα Σπανάκι βαθιάς κατάψυξης 2.-3. 5-15 λεπτά Γκούλας βαθιάς κατάψυξης 2.-3. 20-30 λεπτά Μαγείρεμα σε χαμηλή φωτιά, βράσιμο σε χαμηλή φωτιά Πατατοκεφτέδες...
  • Página 34: Αυτόματο Σβήσιμο Μιας Εστίας

    Ασφάλεια για παιδιά Η βάση εστιών μπορεί να διασφαλιστεί ενάντια μιας ακούσιας Απενεργοποίηση: πατήστε το σύμβολο για περίπου ‚ σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύμα για να εμποδίζει τα παιδιά να 4 δευτερόλεπτα. Το μπλοκάρισμα έχει απενεργοποιηθεί. ανάβουν τις εστίες. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της Ενεργοποίηση...
  • Página 35: Λειτουργία Προστασία Κατά Την Καθαριότητα

    Υπενθυμιστής χρόνου Τροποποίηση ή ακύρωση χρόνου Πατήστε αρκετές φορές το σύμβολο μέχρι να φωτιστεί η Ο υπενθυμιστής χρόνου της κουζίνας σας επιτρέπει να ρυθμίσετε ένδειξη που θέλετε. Τροποποιείστε το χρόνο μαγειρέματος με χρόνο μαγειρέματος μέχρι 99 λεπτά. Δεν εξαρτάται από τις άλλες ρυθμίσεις.
  • Página 36: Πρόσβαση Στις Βασικές Ρυθμίσεις

    Οθόνη ένδει- Λειτουργία ξης Αυτόματος υπενθυμιστής χρόνου ™† Σβηστός.* ‹ Χρόνος αυτόματης αποσύνδεσης ‚ ŠŠ Διάρκεια του σήματος ειδοποίησης της λειτουργίας προγραμματισμός χρόνου ™‡ 10 δευτερόλεπτα*. ‚ ƒ 30 δευτερόλεπτα. 1 λεπτό. „ Λειτουργία Power-Management ™ˆ ‹ = Απενεργοποιημένη.* = 1000 W. ελάχιστη ισχύς. ‚...
  • Página 37: Πλαίσιο Της Βάσης Εστιών

    ã= Πλαίσιο της βάσης εστιών Κίνδυνος τραυματισμών ! Για να μην χαλάσετε το πλαίσιο της βάσης εστιών, λάβετε υπόψη τις Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή. Κίνδυνος τραυματισμού (κοψίματα). παρακάτω ενδείξεις: Προστατεύετε τη λεπίδα όταν δεν χρησιμοποιείται. Αντικαταστήστε αμέσως τη λεπίδα όταν παρουσιάζει φθορές. Χρησιμοποιείτε...
  • Página 38: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Αριθμός E και αριθμός FD: Εάν ζητήσετε τη δική μας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, δώστε παρακαλώ τον αριθμό E και τον αριθμό FD της συσκευής.
  • Página 40 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000690434* 9000690434 911103...

Tabla de contenido