Página 1
PLACA DE COCCIÓN ΒΆ Η Ε ΙΏΝ PIANO DI COTTURA ВА Ч А А ЕЛЬ T18TS2KN. [es] Instrucciones de uso [el] Ο η í χ ή ω [it] Istruzioni per l’uso в л ль в я [ru]...
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Conservar las instrucciones de Advertencia –...
Causas de los daños El papel de aluminio y los recipientes de plástico se Advertencia – ¡Peligro de descarga ■ derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se eléctrica! recomienda el uso de láminas protectoras en la Las reparaciones inadecuadas son ■...
Presentación del aparato Eliminación de residuos respetuosa con el Utilizar un recipiente pequeño para cantidades ■ pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno medio ambiente requiere mucha energía. Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra Eliminar el embalaje de forma ecológica. ■...
Twist-Pad con mando Twist Las superficies de control para aquellas funciones ■ Combinación Activación Apropiado para que no son seleccionables no se iluminarán. Zona pequeña de Seleccionar la zona de coc- Asador pequeño Mantener las superficies de mando siempre secas. ■...
Manejo del aparato El botón giratorio es magnético y se coloca sobre el Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se mando giratorio. Al tocar el botón giratorio en la zona ilumine el indicador de la zona de cocción deseada. de una marca, se activa la zona de cocción Ajustar la posición de cocción deseada con el correspondiente.
Manejo del aparato En los siguientes 10 segundos, girar el botón Nivel de coc- Duración de la giratorio hasta que se ilumine el nivel de potencia ción lenta cocción lenta deseado en el respectivo indicador. en minutos Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas, albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min.
Las sartenes óptimas para asar con el sistema de doble es necesario encender el segundo círculo de sensores pueden adquirirse en cualquier comercio calentamiento. especializado en electrodomésticos o en www.neffа eshop.com: Z9453X0 Encender la función PowerBoost La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos online es distinta en función del país.
Función Freír Niveles de potencia Añadir grasa a la sartén y, a continuación, añadir los alimentos. Dar la vuelta a los alimentos como es habitual para Nivel de Temperatura Apropiado para evitar que se quemen. potencia muy bajo p.ej., preparar y reducir salsas, rehogar verduras sin adición de agua y con adi- Desactivar el sensor de fritura ción de manteca, freír alimentos con...
Seguro para niños Nivel de Tiempo total de fritura Nivel de Tiempo total de fritura potencia a partir del tono de potencia a partir del tono de aviso aviso Huevos revueltos 4-9 min Salsas dulces, p. ej., salsa de 15-25 min naranja Kaiserschmarrn (crepes dulces 10-15 min...
Funciones de programación del tiempo Una vez transcurrido el tiempo OFunciones de Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, programación del tiempo la zona de cocción se apaga. En el indicador de la zona de cocción se ilumina ‹...
Desconexión automática de seguridad Desactivar la función para conservar Corregir el tiempo caliente Pulsar el símbolo y modificar el tiempo con el botón giratorio. Seleccionar una zona de cocción. – Pulsar el símbolo . En el indicador de la posición Función de cronómetro de cocción se muestra ‹...
Connect ‹ Desactivada.* ‚ Activada. N ota: NEFF tiene previsto introducir Home Connect a H o m e C o n n e c t partir de finales del 2018. *Ajuste básico Este aparato es compatible con WLAN, los ajustes pueden enviarse al aparato mediante un dispositivo Modificar los ajustes básicos...
Home Connect Notas Nota: Si no se puede establecer ninguna conexión, Las placas de cocción no son adecuadas para ƒ se muestra el valor «Conectar ■ utilizarse sin estar bajo vigilancia. El proceso de manualmente».Registrar el aparato de forma manual cocción debe supervisarse.
Home Connect Iniciar sesión desde el dispositivo móvil en la red de Indica- Función la placa de cocción con el SSID «HomeConnect» y dores la clave «HomeConnect». „ Conectado. •’ƒ Conectar con la aplicación ‹ No conectado. ‚ Establecer conexión. •’„...
Página 18
Home Connect Se muestra la información sobre el producto. Notas El aparato debe estar conectado a la red. Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se ■ Se debe abrir y configurar la aplicación. •’„ muestre el ajuste ■ Si existe una conexión directa a una campana ‚...
Home Connect. Declaración de conformidad Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica cumple con los requisitos básicos y las disposiciones generales básicas estipulados en la Directiva 2014/53/ Actualización de software...
Conectar la campana Se debe tener en cuenta para ello la documentación En todo caso, tiene prioridad el manejo desde la ■ adjunta de Home Connect y el capítulo de Home propia campana extractora. Mientras se maneje Connect. ~ "Home Connect" en la página 15 desde la propia campana extractora, no es posible el manejo desde el control de la campana basado en la placa de cocción.
Conectar la campana Si el aparato no se conectó todavía a la red Programar el funcionamiento automático doméstica, pulsar en un plazo de 2 minutos la tecla Conexión WPS del router. La placa de cocción se conecta a la red doméstica, Pulsar el símbolo en el indicador de la zona de cocción aparece el Girar el botón giratorio hasta que en el panel de...
Limpieza Marco de la placa de cocción Indica- Función dores A fin de evitar daños en el marco de la placa de cocción deben seguirse las siguientes indicaciones: ™ƒƒ Desconexión automática de la iluminación Utilizar únicamente agua caliente con un poco de ‹...
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? C on frecuencia, cuando se produce una avería, suele temperatura puede aumentar considerablemente por ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de asistencia del personal del Servicio de Asistencia su aparato.
Página 25
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Cantidad: 1000 g para la zona de cocción de 2:30 aprox. Ø 18 o Ø 17 cm (remover tras 1:30 aprox.) Hervir a fuego lento salsa bechamel Recipiente: cazo...
Página 26
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio Duración (min:s) Tapa Posición de coc- Tapa rápido de coc- ción lenta ción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 8:00 aprox. 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g Agregar el arroz, el azúcar y la sal a de sal para la zona de cocción de Ø...
Página 50
Tabella di cottura ......58 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neff- Sicurezza bambino..... . . 59 eshop.com...
Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza L eggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a L'olio o il burro caldi si incendiano...
Cause dei danni Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola Avviso – Pericolo di scariche elettriche! ■ in alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono. La Gli interventi di riparazione effettuati in ■ pellicola di protezione della cucina non è adatta a modo non conforme rappresentano una questo piano di cottura.
Conoscere l'apparecchio Smaltimento ecocompatibile Cuocere con poca acqua per risparmiare energia e ■ preservare le vitamine e i minerali contenuti nelle Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto verdure. dell'ambiente. Scegliere una pentola che copra il più possibile la ■...
Tipp-Pad con selettore Tipp Le zone di cottura La zona di cottura per pirofila piccola (1 +3) e la zona di cottura a circuito singolo (2) possono anche essere utilizzate in modo indipendente l'una dall'altra con livelli Zona di cottura Accensione e spegnimento di cottura diversi.
Uso dell'apparecchio Avvertenze Attivazione La funzione di protezione per la pulizia non disattiva ■ Toccare il simbolo . Viene emesso un segnale l'interruttore principale. Il piano cottura può essere acustico. L'indicatore sopra l'interruttore principale si disattivato in qualsiasi momento. accende. Gli indicatori delle superfici di comando e Se si riapplica il selettore Tipp e lo si gira, la ■...
Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. lento in minuti I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto, Stufare sono possibili differenze rispetto a quanto indicato.
Le padelle adatte al sistema di cottura a sensori si La funzione Powerboost è attivata. possono acquistare anche presso i rivenditori di apparecchi elettrici specializzati o nel sito www.neffа eshop.com: Z9453X0 Disattivazione della funzione Powerboost La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a seconda del paese.
Sistema di cottura arrosto a sensori Û Toccare il simbolo . Sull'indicatore delle zone di Livello di Durata complessiva ‹ Û cottura si accende e compare il simbolo cottura della cottura dal se- gnale acustico Cotoletta* 10-17 min. Cordon bleu* 15-20 min.
Sicurezza bambino Sicurezza bambino automatica Livello di Durata complessiva cottura della cottura dal se- Con questa funzione la sicurezza bambino viene gnale acustico attivata automaticamente dopo lo spegnimento del Verdure glassate 6-10 min. piano di cottura. Attivare e disattivare Prodotti surgelati Fettina 15-20 min.
Spegnimento di sicurezza automatico Sistema di cottura a sensori Trascorso il tempo impostato Nel caso in cui si utilizzi il sistema di cottura a sensori, Trascorso il tempo impostato viene emesso un segnale la durata impostata inizia a scorrere soltanto al ‹‹...
Funzione scaldavivande zFunzione scaldavivande Indicato- Funzione ƒ Sicurezza bambini manuale e automatica disattivata. L a funzione scaldavivande è adatta per fondere il F u n z i o n e s c a l d a v i v a n d e cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze ™ƒ...
Home Connect Entro 2 minuti, premere il tasto WPS sul router. Registrare il dispositivo mobile nella rete del piano Il piano cottura è collegato alla rete domestica cottura con la SSID "HomeConnect" con la key quando sull'indicatore delle zone di cottura il "HomeConnect".
Página 64
Home Connect Toccare il simbolo per 4 secondi. Display Funzione Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. •’ƒ Toccare il simbolo finché non compare Collegamento all'app •’„ l'impostazione ‹ Non collegato. Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ‚ ‚ Stabilire il collegamento. •’„...
Home Connect Avvertenze Conferma delle impostazioni per la cottura L'apparecchio deve essere collegato alla rete. ■ Non appena vengono trasmesse le impostazioni per la L'app deve essere aperta e configurata. ■ cottura al piano cottura, a seconda dell'impostazione, In presenza di un collegamento diretto a una cappa ■...
è più possibile un collegamento alla La dichiarazione di conformità dettagliata RED è rete domestica o con l'app. Entrambi gli apparecchi consultabile su Internet, sul sito www.neff- possono essere comandati tramite il pannello di international.com, alla pagina del prodotto nei comando.
Collegamento della cappa aspirante I comandi impartiti sulla cappa aspirante hanno Se l'apparecchio è già collegata alla rete domestica, ■ sempre la priorità. In questo intervallo di tempo l'uso procedere con il seguente punto. tramite il comando cappa dal piano cottura non è Avviare il collegamento alla cappa aspirante.
Pulizia Disattivazione DPulizia Toccare il simbolo Ruotare il selettore Tipp fino a impostare la velocità I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di ventola 0 oppure un altro livello. P u l i z i a assistenza clienti o nel nostro e-shop. Impostazione dell'illuminazione della cappa Vetroceramica È...
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Q uando si verificano anomalie, spesso si tratta di Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? guasti facilmente risolvibili.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
Página 71
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
Página 72
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
Página 79
■ .~ C (10-60 ь ь- ■ ь я 1-1. я я - 1-2 1.-2. 2.-3. 10-20 2.-3. 20-30 Д я 4.-5.* 20-30 4-5* 10-15 « » , « 8-12 », 15-30 1.-2. 35-45 25-30 15-25 6-7* 6-10 ‹ ё 3.-4.
Página 80
«PowerBoost» ь ь- «PowerBoost» ь я «Powerboost», « P o w e r B o o s t » 8-12 «Powerboost» 8-12 ˜ 8-12 4.-5. 30-40 «Powerboost» )*** )*** 5-6 10-20 10-30 «Powerboost» 8-20 ˜ ˜ «Powerboost» 8-20 «Powerboost» 8-12 4-10 ˜...
Página 81
Û ■ ‹ Û www.neff-eshop.com: Z9453X0 on-line min, Û Û я я я Û я я я я 6-10 6-10...
Página 82
я я я я я я 10-17 6-10 15-20 ы 15-20 8-12 10-30 10-30 )* 3 10-20 10-20 10-15 8-20 10-20 (1,5 6-30 8-12 )* 3 10-20 7-12 6-10 8-15 10-30 ы 10-15 10-20 ы 25-35 10-20 « » 10-20 10-20 «...
Página 83
‚ A ü ‚ ё ‹ « ».~ C ‹‹ ‹‹ ■ ■ ■ ■ ■ ■ A ü ‹‹ « ».~ C ‹‹...
Página 85
я я ы ™‹ ‹ ‚ я я я я ™‚ ‹ ‚ ƒ ™ƒ ‹ ё ё - я ‚ ‹‚ ƒ ”š „ ‚† ‹ † э э я- ™„ ь я э я). ‹ ‚ 230 . ƒ...
Página 86
Home Connect o Home Connect NEFF Home Connect H o m e C o n n e c t 2018 Э WLAN ‹ ‚ ‚ Home Connect Home Connect Home Connect www.home-connect.com. ■ ё ƒ « ». ■ Home Connect.
Página 87
Home Connect •’‚ ‹ ё , ƒ ‹ ƒ Home Connect Home Connect Home Connect, я я я •’‚ (WLAN) ‹ ‚ SSID «HomeConnect» Key «HomeConnect». ƒ „ •’ƒ ‹ ‚ •’„ WLAN ‹ ‚ •’… ‹ ‚ •’† ‚ ƒ...
Página 88
Home Connect ‹ я я „ •’‰ Home Connect С ‹ ‚ •’‚ ‹ •’ƒ ■ •’„ ■ •’† ■ •’‡ ■ •’ˆ •’‰ ■ WLAN. ‚ « » WLAN ƒ « ». WLAN Home Connect « » « ». Home Connect •’„...
Página 89
Home Connect Home Connect ё ■ Home Connect, ■ Home Connect. ё Home Connect Home Connect ■ ■ Home Connect •’† Home Connect. Home Connect. •’… ■ ‚ ■ ‹ ё ■ ё Home Connect ■ MAC- Wi-Fi). Wi-Fi ( ■...
Página 90
Constructa Neff Vertriebs-GmbH 2014/53/ www.neff-international.com : 100 : 100 ё Home Connect. WLAN (Wi-Fi): Home Connect. Э С Home Connect Home Connect, ■ Home Connect ы .~ "В " Home Connect «Home ■ Connect». ~ "Home Connect" ■ « »...