Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Krypton R
SILLA DE RUEDAS
CADEIRA DE RODAS
CARROZZINA
MANUAL DE USUARIO
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
MANUALE D'USO
000690974.03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Krypton R

  • Página 1 SILLA DE RUEDAS CADEIRA DE RODAS CARROZZINA MANUAL DE USUARIO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO Krypton R MANUALE D’USO 000690974.03...
  • Página 2: Componentes De La Silla

    Componentes de la silla SUNRISE MEDICAL ha obtenido el certificado de calidad ISO 9001, el cual confirma la calidad de sus productos en todo momento, desde el inicio del proceso de desarrollo del producto, hasta su posterior producción. Este producto cumple con los requisitos marcados por la CE. Los accesorios y equipamiento opcionales se encuentran disponibles con un coste adicional.
  • Página 3 1. Empuñadura 1. Pega para empurrar 1. Maniglie di spinta 2. Tapicería del respaldo 2. Tela do encosto 2. Telo schienale 3. Protector lateral 3. Proteção lateral 3. Spondina 4. Tapicería del asiento 4. Correia do assento 4. Rivestimento della seduta 5.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Conserve una nota con la dirección y el número de teléfono del este manual no sean exactamente iguales al modelo que usted distribuidor autorizado de Sunrise Medical donde adquirió la silla posee. No obstante, todas las instrucciones aquí en el espacio disponible abajo.
  • Página 5: Introducción

    Para Sunrise Medical, es muy importante mantener una buena serie, ubicada en el tubo del eje, debajo del asiento.
  • Página 6: Área De Aplicación

    • Enfermedades tales como deficiencia circulatoria o cardiaca, capa de pintura), póngase en contacto con el distribuidor alteración del equilibrio o caquexia, o ancianos que todavía autorizado de Sunrise Medical donde adquirió la silla, para conservan fuerza en la parte superior del cuerpo. su revisión.
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad Y Restricciones De Conducción

    1.0 Instrucciones generales de seguridad y restricciones de conducción • A fin de evitar caídas y situaciones peligrosas, se aconseja comenzar a utilizar su nueva silla de ruedas en una superficie llana con condiciones de buena visibilidad. • Al subir o bajar de la silla de ruedas, no utilice las plataformas reposapiés.
  • Página 8 ángulo y estabilidad de la dirección de la Sunrise Medical cuenta con la certificación ISO 9001, y esto horquilla. garantiza la calidad en los procesos de producción y desarrollo •...
  • Página 9: Utilización

    ¡ADVERTENCIA! quitarlos, tire de las palancas hacia atrás hasta su posición inicial. Sunrise Medical recomienda encarecidamente el uso del tubo La eficacia del frenado puede verse disminuida por: de cola cuando la silla va a ser principalmente propulsada por • Cubiertas desgastadas un asistente.
  • Página 10 Freno de hemiplejia Frenos... El freno de sistema de hemiplejia se ubica debajo de la tapicería del asiento y se opera tirando de la palanca de freno, Los frenos no han sido diseñados para detener de golpe o que está del lado izquierdo o derecho, hacia la parte trasera, en reducir la velocidad de la silla.
  • Página 11: Sistema De Suspensión

    Sistema de suspensión ¡PRECAUCIÓN! Al girar la suspensión trasera 4-Link, realice siempre un cambio ¡ADVERTENCIA! cada vez y anote el cambio realizado. Este proceso requiere paciencia, pero le permitirá comprender cómo cada cambio afecta La suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de el rodaje de la silla de ruedas.
  • Página 12: Ajuste Del Centro De Gravedad Para La Krypton R

    Ajuste del centro de gravedad para la Krypton R Retire las ruedas traseras. Afloje los dos tornillos Allen (A) ubicados en la parte superior de la pletina del eje (B), a ambos lados de la silla de ruedas, (Fig. 4.11). Desplace la pletina del eje hacia delante por el tubo del asiento, (en la dirección de avance de la silla), para obtener un centro de gravedad más activo;...
  • Página 13: Ajuste De La Plataforma Del Reposapiés

    Ajuste de la plataforma del reposapiés Asiento Ajuste de la altura del asiento Ajuste del reposapiés Para ajustar la altura posterior del asiento, afloje los tornillos Allen (1) en los soportes del eje (2) a ambos lados de la silla ¡ADVERTENCIA! de ruedas.
  • Página 14: Ruedas Delanteras

    Ruedas delanteras Alineación de las ruedas Rueda delantera, adaptador, horquilla Ajuste de la alineación de las ruedas Si, con el tiempo, su silla se va ligeramente hacia la derecha o Importante: A fin de conseguir el mejor movimiento, debe ajustar hacia la izquierda, las causas pueden ser: la alineación de las ruedas para conseguir su posición óptima.
  • Página 15: Respaldo

    Fig. 4.17 ¡PRECAUCIÓN! Al plegar el respaldo, evite el atrapamiento de los dedos. Fig. 4.18 Fig. 4.19 Tapicería ajustable del respaldo La tensión de la tapicería del respaldo ajustable puede ajustarse mediante el uso de varias correas. Se puede acceder a la tapicería del respaldo a través de una abertura, y así...
  • Página 16: Protectores Laterales

    Protectores laterales Montaje central Instalación: Deslice e inserte el tubo del reposabrazos en el receptor, ubicado en el armazón de la silla de ruedas, hasta que haga tope Ajuste de la altura: Deslice y extraiga el tubo del reposabrazos del receptor. Ajuste la posición del soporte de ajuste de altura (1) extrayendo el tornillo (2) y colóquelo en la posición deseada.
  • Página 17: Empuñadura

    Ruedas anti-vuelco Fig. 4.27 ¡ADVERTENCIA! Sunrise Medical recomienda el uso de ruedas antivuelco en todas las sillas. Para instalar los tubos antivuelco, utilice una torsión de 7 Nm. 1. Inserte los tubos de las ruedas anti-vuelco en la abrazadera: a.
  • Página 18: Soporte De Bastones

    Cinturón de sujeción pélvico Soporte de bastones Soporte de bastones ¡PELIGRO! Este dispositivo permite transportar los bastones directamente en la propia silla de ruedas. Tiene una cinta de Velcro para • Antes de usar la silla de ruedas recuerde usar el cinturón sujetar los bastones o cualquier otra ayuda.
  • Página 19: Cubiertas Y Montaje

    Compruebe cada 3 meses que todos los tornillos están seguros (ver sección Consulte el manual de tránsito de Sunrise Medical a fin Presión). Las tuercas de seguridad deberían ser utilizadas de obtener más información sobre el transporte.
  • Página 20: Deshecho / Reciclaje De Los Materiales

    Es posible que existan reglamentaciones especiales a nivel 6.0 Mantenimiento y cuidado... local con respecto a la disposición o reciclaje, y deberán ser tenidas en cuenta a la hora de desechar los materiales. (Estas • Si su silla se moja, séquela inmediatamente después de reglas pueden incluir la limpieza o descontaminación de la silla utilizarla.
  • Página 21: Placa De Identificación

    6. Esta garantía está sujeta a las leyes del país en el que se adquiera el producto de Sunrise Medical. XXXXXXXX Número de serie. * Se refiere a la división de Sunrise Medical que ha suministrado el producto Krypton R Rev.1.0...
  • Página 22: Datos Técnicos

    11.0 Datos técnicos Anchura total: Con ruedas estándar de 25", incl. aros de empuje con camber de 6°: AA + 300 mm Largo total: 840 mm con PA 48 Altura total: 950 mm con AR 45 Peso en kg: desde 6,2 kg Carga máxima: Krypton R 125 kg Alturas de asiento:...
  • Página 23 Datos técnicos >>> Rueda delantera Horquilla Tipo de armazón Altura delantera Altura trasera del del asiento en mm asiento en mm 430 - 300 bajo 440 - 310 450 - 320 98 mm x 32 mm 470 - 340 alto 480 - 350 490 - 360 3"...
  • Página 24 Datos técnicos... Rueda delantera Horquilla Tipo de armazón Altura delantera Altura trasera del del asiento en mm asiento en mm 460 - 330 bajo 470 - 340 98 mm x 32 mm 500 - 370 alto 510 - 380 460 - 330 bajo 470 - 340 480 - 350...
  • Página 25: Presión

    12.0 Presión 5 Nm 7 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm 25 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 3 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm 3 Nm 7 Nm 5 Nm 5 Nm Para evitar daños en el tubo de carbono, asegúrese de que el separador esté...
  • Página 26: Índice

    Índice Definitionen Índice 3.1 Definições das palavras usadas neste manual Definitionen Prefácio Palavra Definição Utilização Alertar o utilizador para um Área de aplicação. potencial risco de ferimentos graves 1.0 Notas gerais sobre segurança e restrições PERIGO! ou fatais se o aviso não for de condução respeitado 2.0 Manuseamento...
  • Página 27: Prefácio

    Para a Sunrise Medical, é muito importante ter uma boa relação sob o assento. com os clientes. Assim, gostaríamos de o manter atualizado quanto às nossas criações atuais e mais recentes.
  • Página 28: Área De Aplicação

    • Doenças como deficiências cardíacas e circulatórias, a camada de verniz), então a cadeira de rodas deve ser distúrbios de equilíbrio ou caquexia assim como idosos que enviada para a Sunrise Medical para inspeção. ainda tenham força no tronco. •...
  • Página 29: Notas Gerais Sobre Segurança E Restrições De Condução

    1.0 Notas gerais sobre segurança e restrições de condução • Para evitar quedas e situações perigosas, pratique primeiro a condução da sua nova cadeira de rodas em solo nivelado e com boa visibilidade. • Quando se sentar ou sair da cadeira de rodas, não se apoie nos apoios de pés.
  • Página 30 A Sunrise Medical é certificada por ISO 9001 que garante a está equipada com os garfos das rodas giratórias qualidade durante os processos de desenvolvimento e de apropriados e autorizados para este tipo de utilização.
  • Página 31: Manuseamento

    Para desbloquear a roda, puxe os manípulos para trás para a sua posição original. A Sunrise Medical recomenda vivamente a utilização de um A capacidade de travagem diminui com: tubo de apoio em qualquer modelo onde se recorra •...
  • Página 32 Dispositivo de bloqueio da roda Travões... O dispositivo de bloqueio da roda está sob a correia do assento e é acionado puxando a alavanca do travão, que se encontra Os dispositivos de bloqueio das rodas não foram concebidos no lado esquerdo ou direito, na traseira, na direção da roda. para serem usados como travões de uma cadeira em Para que os travões funcionem corretamente, deve puxar até...
  • Página 33: Sistema De Suspensão

    Sistema de Suspensão CUIDADO! Quando rodar a suspensão traseira de 4 pontos, faça sempre AVISO! uma alteração de cada vez e anote cada alteração. Isto requer paciência mas permite-lhe compreender como cada fase afeta a A suspensão traseira pode afetar a estabilidade da cadeira de condução da cadeira de rodas em conjunto com a suspensão rodas.
  • Página 34: Ajustar O Centro De Gravidade Da Krypton R

    Ajustar o centro de gravidade da Krypton R Remova as rodas traseiras. Desaperte ambos os parafusos Allen (A) no lado superior da base do eixo (B) em ambos os lados da cadeira de rodas, (Fig. 4,11). Depois, empurre toda a unidade para fora do eixo e empurre ambas as bases do eixo para a frente, na estrutura, (na direção da marcha), para um COG mais ativo, ou para trás para um COG mais passivo e...
  • Página 35: Ajustamento Do Apoio De Pés

    Ajustamento do Apoio de Pés Assento Ajuste da altura do assento Ajustar o Apoio dos Pés Para ajustar a altura traseira do assento, desaperte os parafusos Allen (1) nos suportes do eixo (2) nos dois lados da AVISO! cadeira de rodas. Para reduzir a altura do assento em 10 mm, remova o •...
  • Página 36: Rodas Giratórias

    Rodas giratórias Alinhamento das Rodas Roda giratória, Adaptador da roda giratória, Forqueta da Ajustar alinhamento das rodas roda giratória Importante: Para conseguir o melhor movimento possível, deve De vez em quando, a cadeira de rodas pode "fugir" ligeiramente ajustar as rodas traseiras para a sua posição ótima, o que para a direita ou esquerda ou as rodas giratórias podem vibrar.
  • Página 37: Encosto

    Fig. 4.17 CUIDADO! Quando dobrar o encosto para baixo, tenha cuidado para não entalar os dedos. Fig. 4.18 Fig. 4.19 Encosto regulável em tensão O encosto traseiro pode ser ajustado usando as várias faixas de aperto. Pode aceder às faixas traseiras a partir do interior da tela através de uma abertura e pode ser ajustado em função dos gostos individuais, (Fig.
  • Página 38: Proteções Laterais

    Proteções Laterais Apoio central Instalação: Faça deslizar a barra do braço para a base, na estrutura da cadeira de rodas, até parar Ajustamento da altura: Faça deslizar o apoio do braço para fora da base. Ajuste a posição do suporte de ajustamento elevado (1) removendo o parafuso (2) e movendo-o para a posição pretendida.
  • Página 39: Pega Para Empurrar

    Empurre a pega para um lado e para o outro antes de a usar para ter a certeza que está corretamente A Sunrise Medical recomenda a utilização de tubos anti-queda: fixa na sua posição. Depois de ajustar a altura da pega, fixe Se os tubos anti queda não forem instalados, ou forem...
  • Página 40: Suporte Da Canadiana

    Cinto de segurança pélvico Suporte da Canadiana Suporte da Canadiana PERIGO! Este dispositivo permite o transporte de canadianas diretamente na cadeira de rodas. Possui uma correia de Velcro para segurar • Antes de usar a sua cadeira de rodas verifique se tem o as canadianas ou outros acessórios.
  • Página 41: Pneus E Montagem

    O cinto de segurança deve ser ajustado para acomodar o assento. utilizador como descrito em cima. A Sunrise Medical recomenda (Fig. 4.30) que o comprimento e posição do cinto sejam inspecionados regularmente para reduzir o risco do utilizador reajustar inadvertidamente o cinto para um comprimento excessivo.
  • Página 42: Eliminação / Reciclagem De Materiais

    Normas específicas relativas à eliminação ou reciclagem podem 6.0 Manutenção e Cuidado... estar em vigor a nível local e devem ser consideradas quando eliminar a cadeira de rodas. (Isto pode incluir a limpeza ou • Se a sua cadeira de rodas se molhar, seque-a depois de usar. descontaminação da cadeira de rodas antes de a eliminar).
  • Página 43: Placa De Nome

    A placa de nome indica a designação exata do modelo e outras especificações técnicas. A Sunrise Medical* garante todas as cadeiras de rodas aos seus Apresente a seguinte informação sempre que encomendar clientes de acordo com as seguintes condições de garantia.
  • Página 44: Dados Técnicos

    11.0 Dados técnicos Largura total: Com rodas padrão 635 mm (25"), incluindo aros para as mãos com abaulamento de 6°: LA + 300 mm Comprimento geral: 840 mm com PA 48 Altura geral: 950 mm com AT 45 Peso em kg: desde 6,2 kg Carga Máxima: Krypton R 125 kg...
  • Página 45 Dados técnicos >>> Roda giratória Forqueta Tipo de estrutura Altura frontal do Altura traseira do assento em mm assento em mm 430 - 300 baixa 440 - 310 450 - 320 98 mm x 32 mm 470 - 340 alta 480 - 350 490 - 360 3"...
  • Página 46 Dados técnicos ... Roda giratória Forqueta Tipo de estrutura Altura frontal do Altura traseira do assento em mm assento em mm 460 - 330 baixa 470 - 340 98 mm x 32 mm 500 - 370 alta 510 - 380 460 - 330 baixa 470 - 340...
  • Página 47: Força De Torção

    12.0 Força de Torção 5 Nm 7 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm 25 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 3 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm 3 Nm 7 Nm 5 Nm 5 Nm Para evitar danificar a barra de carbono, certifique-se de que o espaçador está...
  • Página 48: Sommario

    Sommario Definitionen Sommario 3.1 Definizione dei termini usati in questo manuale Definitionen Prefazione Termine Definizione Utilizzo Informa l'utilizzatore di possibili Area di applicazione. rischi di gravi lesioni o di 1.0 Note generali sulla sicurezza e limitazioni decesso nel caso in cui la ATTENZIONE! di guida raccomandazione non venga...
  • Página 49: Prefazione

    Per Sunrise Medical, una buona relazione con i clienti è di grande importanza. Desideriamo tenerVi al corrente sulle novità La garanzia è valida soltanto se il prodotto viene impiegato alle e gli sviluppi futuri della nostra azienda.
  • Página 50: Area Di Applicazione

    Sunrise Medical per sottoporla a ispezione. • Paralisi •...
  • Página 51: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni Di Guida

    1.0 Note generali sulla sicurezza e limitazioni di guida • Per evitare cadute e situazioni pericolose, esercitarsi inizialmente su un terreno pianeggiante con buona visibilità. • Non utilizzare l'appoggiapiedi per salire o scendere dalla carrozzina. Prima dell'operazione, ribaltare la pedana e ruotarla il più...
  • Página 52 Se il rivestimento della seduta o dello schienale risultasse incidente. Su un veicolo attrezzato al trasporto di disabili, danneggiato, sostituirlo immediatamente. usando i sistemi di ritenzione di SUNRISE MEDICAL e un • Fare attenzione ad evitare il contatto con il fuoco, in sistema di sicurezza specifico, l'utente può...
  • Página 53: Uso

    L'azione dei freni sarà ridotta in caso di: Sunrise Medical raccomanda di utilizzare la pedana per il • profilo consumato degli pneumatici ribaltamento su tutti i modelli qualora si preveda l'intervento di •...
  • Página 54 Freno attivabile con un braccio solo Freni... Il freno attivabile con un braccio solo è montato sotto il telo della seduta e si aziona tirando all'indietro, verso lo pneumatico, la I freni non sono stati progettati per essere azionati quando la leva del freno che si trova sul lato sinistro o destro.
  • Página 55: Sistema Di Sospensioni

    Sistema di sospensioni ATTENZIONE! Quando si ruota la sospensione posteriore 4-Link, procedere con AVVERTENZA! una modifica alla volta e prendere nota di ogni modifica apportata. Ciò richiede pazienza, ma consente di capire come ogni Le sospensioni posteriori possono influire sulla stabilità della cambiamento alle sospensioni posteriori influirà...
  • Página 56: Impostazione Del Centro Di Gravità Per Krypton R

    Impostazione del centro di gravità per Krypton R Rimuovere le ruote posteriori. Svitare entrambe le viti a brugola (A) della parte superiore del supporto dell’asse (B) su entrambi i lati della carrozzina (Fig. 4.11). Quindi, spingere l’intera unità facendola uscire dall’asse e spingere in avanti lungo il telaio entrambi i supporti degli assi (in direzione di marcia) per impostare un centro di gravità...
  • Página 57: Regolazione Dell'angolo Pedana

    Regolazione dell'angolo pedana Seduta Regolazione dell'altezza del seduta Regolazione della pedana Per regolare l’altezza posteriore della seduta, svitare le viti a brugola (1) delle staffe dell’asse (2) su entrambi i lati della AVVERTENZA! carrozzina. Per ridurre l’altezza della seduta di 10 mm, rimuovere il •...
  • Página 58: Ruote Anteriori

    Ruote anteriori Allineamento delle ruote Ruota anteriore, adattatore e forcella Regolazione dell'allineamento delle ruote È possibile che la carrozzina viri leggermente verso destra o Importante: perché la carrozzina risulti perfettamente sinistra o che sia presente una vibrazione nelle ruote anteriori. I manovrabile, le ruote posteriori devono allineate correttamente.
  • Página 59: Schienale

    Fig. 4.17 ATTENZIONE! Quando si ripiega lo schienale, fare attenzione a non rimanere incastrati con le dita. Fig. 4.18 Fig. 4.19 Telo schienale regolabile Per regolare il telo dello schienale, utilizzare le apposite cinghie. Il rivestimento dello schienale in tela è accessibile dall'interno attraverso un'apertura e può...
  • Página 60: Spondine

    Spondine Montante singolo Installazione: inserire il tubo del bracciolo nella sede situata sul telaio della carrozzina fino al punto di arresto Regolazione dell’altezza: Spostare il tubo del bracciolo nella sede. Per regolare la posizione della staffa di regolazione dell'altezza (1), estrarre la vite (2) e spostare la staffa nella posizione desiderata.
  • Página 61: Maniglie Di Spinta

    Se dopo la regolazione della leva di blocco il dado è allentato, anche la maniglia di spinta risulterà allentata. Sunrise Medical consiglia l’uso delle ruotine antiribaltamento nei Prima dell'utilizzo muovere da una parte e dall'altra la maniglia...
  • Página 62: Portastampelle

    Cintura pelvica Portastampelle Portastampelle ATTENZIONE! Questo accessorio permette di trasportare le stampelle agganciandole alla carrozzina. Un cinturino di Velcro consente di • Prima di usare la carrozzina assicurarsi che la cintura fissare le stampelle. pelvica sia agganciata. • Controllare la cintura pelvica ogni giorno •...
  • Página 63: Pneumatici E Loro Montaggio

    Per la pulizia della fodera della seduta utilizzare esclusivamente acqua e sapone. • Si raccomanda di utilizzare sempre ricambi originali approvati da Sunrise Medical. Non usare ricambi di altri produttori non autorizzati da Sunrise Medical. Krypton R Rev.1.0...
  • Página 64: Smaltimento / Riciclaggio Dei Materiali

    Per lo smaltimento, seguire le normative locali vigenti in materia 6.0 Manutenzione e cura... di smaltimento e riciclaggio. (Questo include la pulizia o la disinfezione della carrozzina prima dello smaltimento). • Se la carrozzina dovesse bagnarsi, asciugarla immediatamente dopo l'uso. Alluminio:forcelle, ruote, spondine, telaio dei braccioli, pedana, •...
  • Página 65: Etichetta Di Identificazione

    6. Questa garanzia è soggetta alle leggi in vigore nel Paese nel quale si è acquistato il prodotto Sunrise Medical. Non sottoposta a crash test * Sede di Sunrise Medical presso il quale il prodotto è stato acquistato. XXXX.XX.XX Data di produzione.
  • Página 66: Dati Tecnici

    11.0 Dati tecnici Larghezza totale: Con ruote standard 635 mm, compresi corrimani e campanatura di 6°: LS + 300 mm Lunghezza totale: 840 mm con PS 48 Altezza totale: 950 mm con AS 45 Peso in kg: da 6,2 kg Portata massima: Krypton R 125 kg Altezza della seduta:...
  • Página 67 Dati tecnici >>> Ruota anteriore Forcella Tipo di telaio Altezza anteriore Altezza posteriore della seduta in della seduta in 430 - 300 basso 440 - 310 450 - 320 98 mm x 32 mm 470 - 340 alto 480 - 350 490 - 360 3"...
  • Página 68 Dati tecnici ... Ruota anteriore Forcella Tipo di telaio Altezza anteriore Altezza posteriore della seduta in della seduta in 460 - 330 basso 470 - 340 98 mm x 32 mm 500 - 370 alto 510 - 380 460 - 330 basso 470 - 340 480 - 350...
  • Página 69: Coppia Di Serraggio

    12.0 Coppia di serraggio 5 Nm 7 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm 25 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 3 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm 3 Nm 7 Nm 5 Nm 5 Nm Per evitare di danneggiare il tubo di fibra di carbonio, accertarsi di aver inserito un distanziatore.
  • Página 70 Krypton R Rev.1.0...
  • Página 71 Krypton R Rev.1.0...
  • Página 72 Bezplatná linka 800 900 809 F: +31 (0)30 – 60 55 880 E: info@sunrisemedical.nl Sunrise Medical ApS www.SunriseMedical.nl Park Allé 289 G DK-2605 Brøndby Sunrise Medical HCM B.V. Tlf. 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 Email: info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.SunriseMedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Pty.

Tabla de contenido