Toro Recycler 20340 Manual Del Operador
Toro Recycler 20340 Manual Del Operador

Toro Recycler 20340 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Recycler 20340:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
SmartStow
Nº de modelo 20340—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22") con
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
Figura
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
g185958
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
Reservados todos los derechos *3408-835* B
Traducción del original (ES)
Form No. 3408-835 Rev B
Manual del operador
2), que señala un peligro que puede
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE. UU.
g000502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 20340

  • Página 1: Introducción

    Servicio Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información. Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Importante llama la atención sobre información mecánica a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Debido a que el motor está configurado para cumplir los requisitos de seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de cortacésped será significativamente menor. Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su modelo de cortacésped. Contenido Introducción ..............
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2012. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie, cuchilla del cortacésped –...
  • Página 6: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de g188439 operación inseguras.
  • Página 7: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    2. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo (Figura Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
  • Página 8: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento 1. Coloque la bolsa de recogida sobre el bastidor, según se muestra en la Figura g027257 g027258 g027258 Figura 8 g027257 Figura 7 1. Manillar 3. Bolsa de recogida 3.
  • Página 9: El Producto

    El producto g036586 Figura 10 1. Bolsa de recogida 2. Conducto de descarga lateral g198722 Figura 9 1. Manillar 9. Palanca de altura de corte 2. Barra de control 10. Bujía de la transmisión autopropulsada 3. Barra de control de la 11.
  • Página 10: Operación

    Operación ADVERTENCIA El combustible es dañino o mortal si es ingerido. Antes del La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. funcionamiento • Evite la respiración prolongada de los vapores. • Mantenga las manos y la cara alejadas de la boquilla y de la abertura del depósito de Seguridad antes del uso combustible.
  • Página 11: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Comprobación del nivel de Ajuste de la altura de corte aceite del motor CUIDADO Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o Si el motor ha estado en marcha, el silenciador diariamente estará muy caliente y puede causarle quemaduras 1.
  • Página 12: Seguridad En Las Pendientes

    Nota: Si la máquina no arranca después de varios intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por Autorizado. The Toro® Company. Seguridad en las pendientes Uso de la transmisión • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia autopropulsada arriba o hacia abajo.
  • Página 13: Parada Del Motor

    lateral (página 14). Si la palanca de ensacado a demanda está en la posición de reciclado, muévala a la posición de ensacado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 13). Instalación de la bolsa de recortes 1. Levante y sujete la puerta trasera (Figura 17).
  • Página 14: Descarga Lateral De Los Recortes

    Instalación del conducto de descarga lateral Levante la puerta lateral e instale el conducto de descarga lateral (Figura 20). g198723 Figura 18 1. Palanca de ensacado a demanda (en la posición de ensacado) • Para reciclar o descargar lateralmente los recortes de hierba y hojas, presione el botón de la palanca y mueva la palanca hacia atrás hasta que salte el botón de la palanca.
  • Página 15 PELIGRO El combustible es altamente inflamable y explosivo. Una explosión o un incendio provocado por el combustible puede causarle quemaduras a usted decal133-8198 y a otras personas. Figura 21 • Si se guarda la máquina en posición vertical con demasiado combustible en el depósito, puede 2.
  • Página 16: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla • Limpie los recortes de hierba y los residuos de la máquina de repuesto Toro. para ayudar a prevenir incendios. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. Cómo cortar la hierba •...
  • Página 17: Limpieza De La Máquina

    Limpieza de la máquina Limpieza de la máquina en la posición de almacenamiento vertical Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 1. Ponga la máquina en la posición de almacenamiento diariamente vertical; consulte Almacenamiento de la máquina en posición vertical (página 14).
  • Página 18: Mantenimiento

    3. Para desplegar el manillar, consulte 1 Cómo desplegar el manillar (página Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.torodealer.com (clientes de EE. UU. solamente). Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento...
  • Página 19: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Consulte Preparación para el mantenimiento (página Intervalo de mantenimiento: Cada año 18). 1. Abra los cierres de la parte superior de la tapa del filtro 3. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario de aire (Figura 27).
  • Página 20: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Usted necesitará una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente . Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 21: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste de la transmisión autopropulsada Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para aflojar el cable (Figura 33).
  • Página 22: Almacenamiento

    Almacenamiento Después del almacenamiento 1. Compruebe y apriete todos los cierres. Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. 2. Retire la bujía y haga girar el motor rápidamente usando el arrancador de retroceso para eliminar el exceso de Preparación de la máquina aceite del cilindro.
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Tabla de contenido