Descargar Imprimir esta página
Toro Recycler 20355 Manual Del Operador
Toro Recycler 20355 Manual Del Operador

Toro Recycler 20355 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Recycler 20355:

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
SmartStow
Nº de modelo 20340—Nº de serie 404330000 y superiores
Nº de modelo 20355—Nº de serie 404330000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
®
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22") con
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
El manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un
manual nuevo al fabricante del motor.
g226621
Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor
fue calculada por el fabricante del motor con arreglo
a lo estipulado en el documento J1940 o J2723 de
la Society of Automotive Engineers (Sociedad de
Ingenieros del Automóvil – SAE). Debido a que el
motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real
en este tipo de cortacésped será significativamente
menor. Consulte la información del fabricante del
motor incluida con la máquina.
Reservados todos los derechos *3423-298* A
Traducción del original (ES)
Form No. 3423-298 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
Impreso en México
g000502

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 20355

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que al Cliente Toro, y tenga a mano los números de el motor esté equipado con parachispas (conforme modelo y serie de su producto.
  • Página 2 Calendario recomendado de manteni- ADVERTENCIA miento ............21 Seguridad en el mantenimiento ......21 CALIFORNIA Preparación para el mantenimiento ....21 Advertencia de la Propuesta 65 Mantenimiento del filtro de aire ......22 Los gases de escape de este producto Cómo cambiar el aceite del motor .....
  • Página 3 Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2017. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 decal131-4514b 131-4514 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla de siega – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 3. Peligro de corte/desmembramiento de la mano, cuchilla del decal137-9196 cortacésped —...
  • Página 6 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento ADVERTENCIA Si despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 7 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. g230719 Figura 4...
  • Página 8 Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Su máquina se suministra sin aceite en el motor. Antes de arrancar el motor, llene el motor de aceite. g222533 Figura 5 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 6...
  • Página 9 El producto g027237 Figura 8 1. Bolsa de recogida 2. Conducto de descarga lateral g270020 Figura 7 Modelo 20355 ilustrado 1. Manillar 9. Cable de la bujía 2. Barra de control 10. Palanca de altura de corte de la transmisión autopropulsada 3.
  • Página 10 Operación – No retire el tapón de combustible ni añada combustible al depósito si el motor está caliente o en marcha. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina – Si se derrama combustible, no intente arrancar se determinan desde la posición normal del operador. el motor.
  • Página 11 g230458 Figura 9 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 10...
  • Página 12 Ajuste de la altura del manillar Modelo 20355 solamente Usted puede elevar o bajar el manillar en 1 de 3 posiciones que le sea más cómoda (Figura 11). g238410 Figura 11 Retire ambos pomos del manillar. Mueva el manillar a la altura deseada. Sujete el manillar con los pomos del manillar que retiró...
  • Página 13 Ajuste de la altura de corte CUIDADO Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estará muy caliente y puede causarle quemaduras graves. Manténgase alejado del silenciador si éste está caliente. Ajuste la altura de corte según desee. Ajuste las cuatro ruedas a la misma altura de corte (Figura 13).
  • Página 14 Pare el motor y espere a que se Toro cuando sea necesario. detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. Uso de la transmisión •...
  • Página 15 unos centímetros hacia adelante para desengranar la poner la mano sobre el manillar metálico situado justo transmisión de las ruedas. También puede intentar debajo del manillar superior y empujar la máquina poner la mano sobre el manillar metálico situado justo hacia adelante unos centímetros/pulgadas.
  • Página 16 g233434 Figura 16 Cómo retirar la bolsa de recogida Para retirar la bolsa, siga los pasos de Instalación de la bolsa de recortes (página 15) en sentido inverso. Funcionamiento de la la palanca y mueva la palanca hacia atrás hasta que salte el botón de la palanca.
  • Página 17 – Cambiar la cuchilla o mandarla a afilar. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una – Caminar más despacio mientras siega. cuchilla de repuesto Toro. – Elevar la altura de corte de la máquina. Cómo cortar la hierba – Cortar el césped con más frecuencia.
  • Página 18 • Si hay más de 13 cm (5") de hojas sobre el césped, camino desde la parte inferior de la máquina siegue a una altura de corte superior y luego hasta la bolsa de recogida. siegue nuevamente a la altura de corte deseada. Nota: Lave la zona con la palanca de ensacado •...
  • Página 19 Cómo plegar el manillar Almacenamiento de la máquina en posición ADVERTENCIA vertical Si pliega o despliega el manillar de forma Durante la temporada de siega, o en la temporada de incorrecta, pueden dañarse los cables, inactividad, puede almacenar la máquina en posición creando condiciones de operación inseguras.
  • Página 20 lo recomendado por el fabricante del motor; consulte la pegatina del fabricante del motor, situada en el motor (Figura 22). Nota: Si el nivel de combustible del depósito de combustible es demasiado alto, drene el combustible del depósito en un recipiente de combustible homologado hasta que esté...
  • Página 21 Importante: Antes de inclinar la máquina y accesorios genuinos de Toro. Las piezas para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, de recambio y accesorios de otros fabricantes deje que se vacíe el depósito de combustible podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar...
  • Página 22 Mantenimiento del filtro de Especificaciones del aceite del motor (cont'd.) aire Intervalo de mantenimiento: Cada año Capacidad de aceite del 0.44 litros (15 onzas fluidas) Abra los cierres de la parte superior de la tapa motor del filtro de aire (Figura 26).
  • Página 23 Después de drenar el aceite usado, ponga la Coloque la máquina de lado con el filtro de aire máquina en su posición de uso. hacia arriba. Con cuidado, vierta tres cuartas partes Utilice un bloque de madera para inmovilizar la aproximadamente de la capacidad total de cuchilla (Figura...
  • Página 24 Nota: Utilice una llave dinamométrica para apretar Apriete la tuerca firmemente con una el perno de la cuchilla a 82 N·m (60 pies-libra). llave de tubo o una llave inglesa. Importante: Un perno apretado a 82 N·m (60 pies-libra) queda muy firme. Mientras sujeta la cuchilla con un bloque de madera, aplique toda su fuerza a la llave y apriete el perno firmemente.
  • Página 25 Conecte el cable de la bujía. para el almacenamiento En el último repostaje del año, añada estabilizador de combustible (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible, siguiendo las instrucciones de la etiqueta. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante.
  • Página 26 Notas:...
  • Página 27 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

Recycler 20340