Valeurs D'émission; Mise En Service - Festool CXS Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para CXS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
chargeur d'une autre origine. Sinon, risque
d'incendie et d'explosion.
– Protégez la batterie contre la chaleur, p.
ex. également contre les rayons de soleil
permanents ou le feu. Il y a risque d'explo-
sion.
– N'utilisez en aucun cas de l'eau pour étein-
dre une batterie 'Li-ion" enflammée, utili-
sez du sable ou une couverture anti-feu.
– Contrôlez régulièrement le connecteur et le
câble, et, en cas d'endommagement, faites
les remplacer par un des ateliers de service
après-vente agréés.
– Lorsque l'outil n'est pas utilisé, débranchez
systématiquement la fiche secteur de la
prise de courant !
5.3
Valeurs d'émission
Les valeurs mesurées selon la norme NE
60745 sont habituellement :
Niveau
de
pression
acoustique
Niveau
de
puissance
acoustique
Incertitude
ATTENTION
Acoustique se produisant lors du travail
Endommagement de l'ouïe
X
Utilisez une protection acoustique !
Valeur d'émission vibratoire a
torielle tridirectionnelle) et incertitude K dé-
terminées
conformément
EN 60745 :
Perçage dans le métal
Vissage
Les valeurs d'émission indiquées (vibration,
bruit) ont été mesurées conformément aux
conditions d'essai selon NE 60745 et sont
destinées à des fins de comparaisons entre
les machines. Elles permettent également
une estimation provisoire de la charge de vi-
brations et de la nuisance sonore lors de l'uti-
lisation.
Les valeurs d'émission indiquées représen-
tent les principales applications de la machi-
ne électrique. Cependant, si la machine élec-
trique est utilisée pour d'autres applications,
avec d'autres outils de travail ou est insuffi-
samment entretenue, la charge de vibrations
et la nuisance sonore peuvent être nette-
ment supérieures sur la globalité de la pério-
de de travail. Pour une évaluation précise
pendant une période prédéfinie, il convient
également de tenir compte des temps de ra-
lenti et d'immobilisation de la machine. Ceci
peut réduire considérablement la charge sur
la globalité de la période.
6.1
L Une fois le bloc batterie retiré, vous pou-
6.2
L
= 65 dB(A)
PA
L Le bloc batteries est opérationnel immé-
L
= 76 dB(A)
WA
K = 3 dB
La LED
service respectif du chargeur.
LED jaune - allumée en continu
Le chargeur est opérationnel.
LED verte - clignotement rapide
La batterie est chargée avec le courant maxi-
(somme vec-
mal.
h
LED verte - clignotement lent
à
la
norme
La batterie est chargée à 80 % et est chargée
avec un courant réduit.
2
a
=3,0 m/s
h
LED verte - allumée en continu
2
K = 1,5 m/s
La batterie est chargée.
2
a
=4,0 m/s
h
LED rouge - allumée en continu
2
K = 1,5 m/s
La température de la batterie est en-dehors-
des valeurs limites admissibles (0 °C à
+45 °C).
LED rouge - clignotement
Affichage de défaut général, p. ex. pas de-
contact total, court-circuit, batterie défec-
tueuse, etc.
6

Mise en service

Remplacement de la batterie
vez changer le clip pour ceinture
côté.
Charge de la batterie
diatement à la livraison et peut être re-
chargé à tout moment, indépendamment
de son état de charge et sans influence
sur sa durée de vie.
[3-1]
du chargeur indique l'état de
F
CXS
[2]
[2-1]
de
[3]
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido