12. FEHLERSUCHE......................19 13. TECHNISCHE DATEN.....................23 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 9 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
Página 5
DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Multitab.
DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 0.789 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
DEUTSCH Klarspülmittelnachfüllanzeige erzielen Sie möglicherweise keine zufriedenstellenden Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknungsergebnisse. Trocknen des Geschirrs ohne Streifen Bei ausgeschaltetem Klarspülmittel- und Flecken. Dosierer leuchtet die zugehörige Das Klarspülmittel wird automatisch Kontrolllampe nicht, wenn die Option während der heißen Spülphasen Multitab eingeschaltet ist. abgegeben.
7.1 Multitab Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %. Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Die Spülergebnisse entsprechen denen Multi-Reinigungstabletten verwenden, einer normalen Programmdauer. Die die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Trockenergebnisse können enthalten. Sie enthalten zum Teil auch beeinträchtigt werden.
DEUTSCH 8.1 Salzbehälter 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. VORSICHT! 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Verwenden Sie nur das Gerät einzuschalten. Reinigungsmittel für Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Geschirrspüler. Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, 1.
DEUTSCH Abbrechen einer eingestellten • Die Anzeige für das laufende Programm leuchtet. Zeitvorwahl während des • Die Programmdauer nimmt in Countdowns Schritten von jeweils 1 Minute ab. Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Starten eines Programms mit abbrechen, müssen das Programm und Zeitvorwahl die Optionen erneut eingestellt werden.
10.3 Was tun, wenn Sie keine „3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Multi-Reinigungstabletten Verpackung. mehr verwenden möchten • Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Vorgehensweise, um zur separaten Programm ein. Mit dem Programm...
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass sich der • Das Programm eignet sich für die Sprüharm ungehindert bewegen Beladung und den kann, bevor Sie ein Programm starten. Verschmutzungsgrad. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. 10.5 Vor dem Starten eines 10.6 Entladen der Körbe Programms 1.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
DEUTSCH 11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
Página 20
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Página 21
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Página 22
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
Página 24
14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Página 25
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................41 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................45 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
PORTUGUÊS Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as •...
• Não puxe o cabo de alimentação • Se a mangueira de entrada de água para desligar o aparelho. Puxe estiver danificada, feche sempre a ficha de alimentação. imediatamente a torneira da água e • Este aparelho está em conformidade desligue a ficha da tomada eléctrica.
PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamento.
PORTUGUÊS Indicador Descrição Indicador Delay. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ExtraHygiene • Faianças e talhe- • Lavagem a 50 °C • TimeSaver • Enxaguamentos •...
Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Como desactivar a indicação colocar abrilhantador. Se utilizar pastilhas combinadas que contenham de falta de abrilhantador abrilhantador e a secagem for satisfatória, pode desactivar o indicador É necessário que o aparelho esteja no de falta de abrilhantador. No entanto, modo de selecção de programa.
PORTUGUÊS de lavagem e secagem quando se Se a opção não for aplicável ao utilizam pastilhas combinadas. programa, o indicador correspondente não acende ou fica intermitente durante A opção Multitab não é permanente e alguns segundos e apaga-se. tem de ser seleccionada sempre que O visor apresenta a duração do pretendida para cada ciclo.
8.2 Como encher o 2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). distribuidor de abrilhantador 3. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça. 4. Retire o sal que tiver ficado à volta da abertura do depósito de sal.
PORTUGUÊS 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 1. Prima o botão de libertação (B) para 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) abrir a tampa (C). 2. Coloque o detergente em pó ou para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no pastilha no compartimento (A).
(de 1 a 24 Mantenha os botões Delay e Option horas). premidos simultaneamente até que o 3. Prima Start para iniciar a contagem aparelho entre no modo de selecção de decrescente. programa. • O indicador de início diferido Cancelar o programa acende para confirmar o início da...
PORTUGUÊS 10.2 Utilizar sal, abrilhantador 5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. e detergente 6. Active o distribuidor de abrilhantador. • Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente próprios para máquina de 10.4 Colocar loiça nos cestos lavar loiça. A utilização de outros produtos pode danificar o aparelho.
• Foi utilizada a quantidade de 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só detergente correcta. depois o cesto superior. No fim do programa, pode 10.6 Descarregar os cestos ainda existir água nas partes laterais e na porta do 1.
PORTUGUÊS 11.2 Limpar os braços 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à aspersores volta da borda do colector. 6. Reinstale o filtro plano (A). Não retire os braços aspersores. Se os Certifique-se de que fica orifícios dos braços aspersores ficarem posicionado correctamente debaixo obstruídos, retire a sujidade com um...
Página 42
No caso de alguns problemas, o visor necessidade de contactar um Centro apresenta um código de alarme. de Assistência Técnica Autorizado. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem Problema e código de alar- Possível causa e solução Não consegue activar o apa-...
Página 43
PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução O programa demora dema- • Seleccione a opção TimeSaver para encurtar o tempo siado tempo. do programa. • Se tiver seleccionado o início diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. O tempo restante indicado •...
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges- tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre- gamento dos cestos.
PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos ta- • Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte lheres. “O descalcificador da água”. • Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de ta- lheres de aço inoxidável.
Tensão (V) 220 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) água Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de insta- lação...
13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................67 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con • el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
13 amp ASTA (BS 1362). la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio 2.3 Conexión de agua técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado.
ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador Delay. Indicador ExtraHygiene. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • ExtraHygiene • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • TimeSaver • Aclarado •...
Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 11 - 13 1.3 - 1.4 140 - 160 11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
1. Para pasar al modo de usuario, satisfactorio, puede desactivar el aviso mantenga pulsados para rellenar el abrillantador. Sin simultáneamente Delay y Option embargo, recomendamos que siempre hasta que los indicadores utilice abrillantador para conseguir el empiecen a mejor rendimiento de secado.
ESPAÑOL Con esta opción, la duración del Si la opción no es aplicable al programa, programa se prolonga para mejorar los el indicador correspondiente no se resultados de limpieza y secado usando enciende o parpadea rápidamente pastillas múltiples. durante unos segundos y después se apaga.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido...
ESPAÑOL 2. Pulse la tecla de encendido/apagado 3. Si el programa tiene una fase de para encender el aparato. prelavado, ponga una pequeña Asegúrese de que el aparato se cantidad de detergente en el encuentra en modo de selección de compartimento (D).
Cancelación de un programa • El indicador de inicio diferido se enciende para confirmar que Mantenga pulsadas simultáneamente empieza la cuenta atrás. Delay y Option hasta que el aparato se • La cuenta atrás disminuye a encuentre en el modo de selección de intervalos de 1 hora.
ESPAÑOL aparato podría dañarse con otros • No coloque en el aparato objetos productos. que puedan absorber agua (esponjas, • En las zonas con agua dura y muy paños de limpieza, etc.). dura, se recomienda usar solo • Elimine los restos de comida de los detergente para lavavajillas (polvo, platos.
Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
ESPAÑOL 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Página 64
Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma aparato. de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Pequeña fuga en la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas del aparato. ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus- te la pata trasera (en su caso).
Página 66
Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. en vasos y platos. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua •...
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vaji- • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle- lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. •...
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.