AEG FSB51400Z Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSB51400Z:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSB51400Z
USER
MANUAL
SK
Návod na používanie
Umývačka
SL
Navodila za uporabo
Pomivalni stroj
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
23
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FSB51400Z

  • Página 1 FSB51400Z Návod na používanie Umývačka Navodila za uporabo Pomivalni stroj Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................21 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Página 3: Bezpečnostné Informácie

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
  • Página 4: Bezpečnostné Pokyny

    Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka • na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na • ne nespadli.
  • Página 5: Likvidácia

    SLOVENSKY (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, • Umývacie prostriedky do umývačky kým nebude čistá a číra. sú nebezpečné. Dodržiavajte • Uistite sa, že počas alebo po prvom bezpečnostné pokyny na obale použití spotrebiča neuniká viditeľne umývacieho prostriedku. voda. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte •...
  • Página 6: Popis Spotrebiča

    3. POPIS SPOTREBIČA Horné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Dolné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Filtre Košík na príbor Typový štítok Dolný kôš Zásobník na soľ Horný kôš Vetrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor sa vypne, keď je spotrebič vypnutý. Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ, ktorý...
  • Página 7: Ovládací Panel

    SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Programové tlačidlá Displej Ukazovatele Tlačidlo Delay 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ XtraDry. Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti. 5. PROGRAMY Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne •...
  • Página 8: Informácie Pre Skúšobne

    Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné alebo • Umývanie 45 °C • XtraDry mierne znečiste‐ • Oplachovanie • Sušenie • Jemný porcelán a sklo 1) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porcelá‐...
  • Página 9: Nastavenie Režimu Výberu Programu

    SLOVENSKY Nastavenie režimu výberu mať negatívny vplyv na účinnosť umývania a na spotrebič. programu Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým Spotrebič je v režime výberu programu, tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v keď bliká ukazovateľ programu príslušných stupniciach. na displeji sa zobrazuje trvanie Zmäkčovač...
  • Página 10: Nastavenie Úrovne Zmäkčovača Vody

    Nastavenie úrovne 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte zmäkčovača vody , až kým Spotrebič musí byť v režime výberu ukazovatele programu. nezačnú blikať a displej nebude 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského prázdny. režimu, súčasne stlačte a podržte 2.
  • Página 11: Vypnutie Airdry

    SLOVENSKY Funkcia AirDry sa automaticky zapne so – = zvukový signál je vypnutý. všetkými programami okrem – = zvukový signál je (ak je k dispozícii). zapnutý. Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, 3. Stlačením tlačidla pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo zmeníte nastavenie.
  • Página 12: Zapnutie Xtradry

    7.1 XtraDry Pri iných programoch je nastavenie XtraDry trvalé a automaticky sa použije Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu výkon sušenia. Použitie tejto funkcie môžete kedykoľvek zmeniť. môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu Zapnutie XtraDry posledného oplachovania.
  • Página 13: Naplnenie Dávkovača Leštidla

    SLOVENSKY 8.2 Naplnenie dávkovača UPOZORNENIE! leštidla Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny.
  • Página 14: Nastavenie A Spustenie Programu

    Spustenie programu s posunutým štartom 1. Nastavte program. 2. Stláčajte tlačidlo , kým sa na displeji nezobrazí čas posunutia, ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24 hodín). Rozsvieti sa ukazovateľ posunutého štartu. 3. Odpočítavanie spustíte zatvorením dvierok spotrebiča. Pri spustenom odpočítavaní môžete 1.
  • Página 15: Tipy A Rady

    SLOVENSKY umývacieho prostriedku nachádza Naraz stlačte a podržte umývací prostriedok. , až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Koniec programu Zrušenie programu Keď sa program skončí, na displeji sa zobrazí 0:00 . Naraz stlačte a podržte 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off , až...
  • Página 16: Vkladanie Riadu Do Košov

    4. Po skončení programu nastavte • Pred spustením programu zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody skontrolujte, či sa sprchovacie vo vašej oblasti. rameno môže voľne otáčať. 5. Upravte dávkovanie leštidla. 10.5 Pred spustením 6. Zapnite ukazovateľ doplnenia leštidla. programu 10.4 Vkladanie riadu do Ubezpečte sa, že:...
  • Página 17 SLOVENSKY 1. Filter (B) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3.
  • Página 18: Čistenie Vnútra

    11.4 Čistenie vnútra odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program. • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia • V záujme zachovania optimálneho na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou výkonu spotrebiča vám odporúčame vlhkou handričkou. raz mesačne použiť špeciálny čistiaci • Ak pravidelne používate krátke prostriedok pre umývačky.
  • Página 19 SLOVENSKY Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Zaplo sa zariadenie proti vy‐ • Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizova‐ topeniu. né servisné stredisko. Na displeji sa zobrazí sym‐ Spotrebič sa počas prevádz‐ • Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a ky viackrát vypne a zapne.
  • Página 20 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a vania. tipy” a leták o ukladaní riadu do košov. • Používajte intenzívnejšie umývacie programy. •...
  • Página 21: Technické Informácie

    SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Po skončení programu sú v • Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dávko‐ umývačke zvyšky umývacieho vači a preto sa úplne nerozpustila. prostriedku. • Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávkova‐ ča. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je zabloko‐ vané...
  • Página 22: Ochrana Životného Prostredia

    Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veternej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené...
  • Página 23 13. TEHNIČNE INFORMACIJE................41 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – tega morda ne boste našli pri običajnih napravah. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Página 24: Varnostna Informacije

    VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta •...
  • Página 25: Varnostna Navodila

    SLOVENŠČINA Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite v • košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno. Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da • preprečite padec nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz •...
  • Página 26: Opis Izdelka

    • Ne pijte in ne igrajte se z vodo iz naprave. • Ne odstranite posode iz naprave, dokler se program ne zaključi. Na posodi je lahko pomivalno sredstvo. • Če med izvajanjem programa odprete vrata, lahko iz naprave puhne vroča para.
  • Página 27: Upravljalna Plošča

    SLOVENŠČINA Posoda za sol Košarica za jedilni pribor Oddušnik Spodnja košara Predal sredstva za izpiranje Zgornja košara Predal za pomivalno sredstvo 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor se izklopi ob izklopu naprave. Beam-on-Floor je lučka, ki zasveti na tleh pod vrati naprave. Ko je funkcija AirDry •...
  • Página 28: Programi

    5. PROGRAMI Program Stopnja umazano‐ Faze programa Funkcije Vrsta posode • Običajno uma‐ • Predpomivanje • XtraDry zano • Pomivanje pri 50 °C • Porcelan in jedil‐ • Izpiranja ni pribor • Sušenje • • Predpomivanje • XtraDry •...
  • Página 29: Informacije Za Preizkuševalne Inštitute

    SLOVENŠČINA Voda Energija Trajanje Program (kWh) (min.) 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode. 5.2 Informacije za info.test@dishwasher-production.com preizkuševalne inštitute Navedite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe.
  • Página 30: Nastavitev Stopnje Sistema Za Mehčanje Vode

    V nemških sto‐ V francoskih mmol/l Clarkove/ Stopnja sistema za pinjah (°dH) stopinjah (°fH) angleške mehčanje vode stopinje 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0...
  • Página 31: Zvočni Signali

    SLOVENŠČINA 1. Za vstop v uporabniški način – = Izklopljen zvočni signal. sočasno pritisnite in držite – = Vklopljen zvočni signal. , dokler ne začnejo utripati 3. Pritisnite za spremembo indikatorji nastavitve. 4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za ter prikazovalnik ugasne. potrditev nastavitve.
  • Página 32: Funkcije

    2. Pritisnite 3. Pritisnite za spremembo nastavitve: = funkcija AirDry • Indikatorji izklopljena. ugasnejo. 4. Pritisnite tipko za vklop/izklop za • Indikator še naprej utripa. potrditev nastavitve. • Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev: = funkcija AirDry vklopljena. 7. FUNKCIJE lahko vpliva na trajanje nekaterih Želene funkcije morate...
  • Página 33: Polnjenje Predala Sredstva Za Izpiranje

    SLOVENŠČINA 3. Posodo za sol napolnite s soljo za pomivalne stroje. 4. Odstranite sol okoli odprtine posode POZOR! za sol. Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje, posebej prilagojeno pomivalnim strojem. 1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C). 2. V predal sredstva za izpiranje (A) vlivajte sredstvo za izpiranje, do oznake »max«.
  • Página 34: Uporaba Pomivalnega Sredstva

    9.2 Nastavitev in vklop Naprava mora biti v načinu izbire programa. programa • Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol. Funkcija Auto Off • Če sveti indikator sredstva za izpiranje, napolnite predal Ta funkcija zmanjša porabo energije, sredstva za izpiranje.
  • Página 35: Namigi In Nasveti

    SLOVENŠČINA Hkrati pritisnite in držite tipki Če so med fazo sušenja vrata odprta več kot 30 , dokler naprava ni v načinu sekund, se delujoči program izbire programa. konča. To se ne zgodi, če se vrata odprejo s funkcijo Preklic programa AirDry.
  • Página 36: Pred Vklopom Programa

    • Poskrbite, da se jedilni pribor in sredstva. posoda ne bodo dotikali. Žlice pomešajte med drug pribor. 10.3 Kaj storiti v primeru, da • Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati. želite prenehati uporabljati • Manjše predmete vstavite v košarico kombinirane tablete za jedilni pribor.
  • Página 37: Čiščenje Filtrov

    SLOVENŠČINA 11.1 Čiščenje filtrov Filtrirni sistem je sestavljen iz treh delov. 5. Prepričajte se, da v odvodni odprtini ali okrog nje ni ostankov hrane ali umazanije. 6. Namestite nazaj ploščati filter (A). Poskrbite, da bo pravilno nameščen 1. Filter (B) obrnite v nasprotni smeri pod vodili.
  • Página 38: Čiščenje Notranjosti

    11.4 Čiščenje notranjosti POZOR! Napačen položaj filtrov lahko • Z mehko vlažno krpo previdno očistite povzroči slabe rezultate napravo, vključno z gumijastim pomivanja in poškodbo tesnilom vrat. naprave. • Če redno uporabljate kratke programe, lahko v notranjosti naprave 11.2 Čiščenje brizgalnih ročic ostanejo ostanki maščob in vodnega...
  • Página 39 SLOVENŠČINA Težava in opozorilna koda Možen vzrok in rešitev Naprava se ne napolni z vo‐ • Preverite, ali je pipa odprta. • Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te in‐ Na prikazovalniku se prikaže formacije se obrnite na krajevno vodovodno podjetje. •...
  • Página 40: Rezultati Pomivanja In Sušenja Niso Zadovoljivi

    Za opozorilne kode, ki niso opisane v Za druge možne vzroke si razpredelnici, se obrnite na pooblaščeni oglejte »Pred prvo uporabo servisni center. «, »Vsakodnevna uporaba « ali »Namigi in nasveti«. Ko preverite napravo, jo izklopite in vklopite. Če se težava ponovi, se obrnite na pooblaščeni servisni center.
  • Página 41: Tehnične Informacije

    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Nenavadno penjenje med po‐ • Uporabljajte samo pomivalna sredstva za pomivalne mivanjem. stroje. • Predal sredstva za izpiranje pušča. Obrnite se na po‐ oblaščeni servisni center. Na priboru so sledi rje. • V vodi za pomivanje je preveč soli. Oglejte si »Sistem za mehčanje vode«.
  • Página 42: Skrb Za Okolje

    Priključitev na električno na‐ Napetost (V) 200 - 240 petost Frekvenca (Hz) 50 / 60 Tlak vode Min./maks. barov (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dovod vode največ 60 °C Hladna ali vroča voda Zmogljivost Pogrinjkov Poraba energije Način stanja vklopa (W) Poraba energije Način izklopa (W)
  • Página 43: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................63 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 44: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 46: Conexión De Agua

    13 amp ASTA (BS 1362). la toma de corriente. Póngase en contacto con el centro servicio 2.3 Conexión de agua técnico autorizado para cambiar la manguera de entrada de agua.
  • Página 47: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Cuando AirDry está activado durante la fase de secado, Beam-on-Floor es una luz que aparece es posible que la proyección...
  • Página 48: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Teclas de programa Pantalla Indicadores Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento.
  • Página 49: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Fases del Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Lavado a 45 °C • XtraDry o ligera • Aclarados • Vajilla y cristale- • Seco ría finas 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu- biertos con suciedad normal.
  • Página 50: Cómo Ajustar El Modo De Selección De Programa

    Cómo ajustar el modo de 6.2 Descalcificador de agua selección de programa El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían El aparato se encuentra en modo de afectar o deteriorar el funcionamiento selección de programa cuando el del aparato.
  • Página 51: La Notificación De Abrillantador Vacío

    ESPAÑOL empiecen a parpadear y la pantalla hasta que los indicadores esté en blanco. 2. Pulse empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. • Los indicadores 2. Pulse se apagan. • Los indicadores • El indicador continúa parpadeando. se apagan.
  • Página 52: Opciones

    AirDry Se activa automáticamente en – = Señal acústica encendida. todos los programas excepto 3. Pulse para cambiar el (en su caso). ajuste. Para mejorar el rendimiento de secado, 4. Pulse la tecla de encendido/apagado consulte la opción XtraDry o active para confirmar el ajuste.
  • Página 53: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL utiliza esta opción, la duración de automáticamente para los siguientes algunos programas, el consumo de agua ciclos. Esta configuración se puede y la temperatura del último aclarado cambiar en cualquier momento. pueden verse afectados. Cómo activar XtraDry La opción XtraDry es permanente para todos los programas distintos de Mantenga pulsadas simultáneamente y no es necesario seleccionarla en cada...
  • Página 54: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
  • Página 55: Ajuste E Inicio De Un Programa

    ESPAÑOL Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). Se enciende el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.
  • Página 56: Fin Del Programa

    Fin del programa Mantenga pulsadas simultáneamente hasta que el aparato Cuando termina el programa la pantalla se encuentre en el modo de selección de muestra 0:00 programa. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Cancelación de un programa o espere a que la función Auto Off desactive automáticamente el...
  • Página 57: Antes Del Inicio De Un Programa

    ESPAÑOL 2. Asegúrese de llenar el depósito de • Antes de iniciar un programa, sal y abrillantador. compruebe que el brazo aspersor gira 3. Inicie el programa más corto con una sin obstrucción. fase de aclarado. No añada 10.5 Antes del inicio de un detergente ni cargue los cestos.
  • Página 58 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 59: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de • Limpie cuidadosamente el aparato, los filtros puede dañar el incluida la junta de goma de la aparato y provocar puerta, con un paño húmedo. resultados de lavado no • Si normalmente utiliza programas de satisfactorios.
  • Página 60 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 61: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li- bremente.
  • Página 62 Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la opción XtraDry y ajuste AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.
  • Página 63: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos agrietada. aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario"...
  • Página 64 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido