Sarokkarakterisztika Optimalizálása - Ottobock 1C51 Taleo Vertical Shock Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50
Szükség esetén az Ottobock-nál megrendelhetők a felépítési javaslatok (TF moduláris lábpro­
tézisek: 646F219*, TT moduláris lábprotézisek: 646F336*).
5.2.4 Tokcsatlakozás felszerelése (csak Harmony típusnál)
1) A 2R117 tokcsatlakozót a használati útmutató szerint szerelje fel.
2) Vágja le optimális méretűre a tokcsatlakozó tömlőjét, majd kösse össze a vákuumszivattyúval
(lásd ezt az ábrát: 7, lásd ezt az ábrát: 8).
5.2.5 Dinamikus felpróbálás
Igazítsa a protézist a testsíkba és a mellső síkba (pl. a szögállás megváltoztatásával vagy elto­
lásával) úgy, hogy biztosított legyen az optimális lépés-lefolyás.
TT-ellátások: A terhelés áthelyezésekor, a sarokra lépést követően ügyeljen a fiziológiás térd­
hajlásra a szagittális és a elülső síkban. Kerülje el a térdízület mediális mozgását. Ha a térdízü­
let az első állásfázisban mediális irányban mozog, akkor tolja el középvonalban a protézislábat.
Ha a mediális irányú mozgás a második állásfázisban történik, akkor csökkentse a protézisláb
kifelé elfordulását.
A dinamikus felpróbálás és a járásgyakorlások lezárása után távolítsa el a protézisláb adapter­
védőjét.
5.2.5.1 Sarokkarakterisztika optimalizálása
A protézisláb viselkedése a sarokra lépéskor és a sarok érintkezéskor a középső állásfázisban ál­
lítható be a sarokék cseréjével. A protézislábat 3  sarokékekkel szállítjuk.
Sarokék keménységi foka: a sarokékek színei alapján különböztethetők meg: (átlátszó=puha,
szürke=közepes, fekete=kemény). Az Ottobock azt javasolja, hogy mindig a szürke sarokékkel
kezdjen.
1) Kissé húzza szét a protézislábat és vegye ki belőle a meglévő sarokéket.
2) Igazítsa be úgy a másik sarokéket, hogy az Ottobock felírat függőleges legyen és a csúcsa a
test eleje felé nézzen.
3) Tegye be a sarokéket a protézislábba (lásd ezt az ábrát: 2).
5.2.5.2 Funkciógyűrű merevségének ellenőrzése
A funkciógyűrű merevsége befolyásolja a járás közbeni kényelmet. A Harmony vákuumszivattyú
esetében a funkciógyűrű ezen kívül befolyásolja a vákuum létrehozásának hatékonyságát. A me­
revség fel van tüntetve a funkciógyűrűn (minél nagyobb ez a szám, annál merevebb a funkciógyű­
rű).
Funkciógyűrű járás során
A beteg kissé berugózik. A funkciógyűrűt nem nyo­
módik össze ütközésig.
A beteg ütközésig berugózik. A funkciógyűrű teljesen
összenyomódik.
A beteg nem rugózik be. A funkciógyűrű nem nyomó­
dik össze.
5.2.5.3 Vákuum létrejöttének ellenőrzése (csak Harmony típusnál)
A vákuum létrejöttének ellenőrzése a dinamikus felpróbálás során történik.
Javasolt eszközök: 755Z37 nyomásmérő (T-idommal)
>
1) Vegye le a tömlőt a vákuumszivattyú tömlőcsatlakozójáról.
2) Csatlakoztassa a tömlőt a nyomásmérő T-idomjára.
3) Csatlakoztassa a T-idomos nyomásmérőt a vákuumszivattyú beömlőszelepére.
Ok
A funkciógyűrű rendelke­
zik a megfelelő merevség­
gel
A funkciógyűrű túl puha
A funkciógyűrű túl ke­
mény
Lehetséges ok: a saro­
kék túl puha
Elhárítás
Szereljen be keményebb
funkciógyűrűt (lásd ezt az
oldalt: 145)
Szereljen
be
puhább
funkciógyűrűt (lásd ezt az
oldalt: 145)
Szereljen be keményebb
sarokéket (lásd ezt az
oldalt: 141)
141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1c52 taleo harmony

Tabla de contenido