• La directiva 2004/108/CE de compatibilidad electromagnética de la CE • Dispositivos de nivel 2 del estándar de comunicaciones por radio (compatibilidad electromagnética) de 2008 La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la sección de H5000 del siguiente sitio web: www.bandg.com Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Contenidos Introducción Sobre este manual Descripción general del sistema Componentes del sistema H5000 Unidad de procesamiento central (CPU) H5000 Servidor web y portal de red Pantalla gráfi ca Pantalla de regata Pantallas HV Pantallas analógicas Módulos de expansión Módulos de sensor Módulo de alarma...
Página 4
Corrección de velocidad del barco/escora Corrección del ángulo de viento real Corrección de la velocidad de viento real Ángulo de corrección a sotavento para TWS 115 Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento básicos Almacenaje/amarre en invierno Contenidos | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Introducción Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para el uso del sistema de instrumentos B&G H5000. Se asume que todo el equipo está instalado correctamente y que el sistema está listo para ser usado. El manual asume que el usuario tiene un conocimiento básico de navegación, terminología y prácticas náuticas.
Página 6
Introducción | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Funciona con los sensores de viento, velocidad, escora y meteorología H3000 de B&G, que permiten realizar actualizaciones sencillas. La pantalla gráfi ca H5000 de alta resolución y cinco pulgadas es muy intuitiva y proporciona información actualizada, además de una visualización rápida y optimizada. La pantalla de regata H5000 proporciona un indicador segmentado de texto, números y targets...
PC, una tableta o un smartphone. Pantalla gráfi ca La pantalla gráfi ca H5000 es una pantalla a color de cinco pulgadas que se puede ver con luz solar directa. Muestra los datos de navegación en formato digital o gráfi co.
Pantalla de regata La pantalla de regata H5000 es una pantalla de siete segmentos y cinco pulgadas diseñada para visualizar datos fundamentales de un vistazo. Una tecla de página permite cambiar rápidamente entre las páginas almacenadas. En cada una de estas páginas se muestran dos valores junto a un gráfi...
RS232, RS422, RS485 y NMEA 0183. Estos módulos se pueden ubicar donde resulte más cómodo para el instalador y pueden conectarse en cualquier punto de la red. 10 | Descripción general del sistema | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
El módulo de alarma es una unidad audible de red que se puede colocar en cualquier punto de la red. Ordenador piloto H5000 El ordenador piloto H5000 enlaza con el sistema de instrumentos H5000. El sistema de instrumentos transmite la información de los sensores a través de la red al ordenador piloto. El ordenador piloto procesa esta información y envía señales al sistema de gobierno (pistón lineal, unidad giratoria o bomba...
Controlador piloto H5000 El controlador piloto H5000 gestiona todas las funciones de piloto automático, así como la confi guración y la puesta en marcha. Use el controlador piloto H5000 para seleccionar los modos de piloto automático o para gobernar manualmente la embarcación.
Ejemplos de sistemas Hydra Ejemplo de un sistema H5000 típico: en el centro del sistema se encuentra la unidad de procesamiento central (CPU) H5000. Toda la información de los sensores se proporciona a la CPU y se puede controlar y confi gurar fácilmente a través de la pantalla gráfi ca.
Sensor de rotación del mástil Pistón hidráulico Módulo serie NMEA 0183 Tx/Rx Compás giroestabilizado Halcyon Sensor de velocidad Sensor de profundidad Terminador Fuente de alimentación de 12 V de CC 14 | Ejemplos de sistemas | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Fuente de alimentación de 12 V de CC Nota: * Consulte el módulo de expansión analógico para obtener más información sobre el tipo y la cantidad de dispositivos. | 15 Ejemplos de sistemas | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Fuente de alimentación de 12 V de CC Nota: Un sistema sin CPU H5000 solo proporcionará datos de los sensores disponibles en la red y ofrecerá una funcionalidad limitada. El usuario solo tendrá disponibles las opciones de menú visibles en la pantalla gráfi ca.
Permite seleccionar el color del texto: rojo, verde, azul o blanco. Nota: La modifi cación de los ajustes de iluminación afectará a las otras pantallas del mismo grupo. Consulte la sección sobre los grupos de red para obtener más información. | 17 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Corrección fl ujo de mareas La corrección del fl ujo de mareas calculará el fl ujo de la marea y desplazará las líneas consecuentemente. 18 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 19
Se puede fi jar en incrementos de 5, 10, 15 y 30 minutos. Velocidad/profundidad Datos mostrados N.º Descripción N.º Descripción Velocidad Profundidad Gráfi co de barras de aceleración | 19 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 20
Línea de salida: la fl echa apunta al de salida extremo a favor del viento Ventaja del lado favorecido (esloras Timer de regata de embarcación) Distancia a la línea de salida (perpendicular) 20 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Repita los pasos 1 a 4 en el extremo de estribor y seleccione la acción para marcar el extremo de estribor cuando la proa toque la línea. Una vez seleccionada, la marca del extremo de estribor de la pantalla Línea de inicio se colorea en verde. | 21 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
DIST LINE: distancia a la línea de salida (perpendicular) DIST S: distancia al extremo de estribor de la línea de salida BIAS ADV: ventaja del lado favorecido (esloras de embarcación) 22 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Línea de rumbo (ajuste del usuario) Distancia al waypoint Indicador de la embarcación Dirección de corrección del error Error de derrota de deriva a izquierda o derecha Nombre del waypoint | 23 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Indicador de rumbo Escala de compás Rumbo Rumbo establecido/viento/ángulo Nivel de rendimiento del timón Indicador de modo de piloto Ángulo de viento automático Indicador de ángulo del timón Ángulo del timón 24 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Single time plot (Gráfi co de tiempo Dual analog (Analógico dual)* individual)* Dual time plot (Gráfi co de tiempo dual)* Nota: El asterisco (*) indica que el usuario puede confi gurar la página. | 25 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Pulse MENU. Seleccione Activado. Pulse la tecla Intro para activar o desactivar la página. Nota: Un símbolo de marca de verifi cación junto a la página denota que está activa. 26 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Mientras se desplaza por un menú, si pulsa una sola vez la tecla de páginas, volverá a la opción de menú anterior. En el ejemplo siguiente se muestra cómo acceder al cuadro de diálogo Hora por medio del menú Ajustes. MENU | 27 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Si se muestra el tiempo en el campo de valor de inicio, cuando se inicie el timer comenzará la cuenta atrás desde el valor especifi cado. Cuando el tiempo alcanza el valor cero, se inicia el recuento que registra el tiempo transcurrido. 28 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Al seleccionar Iniciar viaje automático, el registro de viajes comenzará a registrar el tiempo y la distancia en millas a partir del momento en el que el timer de cuenta atrás empieza a contar desde cero. | 29 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
• Si tiene una CPU H5000 en la red, la CPU realizará los cálculos de navegación por estima para proporcionar la posición aproximada del hombre al agua. Esta posición se mostrará como un símbolo en forma de triángulo.
Pulse MENU en una alarma que requiera fi jar parámetros para ir al menú Habilitado/Confi gurar límite. Seleccione Confi gurar límite. Confi gure el parámetro de alarma deseado. Pulse la tecla de páginas cuando haya terminado la edición. Seleccione OK para confi rmar. 32 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Borrado del histórico de alarmas Para borrar la lista del histórico de alarmas, seleccione Borrar todo en el menú Histórico de alarmas. | 33 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
La amortiguación no se debe confundir con la velocidad de actualización, que es el número de veces por segundo que se envía el valor de la función a la pantalla. La velocidad de actualización es fi ja para todas las funciones. 34 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Es fundamental que la velocidad del barco esté calibrada correctamente para obtener registros de viajes precisos. Log (Registro) Muestra el total de millas recorridas desde la instalación. Se basa en la distancia a través del agua. | 35 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Tipo de datos del gráfi co de barras Piloto automático activado Datos del gráfi co de barras Número de página activa Página almacenada/selección de fuente CPU B&G H5000 en la red Alarma: crítica 36 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 37
Con las teclas arriba y abajo, elija el tipo de datos necesario y luego pulse la tecla Intro. El campo de texto dejará de parpadear y volverá a la página de datos. Una pulsación larga de la tecla de páginas guardará la confi guración de la pantalla. | 37 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Inicia el timer. Si se ha preestablecido un valor de tiempo, el timer iniciará la cuenta atrás. Si el timer se encuentra en cero, contará hacia adelante. MENU Sincro La sincronización del timer hará que se reinicie al minuto más próximo. 38 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
El ajuste por defecto es Network (Red). MENU Nota: Mantenga pulsada la tecla MENU o de iluminación para acceder al menú Lighting (Iluminación). | 39 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Cuando la alarma de la pantalla de regata se establece en "Off " (Desactivado), no se muestra ningún mensaje de alarma en esa pantalla. MENU 40 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Número de versión de software. Consulte en el sitio web de B&G la versión de software disponible actualmente. N.º Descripción N.º Descripción R = indica una versión publicada. Número de versión de software Cualquier otra identifi cación se usa solo para pruebas internas. | 41 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Cada segmento se iluminará de manera secuencial hasta que se iluminen todos los segmentos. Es responsabilidad del usuario detectar visualmente si hay segmentos de LCD defectuosos o que falten. Segmento que falta 42 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
El modelo de pantalla es un número que se puede usar como referencia para que el usuario distinga las diferentes pantallas. Por defecto, el número de la pantalla está fi jado en cero. Voltage (Voltaje) Muestra el suministro de voltaje actual que recibe la pantalla. | 43 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Indicador de ángulo del timón Rumbo Teclas El controlador piloto H5000 se maneja con ocho teclas. Estas teclas se usan para hacer funcionar el piloto automático y ajustar sus parámetros. MODE Cambia el modo de piloto automático, permite desplazarse hacia arriba en las opciones del menú...
MENU - Permite desplazarse hacia abajo. Nota: Si pulsa la tecla STBY una sola vez en cualquier momento, saldrá del menú y el piloto automático cambiará al modo Standby (En espera). | 45 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Rumbo al próximo • Ángulo de viento • Rumbo establecido waypoint establecido • Rumbo sobre el fondo • Distancia transversal a la • Rumbo (COG) derrota (XTD) analógica y gráfi ca 46 | Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nota: El piloto automático permanecerá en el modo Non Follow Up (No seguir trayectoria) hasta que lo desactive tras pulsar la tecla STBY o hasta que seleccione un nuevo modo. | 47 Funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Para virar o trasluchar en el modo Wind (Viento), pulse simultáneamente las dos teclas de CONTROL DE CURSO 1° del controlador piloto H5000. Manténgalas pulsadas hasta que aparezca la ventana de confi rmación. Pulse la tecla de 1º A LA DERECHA para confi rmar o la tecla de 1º...
Seleccione la profundidad a través del menú Calibración. Seleccione Off set. MENU Aparecerá un cuadro de diálogo que muestra el valor de off set de profundidad actual. Nota: El valor por defecto es cero. | 49 Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Los valores de velocidad del barco se pueden mostrar en nudos, kmh o mph. Puede fi jar la unidad de medida que prefi era en la página de unidades del menú Ajustes. 50 | Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Aumente o reduzca el porcentaje como desee en la página de calibración de velocidad del barco. Confi rme el valor. Seleccione OK cuando haya fi nalizado. | 51 Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 52
Fin de Inicio de trayecto 2 trayecto 2 Inicio de Fin de trayecto 3 calibración Nota: Es importante mantener la misma velocidad constante del barco en cada recorrido. 52 | Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Para activar los sensores duales, consulte la sección sobre compatibilidad con sensores duales y fuentes de medición para obtener más información. Nota: Estas opciones se pueden confi gurar en el menú Calibración de un sistema H5000 con una pantalla multifunción (MFD) B&G compatible. Heel correction (Corrección de escora) Edite la tabla de corrección de escora para mejorar la precisión de los datos de velocidad del...
Siga el procedimiento estándar de calibración de la velocidad del barco para cada sensor de babor y estribor. Nota: Estas opciones se pueden confi gurar en el menú Calibración de un sistema H5000 con una pantalla multifunción (MFD) B&G compatible. Cambio entre sensores de velocidad del barco La CPU puede admitir el cambio entre sensores de distintas maneras.
Siga el procedimiento de calibración de sensor de viento estándar para cada sensor. Nota: Estas opciones se pueden confi gurar en el menú Calibración de un sistema H5000 con una pantalla multifunción (MFD) B&G compatible. Cambio entre sensores de viento La CPU se encarga del cambio entre sensores automáticamente.
2 e introduzca el resultado como off set positivo. Alinear MHU Cuando se haya calculado el off set, introdúzcalo en el campo de calibración Alinear MHU. 56 | Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
CPU que ejecute software de nivel Hercules o posterior para usar esta función. Tablas de corrección de TWA/TWS Las tablas de corrección de TWA y TWS reciben su información de la CPU H5000. Esta información no se almacena en la CPU.
• En embarcaciones con casco de acero, el compás deberá instalarse por encima de la cubierta y lejos de los efectos del casco. 58 | Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
(COG) desde un GPS. COG se usará en los cálculos del viento real. Nota: El piloto automático no puede utilizarse con el COG como fuente de rumbo. El COG no puede calcularse cuando se está parado. | 59 Calibración del sensor | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
MFD. Polares Es posible cargar y editar las tablas polares del sistema H5000, así como hacer copias de seguridad de las mismas, en una MFD B&G compatible. Para acceder al menú Polars (Polares) de la MFD, utilice el menú Calibración del sistema H5000.
MFD de la gama Zeus. Compruebe que todas las unidades conectadas estén encendidas. Pulse la tecla Intro para iniciar el procedimiento de selección automática. | 61 Confi guración del sistema | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Seleccione la fuente de datos preferida. La fuente seleccionada queda marcada en la casilla de verifi cación. Lista de dispositivos Muestra una lista de todos los dispositivos conectados a la red. Diagnósticos Muestra los datos de los diagnósticos en la red. 62 | Confi guración del sistema | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
H5000 CPU Info (Información de CPU H5000) Indica la versión de software y la dirección IP de la CPU H5000. Nota: La dirección IP es obligatoria para iniciar sesión en el servidor web. Grupos La función de grupos se usa para controlar de manera global los ajustes de los parámetros en grupos de unidades.
En el menú Hora, puede confi gurar la hora local y el formato de fecha y hora que desee. Cuando haya terminado, seleccione Guardar para guardar los ajustes y volver al menú Ajustes. 64 | Confi guración del sistema | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nota: Después de un reinicio global, la pantalla gráfi ca solicitará una selección de fuente automática. | 65 Confi guración del sistema | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Acerca de Muestra la información del dispositivo y la versión de software instalada actualmente en la pantalla. Pulse la tecla Intro para volver al menú. 66 | Confi guración del sistema | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Confi guración del piloto automático Si un procesador de piloto automático H5000 se ha conectado a la red según las instrucciones del manual de instalación del sistema H5000, el proceso de instalación se podrá realizar mediante el controlador piloto H5000.
Permite seleccionar el tipo de sensor del timón. Nota: Es importante seleccionar la unidad del sensor del timón relevante a través de la selección de la fuente. 68 | Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
La calibración del timón fi jará la relación correcta entre el movimiento físico del timón y la lectura del ángulo del timón. Siga el procedimiento de calibración del timón: | 69 Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 70
Si se muestra un error, compruebe que la conexión eléctrica sea correcta y que el dispositivo del sensor del timón se ha confi gurado correctamente o se ha seleccionado como fuente correcta. 70 | Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Tras fi nalizar el proceso de ajuste automático, aparece "Terminó" en la pantalla, por lo que no debería ser necesario realizar más ajustes. El control de respuesta realiza el ajuste preciso de estos parámetros. | 71 Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 72
= Respuesta rebasada Nuevo rumbo Ajuste de Contra timón demasiado alto = Respuesta lenta y sinuosa Nuevo rumbo Ajuste correcto de contra timón = Respuesta idónea 72 | Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Grado de intensidad de la reacción del piloto automático ante las ráfagas. TWA response Controla el tamaño de la ventana en que operará la respuesta (Respuesta TWA) a ráfagas. | 73 Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Permite establecer el valor de la compensación de la escora entre 1 y 10, donde 1 es la respuesta más lenta y 10, la respuesta más rápida. 74 | Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
El piloto automático se confi gura en un valor medio al corregir Media cambios de rumbo repentinos. El piloto automático presenta el nivel mínimo de sensibilidad a los Amplia cambios de rumbo repentinos. | 75 Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Establezca el valor en cero para volver a la selección de fuente de velocidad automática. Nota: Es importante utilizar una aproximación cercana a la velocidad del barco. 76 | Confi guración del piloto automático | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Permite establecer el idioma deseado. Local • Permite reiniciar los ajustes del controlador piloto H5000 sin reiniciar el piloto automático. Esto restablece los ajustes de sonido e iluminación por defecto del controlador piloto H5000. • Menú de ajustes avanzados: Enable (Activar)/Disable (Desactivar) | 77 Confi guración del piloto automático |...
Sonido teclas Permite activar o desactivar los sonidos de las teclas del controlador piloto H5000. Info Software • Número de serie del controlador piloto H5000 • Versión de software • Fecha de la versión de software 78 | Confi guración del piloto automático |...
Para poder usar el servidor web B&G, antes tendrá que conectar su PC directamente a la CPU H5000 por medio de un cable Ethernet o de manera inalámbrica a través de un router WiFi-1. Conexión directa a través de Ethernet Conecte un ordenador directamente a la CPU H5000 a través de un cable Ethernet.
Página 80
Conecte dispositivos inalámbricos a la CPU H5000 por medio de un router WiFi-1. Router WiFi-1 Nota: Para conectar el router WiFi-1 a la CPU H5000, se necesita un cable convertidor de Ethernet a RJ45. Referencia 000-10438-001 80 | Servidor web |...
Página 81
Conecte un router WiFi-1 al puerto Ethernet de la CPU H5000 a través de un cable convertidor RJ45. Busque la dirección IP de la CPU H5000 con la ayuda de una pantalla gráfi ca de la red. Nota: Puede encontrar la dirección IP de la CPU H5000 en menú Sistema > Red > H5000 CPU Info (Información de CPU H5000) de las pantallas gráfi...
Control del timer de regata Trip (Viaje) Datos del registro de viajes All Data (Todos los datos) Todos los datos disponibles de la CPU H5000 HV Displays Display List (Lista de pantallas) Todas las pantallas HV de la red (Pantallas HV)
Introduzca el código de desbloqueo en el cuadro de diálogo. Seleccione "OK" para fi nalizar la operación. Una vez que haya terminado la actualización, reinicie la CPU apagándola y encendiéndola de nuevo. | 83 Servidor web | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Archivos de ayuda del servidor web Si selecciona la pestaña Help (Ayuda), ubicada en la esquina superior derecha de la pantalla, se mostrarán los archivos de ayuda relacionados con la página o función actual. 84 | Servidor web | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Aft Depth (Profundidad de popa) (ADep) Nombre de la función (pantalla de regata y HV) DEPTH-A Unidades m, pie, fm Alarmas Baja (somera) Calibración Referencia (off set) Factor de amortiguación | 85 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Voltios analógicos 2 Valor analógico 2 Nota: El canal lineal analógico es el canal de la pantalla al que se envían los datos. Hay canales de usuario disponibles. 86 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Tiempo del viaje Nombre de la variable (por defecto) Average Speed (AVS) (Velocidad media) Nombre de la función AVG SPD Unidades kt, mph, km/h Alarmas Calibración Factor de amortiguación | 87 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la variable (por defecto) origen a destino) Nombre de la función WPT BRG ºM, ºT Unidades Ruta ortodrómica, línea loxodrómica Alarmas Alta, baja Calibración Factor de amortiguación 88 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Hz/kt, babor y estribor e individual Calibración Corrección de linealidad Utilizar SOG - Seleccionar SOG como fuente de velocidad del barco alternativa 0 - 9 seg. Factor de amortiguación Amortiguación dinámica | 89 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la función BOOM POS Unidades Arbitrarias Alarmas Posición 1 (valor conocido 1) Voltios 1 (registro automático) Calibración Posición 2 (valor conocido 2) Voltios 2 (registro automático) Factor de amortiguación 90 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Course Over Ground (COG) (Rumbo sobre el Nombre de la variable (por defecto) fondo) Nombre de la función Unidades ºM, ºT Alarmas Calibración Factor de amortiguación 0 - 9 seg. | 91 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Unidades Fijadas por la calibración Alarmas Posición 1 (valor conocido 1) Voltios 1 (registro automático) Calibración Posición 2 (valor conocido 2) Voltios 2 (registro automático) Factor de amortiguación 92 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la variable (por defecto) de navegación por estima, distancia de navegación por estima) Nombre de la función DR BRG y DR DIST Unidades ºM, ºT, nm Alarmas Calibración Factor de amortiguación | 93 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Velocidad del viento en relación a la tierra en una posición fi ja Ground wind speed (Velocidad de viento en Nombre de la variable (por defecto) tierra) Nombre de la función Unidades kt, m/s Alarmas Calibración Factor de amortiguación 94 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
fl ujo de aire. Nombre de la variable (por defecto) Heel (Escora) Nombre de la función HEEL Unidades Grados Alarmas Calibración Off set Factor de amortiguación 0 - 9 seg. | 95 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
En la pantalla de regata no se muestra ni la P ni la S. Nombre de la variable (por defecto) Layline Distance (dLL) (Distancia al layline) Nombre de la función LL DIST Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación 96 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
No está disponible en la pantalla de regata. Nombre de la variable (por defecto) Local Time (Time) (Hora local) Nombre de la función TIME LOC Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación | 97 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Measured Wind Speed (MWS) (Velocidad del Nombre de la variable (por defecto) viento medida) Nombre de la función Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación 98 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Esto permite calcular la velocidad y el ángulo del viento aparentes. Si la etapa debe ser a barlovento o sotavento, en lugar de libre, el sistema H5000 calcula los datos con el target de TWA de la virada preferida. Esta situación se indica en la pantalla mediante una pequeña barra situada en la parte superior (barlovento) o inferior (sotavento)
Nombre de la variable (por defecto) Polar Speed (POL) (Velocidad polar) Nombre de la función POL SPD Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación 100 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
El software de Performance utiliza las funciones remotas (en el menú External, es decir, Externo), que se usan para mostrar datos de un sistema externo (por ejemplo, un PC donde se ejecute B&G Deckman) mediante el protocolo H-Link. | 101 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la variable (por defecto) Stored Log (Log) (Registro almacenado) Nombre de la función STD LOG Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación 102 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Aux Temperature (AUX) (Temperatura Nombre de la variable (por defecto) auxiliar) Nombre de la función AUX TEMP Unidades ºC, ºF Alarmas Alta y baja Calibración Off set Factor de amortiguación | 103 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Timer Nombre de la función TIMER Unidades hh:mm:ss Pitido de cuenta atrás a través de una alarma Alarmas audible Calibración Fijar período de cuenta atrás Factor de amortiguación 104 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
La función de compensación muestra el ángulo de compensación de proa/popa del yate. Nombre de la variable (por defecto) Trim (Compensación) Nombre de la función TRIM Unidades Grados Alarmas Calibración Off set Factor de amortiguación 0 - 9 seg. | 105 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la función TRIM TAB Unidades Grados Alarmas Posición 1 (valor conocido 1) Voltios 1 (registro automático) Calibración Posición 2 (valor conocido 2) Voltios 2 (registro automático) Factor de amortiguación 106 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la función Unidades Grados Alarmas Sector Tablas de corrección de viento real Calibración Rutina de calibración automática de la corrección de TWA Factor de amortiguación 0 - 9 seg. | 107 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Nombre de la variable (por defecto) real) Nombre de la función Unidades kt, m/s Alarmas Alta, baja Calibración Tablas de corrección de viento real Factor de amortiguación 0 - 9 seg. 108 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 109
VMG a sotavento Nombre de la variable (por defecto) Velocity Made Good (VMG) (Velocidad efectiva) Nombre de la función Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación 0 - 9 seg. | 109 Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Página 110
Curso VMC óptimo Curva polar Nombre de la variable (por defecto) VMG Waypoint (VMC) (VMG al waypoint) Nombre de la función VMG CSE Unidades Alarmas Calibración Factor de amortiguación 110 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Las tablas polares se pueden derivar por medio de predicciones teóricas, (por ejemplo, certifi cados de medidas) o por medio del análisis del rendimiento real del barco con software como Deckman. El sistema H5000 tiene una tabla polar almacenada en la memoria. | 111...
El piloto automático también la usa internamente. Nombre de la variable (por defecto) Yaw Rate (Yaw) (Velocidad de guiñada) Nombre de la función YAW RATE Unidades Grados Alarmas Calibración Factor de amortiguación 112 | Variables de funcionamiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Corrección de la velocidad de viento real Columna Fila TWS > Corrección -0,6 -1,2 -1,8 -2,4 -3,0 -3,6 Ángulo de corrección a sotavento para TWS Columna Fila TWS > Ángulo sotavento 114 | Tablas de datos de ejemplo | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
fi no. Inspeccione las juntas tóricas del sensor y el tapón de cierre y sustitúyalos si es necesario. A continuación, lubríquelos con lubricante a base de silicona o vaselina (Vaseline®). | 115 Mantenimiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...
Si se desmonta el mástil, asegúrese de que el cable no se corte, sino que se desconecte en la caja de conexiones situada bajo cubierta. Engrase los extremos pelados del cable con grasa de silicona. 116 | Mantenimiento | Manual de funcionamiento del sistema H5000...