Welch Allyn ELI 280 Manual Del Usuario

Welch Allyn ELI 280 Manual Del Usuario

Electrocardiógrafo de reposo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Welch Allyn
®
ELI
280
ELECTROCARDIÓGRAFO DE REPOSO
MANUAL DEL USUARIO
Fabricado por Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY (Estados Unidos)
PRECAUCIÓN: La ley federal de los EE.UU. exige la autoridad de un médico para la venta y utilización de este equipo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Welch Allyn ELI 280

  • Página 1 Welch Allyn ® ELECTROCARDIÓGRAFO DE REPOSO MANUAL DEL USUARIO Fabricado por Welch Allyn, Inc. Skaneateles Falls, NY (Estados Unidos) PRECAUCIÓN: La ley federal de los EE.UU. exige la autoridad de un médico para la venta y utilización de este equipo.
  • Página 2 Welch Allyn, Inc.Welch Allyn es una marca registrada de Welch Allyn, Inc.AM12, ELI, E-Scribe, VERITAS y WAM ar son marcas comerciales de Welch Allyn, Inc.DICOM es una marca registrada de National Electrical Manufacturers Association para sus publicaciones de normas relativas a comunicaciones digitales de información médica.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Arranque inicial ................................39 Calibración de la pantalla táctil ............................ 39 Conexión del módulo de adquisición ........................... 39 Conexión del ELI 280 ..............................42 Doble protección por batería baja ..........................43 Estado de la alimentación ............................43 Ajuste de la fecha y la hora ............................44...
  • Página 4: Índice

    ÍNDICE Sincronización de tiempo ............................. 45 Instalación de la antena LAN inalámbrica ........................45 Utilización de los módulos de adquisición WAM o AM12 ................... 45 GRABACIÓN DE UN ECG ............................47 Preparación del paciente ............................. 47 Conexión del paciente..............................47 Introducción de datos del paciente ..........................
  • Página 5 ÍNDICE MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................91 Tabla de solución de problemas del sistema ....................... 91 Tabla de solución de problemas del ECG ........................91 Tabla de solución de problemas de transmisión ......................92 Tabla de solución de problemas de la pantalla táctil ....................93 Apagado del dispositivo ...............................
  • Página 6 ÍNDICE...
  • Página 7: Avisos

    Identificación del equipo El equipo de Welch Allyn, Inc.está identificado mediante números de serie y de referencia situados en la parte inferior del aparato. Tenga cuidado de no borrarlos.
  • Página 8 AVISOS...
  • Página 9: Información De La Garantía

    (excepto los establecidos expresamente en la presente garantía) por pérdidas, daños o perjuicios, la responsabilidad de Welch Allyn se limitará a la menor de las pérdidas, daños o perjuicios reales o al precio de compra original cuando se vendió el Producto.
  • Página 10 PÉRDIDA Y DAÑO DERIVADO DE CUALQUIER CAUSA, LA COMPENSACIÓN DE LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS SIEMPRE QUE EL DEFECTO SE DETECTE Y SE COMUNIQUE A WELCH ALLYN DENTRO DEL PERIODO DE GARANTÍA. EN NINGÚN CASO, INCLUIDAS LAS RECLAMACIONES POR NEGLIGENCIA, SERÁ WELCH ALLYN RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, NI DE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO O GASTO...
  • Página 11: Información De Seguridad Para El Usuario

    No tener la formación o los conocimientos adecuados puede aumentar el riesgo de daños a usuarios, pacientes y personas próximas, además de causar daños en el aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico de Welch Allyn para recibir instrucciones adicionales sobre la formación. ...
  • Página 12  Todo el equipo médico eléctrico que tenga una conexión física con el ELI 280 o con el paciente, o que esté en el entorno del paciente, debe cumplir con los estándares de seguridad aplicables para dispositivos eléctricos médicos.
  • Página 13: Precauciones

     La batería interna recargable es de tipo ácido-plomo, está sellada y no necesita mantenimiento. Si la batería parece estar defectuosa, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Welch Allyn.  No tire del dispositivo de adquisición del paciente ni lo estire, ya que podrían producirse fallos mecánicos y...
  • Página 14: Notas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO  Es necesario calibrar la pantalla antes del funcionamiento inicial de la unidad. No se necesitan equipos especiales para lograr el correcto funcionamiento o mantenimiento del equipo.  Cuando sea necesario, deseche el aparato, sus componentes y accesorios (por ejemplo, pilas, cables y electrodos) y los materiales de embalaje de acuerdo con la normativa local.
  • Página 15: Transmisión Inalámbrica De Datos

    (WLAN o GSM). Ambas tecnologías utilizan ondas de radio para transmitir datos a una aplicación receptora de Welch Allyn. Dada la naturaleza de las transmisiones de radio, es posible que, debido a las características del entorno en que está colocado el dispositivo, otras fuentes de RF interfieran con la transmisión generada por el dispositivo.
  • Página 16 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO Rango de Potencia N.º de Banda Región frecuencia Números de los canales canales típica (GHz) 2.401 – 2.473 1 – 11 802.11b 15 dBm / 32 mW EE.UU. / Canadá 2.401 – 2.483 1 – 13 Europa 2.401 –...
  • Página 17: Símbolos Y Marcas Del Equipo

    SÍMBOLOS Y MARCAS DEL EQUIPO Símbolo ADVERTENCIA Las frases de advertencia de este manual identifican situaciones o prácticas que podrían conducir a una enfermedad, lesión o la muerte. Además, cuando se utiliza en una pieza aplicada sobre el paciente, este símbolo indica que los cables tienen protección de desfibrilación. Los símbolos de advertencia aparecerán con un fondo gris en un documento en blanco y negro.
  • Página 18 Siga las instrucciones o indicaciones de uso (DFU) – acción obligatoria. Hay una copia de las DFU en este situi web. Se le puede pedir a Welch Allyn una copia impresa de las DFU para su entrega en un plazo de 7 días naturales.
  • Página 19: Cuidados Generales

    CUIDADOS GENERALES Precauciones  Apague el equipo antes de inspeccionarlo o limpiarlo.  No sumerja el equipo en agua.  No utilice disolventes orgánicos, soluciones a base de amoniaco ni limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar las superficies del equipo. Inspección Inspeccione el equipo todos los días antes de utilizarlo.
  • Página 20: Eliminación

    CUIDADOS GENERALES Eliminación Este producto y sus accesorios deben desecharse según las leyes y reglamentos locales. No deseche este producto como desperdicios municipales sin clasificar. Para obtener información más específica sobre su eliminación, vea www.welchallyn.com/weee.
  • Página 21: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Consulte la Tabla de CEM correspondiente para conocer las distancias de separación recomendadas entre los equipos radioeléctricos y el aparato. El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados por Welch Allyn puede aumentar el nivel de emisiones o reducir la inmunidad del equipo.
  • Página 22: Guía Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este equipo está diseñado para utilizarse en las condiciones electromagnéticas que especifica la tabla siguiente. El cliente o usuario del equipo debe asegurarse de utilizarlo en dichas condiciones. Prueba de Nivel de Cumplimiento Condiciones electromagnéticas: guía...
  • Página 23: Guía Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este equipo está diseñado para utilizarse en las condiciones electromagnéticas que especifica la tabla siguiente. El cliente o usuario del equipo debe asegurarse de utilizarlo en dichas condiciones. Prueba de Nivel de prueba Nivel de Condiciones electromagnéticas: guía...
  • Página 24: Distancia Recomendada Entre Los Equipos De Comunicación Por Rf Portátiles Y Móviles Y El Dispositivo

    COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Distancia recomendada entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el dispositivo Este sistema está diseñado para utilizarse en condiciones electromagnéticas en las que se controlen las perturbaciones de RF radiada. El cliente o usuario del equipo puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas respetando la distancia mínima recomendada entre el aparato y el equipo de comunicaciones por RF portátil o móvil (transmisor) tal como se indica a continuación, en función de la potencia de salida máxima de este último.
  • Página 25: Cumplimiento Normativo De Radio

    Welch Allyn, o la sustitución o conexión de cables y equipos que no sean los especificados por Welch Allyn. La corrección de la interferencia causada por dicha modificación, sustitución o conexión no autorizada será...
  • Página 26 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Emisiones de Industry Canada (IC) Advertencia de peligro de radiación RF No se permite el uso de antenas de mayor ganancia y tipos de antenas no certificadas para su uso con este producto. El dispositivo no debe ubicarse junto con otro transmisor. Cet avertissement de sécurité...
  • Página 27 Šiuo Welch Allyn deklaruoja, kad šis WLAN device atitinka esminius reikalavimus ir Slovene kitas 2014/53/EB Direktyvos nuostatas. Spanish Por medio de la presente Welch Allyn declara que el WLAN device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/CE Swedish Härmed intygar Welch Allyn att denna WLAN device står I överensstämmelse med...
  • Página 28 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Radio Compliance Table: Argentina Ente Nacional de las Comunicaciones C-22663 (B&B) (ENACOM) Australia Australian Communications and Media Authority (ACMA) Radio Compliance Mark (RCM). Brazil Agência Nacional de Este produto contém a placa 9373 Telecomunicações (ANATEL) código de homologação ANATEL Modelo: B&B B&B: 02432-19-10488.
  • Página 29 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Pakistan Pakistan Telecom Authority Philippines National Telecommunications B&B: ESD - 1818097C Commission Singapore Info-Communications Media Development Authority (IMDA) South Korea Korea Communications This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave Commission (대한민 국 방송통 suitability equipment and seller or user should take notice of it, and this equipment is to be used in the places except for home.
  • Página 30 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM)
  • Página 31: Introducción

    Los formatos de impresión admitidos para el ELI 280 son: estándar o Cabrera 3+1, 3+3, 6, 6+6, o 12 canales en modo automático; impresión de la tira de ritmo de 3, 6 o 12 canales.
  • Página 32: Ilustración Del Sistema

    INTRODUCCIÓN Durante la impresión de la tira de ritmo el usuario puede alternar entre los diferentes canales (derivaciones predeterminadas, derivaciones de las extremidades y torácicas, etc.). Para iniciar o reanudar una impresión de una tira de ritmo suspendida, presione en la pantalla táctil. Para suspender o finalizar la impresión de una tira de ritmo, presione en la pantalla táctil.
  • Página 33: Vista Posterior

    INTRODUCCIÓN Vista posterior Figura 1-3 Puerto del conector ECG AM12 No disponible Puerto de conexión USB Puerto RJ45 LAN del conector Puerto del módem Conector para antena WLAN Alimentación 100 – 240 V Vista de la base Figura 1-4 Compartimento de la pila...
  • Página 34: Descripción De La Pantalla

    Descripción de la pantalla El ELI 280 dispone de una pantalla LCD de color de 10,1 pulgadas para la presentación preliminar de la forma de onda del ECG y otros parámetros que se explican a continuación. Durante la adquisición de ECG, los mensajes de notificación también aparecerán en la pantalla.
  • Página 35: Iconos De Control De Función

    ECG, a menos que se personalice para un paciente en particular. NOTA: Si se ha realizado un cambio de formato durante una prueba específica, el ELI 280 volverá a su configuración por defecto para el próximo paciente.
  • Página 36: Especificaciones

    Frecuencia de muestreo digital 40.000 s/seg/canal para detección de picos de marcapasos; 1.000 s/seg/canal para grabación y análisis Funciones opcionales Algoritmo de interpretación de ECG en reposo VERITAS de Welch Allyn con criterios específicos de edad y sexo; conectividad con comunicación bidireccional. Papel Papel térmico plegado en Z perforado, Smart, A4 u 8,5 x 11 pulg.
  • Página 37: Accesorios

    JUEGO DERIV. RECAMBIO WAM/AM12 C4-C6 CLIP CEI GRIS Papel N.º de referencia Descripción 9100-026-50 PAPEL ELI 280 US CAJA 12/250 PLEGADO EN Z 9100-026-53 PAPEL DE ARCHIVADO ELI 2XX 8.5X11 CON CAJA HDR 9100-026-51 PAPEL ELI 280 A4 CAJA 12/250 PLEGADO EN Z...
  • Página 38 9515-166-50-CD MANUALES DE USUARIO ELI LINK 9515-181-50-CD MANUALES DE USUARIO ELI 280 9515-181-52-ENG ANEXO DE OPCIÓN DE ESTRÉS DE EJERCICIO ELI 280 9516-181-50-ENG MANUAL DE SERVICIO ELI 280 Póngase en contacto con su distribuidor o visite www.welchallyn.com para obtener más información.
  • Página 39: Preparación Del Equipo

    La pantalla táctil requiere calibración después del primer uso y a intervalos periódicos de mantenimiento preventivo según lo estipulado en el manual de servicio. Una vez iniciado, el ELI 280 comienza automáticamente la secuencia de calibración (que se detalla a continuación). A través de mensajes en la pantalla, el usuario va a tocar cursores estratégicamente colocados para calibrar la precisión de la pantalla táctil.
  • Página 40 ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones en los dedos si quedan atrapados en la puerta del papel o en los mecanismos de accionamiento de la pletina. NOTA: Para el correcto rendimiento de la impresora térmica, utilice el papel térmico de Welch Allyn recomendado.
  • Página 41 PREPARACIÓN DEL EQUIPO Deslice el espaciador de la bandeja de papel hacia la pared posterior de dicha bandeja. Alinee las cuatro pestañas inferiores de plástico con las cuatro aberturas de la base de la bandeja de papel. Del mismo modo, alinee las tres pestañas superiores de plástico con las tres aberturas de la pared posterior de la bandeja de papel.
  • Página 42: Conexión Del Eli 280

    Conexión del ELI 280 El ELI 280 es un dispositivo que puede funcionar con alimentación de CA o con batería, y simultáneamente puede cargar la batería interna mientras está conectado a la corriente alterna. Se recomienda conectarlo a la red eléctrica de CA cuando no se utilice.
  • Página 43: Doble Protección Por Batería Baja

    El ELI 280 se apaga automáticamente después de 15 minutos en modo En espera cuando funciona con la alimentación de la batería y ningún paciente está conectado. El ELI 280 también se apaga cuando el voltaje de la batería es...
  • Página 44: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    PREPARACIÓN DEL EQUIPO operador puede forzar el ELI 280 al estado de apagado usando el botón Off en la pantalla . El ELI 280 nunca se apagará automáticamente cuando esté con alimentación de CA. Reiniciar Si presiona el botón de encendido/apagado durante más de 7 segundos, el ELI 280 ejecutará una reinicialización completa.
  • Página 45: Sincronización De Tiempo

    Confirme la precisión del tiempo sincronizado antes de adquirir los ECGs. Instalación de la antena LAN inalámbrica El ELI 280 con el módulo WLAN opcional incluye la antena en la caja de accesorios. Para instalar la antena, realice lo siguiente: Ubique y retire la antena de la caja de accesorios.
  • Página 46 PREPARACIÓN DEL EQUIPO...
  • Página 47: Grabación De Un Ecg

    Una buena vía de impedancia mínima proporcionará formas de onda sin ruido. Se recomienda utilizar electrodos de plata- cloruro de plata (Ag/AgCl) de buena calidad similares a los proporcionados por Welch Allyn. CONSEJO: Conserve los electrodos en un recipiente hermético. Los electrodos se secan si no se conservan correctamente, lo que puede causar pérdida de la adhesión y la conductividad.
  • Página 48 GRABACIÓN DE UN ECG difícil palpar el primer espacio intercostal con exactitud. Por ello, localice el segundo espacio intercostal palpando la pequeña prominencia ósea, llamada el ángulo de Louis, donde el cuerpo del esternón se une al manubrio. Esta elevación en el esternón identifica el lugar de unión de la segunda costilla, y el espacio justo por debajo es el segundo espacio intercostal.
  • Página 49: Introducción De Datos Del Paciente

    Las etiquetas disponibles de información del paciente dependen del formato de ID seleccionado en los ajustes de configuración. Además de los formatos de ID del paciente Corto, Estándar y Largo, el ELI 280 también admite un formato ID personalizado (Custom). El formato de información personalizada, diseñado en ELI Link o E-Scribe, en sistemas de gestión de cardiología de terceros o en un sistema de gestión de datos E-Scribe™, puede descargarse al...
  • Página 50 ID del paciente con todos los campos de datos demográficos completos. Presione Done (Fin) para volver a la pantalla en tiempo real. NOTA: El ELI 280 debe tener entrada de ECG para que la unidad conserve los datos demográficos del paciente.
  • Página 51: Configuración De La Pantalla De Ecg - Ecg Individual

    Escanear el símbolo del código de barras puede ser una forma conveniente de encontrar la solicitud del paciente. Suponiendo que la lista de trabajo del ELI 280 se haya sincronizado de modo reciente con el host, el usuario puede escanear el código de barras del paciente desde su pantalla principal. Cuando el ELI 280 detecta una sola línea de texto en el código de barras, automáticamente salta a la página MWL y copia el valor escaneado al...
  • Página 52: Adquisición E Impresión De Ecg Con Wam O Am12

    GRABACIÓN DE UN ECG Display Speed (Velocidad de la pantalla): La velocidad de barrido de pantalla en tiempo real y la velocidad de impresión de ritmo puede ajustarse a cualquiera de las siguientes velocidades pulsando la opción deseada en la pantalla táctil: 5 mm/s, 10 mm/s, 25 mm/s o 50 mm/s. Display Gain (Ganancia de la pantalla): La ganancia de ECG en tiempo real puede ajustarse a cualquiera de las siguientes amplificaciones pulsando la opción deseada en la pantalla táctil: 5 mm/mV, 10 mm/mV o 20 mm/mV.
  • Página 53 WAM no detectado. Es posible Compruebe la proximidad del WAM WAM) que el WAM esté fuera de al ELI 280. Compruebe que la rango, apagado, sin batería o batería AA del WAM sea nueva y requiera una sincronización que el WAM esté encendido.
  • Página 54 GRABACIÓN DE UN ECG Solución de problemas de colocación de electrodos de ECG Consulte la siguiente guía de solución de problemas basada en el triángulo de Einthoven: Artefacto Compruebe el electrodo Artefacto en derivación II y III Electrodo LL deficiente o temblor en la pierna izquierda.
  • Página 55: Mejores 10 Segundos Del Ecg

    Mejores 10 segundos del ECG El ELI 280 incorpora un búfer de memoria de 5 minutos para la recopilación de los datos del ECG. Cuando la opción Best10 (Mejores 10) está activada, el dispositivo automáticamente seleccionará los mejores 10 segundos de datos del ECG desde el búfer de 5 minutos.
  • Página 56: Almacenamiento De Ecg Adquiridos

    Puede imprimir una tira de ritmo de ECG en tiempo real que aparece en la pantalla. Puede adquirir las tiras de ritmo de la pantalla de ECG en tiempo real con el paciente conectado al ELI 280 después de introducir la información de identificación del paciente.
  • Página 57 GRABACIÓN DE UN ECG Para el formato de 6 canales: a) Conjunto cofigurado b) I – aVF c) VI – V6 Para el formato de 3 canales: a) Conjunto cofigurado b) I – III c) aVR – aVF d) V1 – V3 e) V4 –...
  • Página 58 GRABACIÓN DE UN ECG...
  • Página 59: Conectividad Y Transmisión De Ecg

    Transmisión de un ECG El ELI 280 puede transmitir registros de ECG adquiridos a un sistema E-Scribe, ELI Link o a un sistema de registro médico electrónico (EMR) de terceros. La interfaz de estos sistemas puede ser a través de conexión directa, módem interno instalado en fábrica (opcional), conexión LAN o WLAN, utilizando protocolos DICOM 32 o UNIPRO 32.
  • Página 60 Seleccione Advanced (Opciones avanzadas). Seleccione Modem (Módem). Conecte un cable de línea telefónica activo a la toma de teléfono, situada en la parte posterior del ELI 280. Confirme el número de teléfono en las opciones de configuración. Inicialización del módem interno El código de secuencia de inicialización de módem está...
  • Página 61 CONECTIVIDAD Y TRANSMISIÓN DE ECG País Código País Código Botsuana Etiopía Brasil Islas Faero Brunéi Darussalam Fiyi Bulgaria Finlandia Burkina Faso Francia Burundi Guayana Francesa Camboya Polinesia Francesa Camerún Gabón Canadá Gambia Georgia Corea del Sur Alemania Kirguistán Ghana Laos Gibraltar Letonia Grecia...
  • Página 62 CONECTIVIDAD Y TRANSMISIÓN DE ECG País Código País Código Italia Marruecos Jamaica Mozambique Japón Namibia Jersey C.I. Naurú Jordania Nepal Kazajstán Países Bajos Kenia Antillas Holandesas Kiribati Nueva Caledonia Kuwait Nueva Zelanda Níger Nicaragua Nigeria Suazilandia Noruega Suecia Omán Suiza Pakistán Siria Palestina...
  • Página 63: Instalación Y Conexión De La Red De Área Local (Lan)

    Un profesional de las tecnologías de la información (TI) debe configurar el ELI 280 para la transmisión LAN: Conecte el cable Ethernet de red de área local de la instalación a la conexión LAN en la parte posterior del ELI 280.
  • Página 64: Instalación Y Conexión De La Red De Área Local Inalámbrica (Wlan)

    Para configurar el ELI 280 para la transmisión WLAN: Seleccione en la pantalla en tiempo real. Seleccione Advanced (Opciones avanzadas). Seleccione WLAN. Configure el ELI 280 para DHCP (Dynamic Host Communication Protocol) o para IP estática. Las opciones de cifrado de seguridad inalámbrica incluyen:   WEP 128 ...
  • Página 65: Sincronización Automática Del Medio De Transmisión

    NOTA: El intervalo para la clave WEP es de 0 a 3. Si el intervalo en el punto de acceso es de 1 a 4, el 0 en el ELI 280 se asigna al 1 en el punto de acceso; el 1 se asigna al 2 en el punto de acceso, y así...
  • Página 66 Cuando se conecta correctamente, el PC detectará el dispositivo automáticamente e instalará los controladores automáticamente.  Se le exigirá encender el ELI 280 oprimiendo el botón de On/Off durante un lapso de tres segundos. Transmisión de registros de los pacientes a ELI Link ...
  • Página 67 ADVERTENCIA: No cambie ni modifique ninguna información existente en cualquiera de las carpetas de ELI 280 que sean visibles en el PC en el archivo de disco extraíble. PRECAUCIÓN: Para garantizar una operación consistente y evitar confusión, en cada momento conecte sólo un ELI 280 utilizando el puerto del dispositivo USB a un PC.
  • Página 68 CONECTIVIDAD Y TRANSMISIÓN DE ECG...
  • Página 69: Directorio De Ecg

    DIRECTORIO DE ECG Directorio de ECG El directorio estándar de ECG guarda hasta 40 registros individuales de ECG. La memoria ampliada opcional permite guardar hasta 200 ECG. en la pantalla en tiempo real y luego Directory (Directorio). Para acceder al directorio de ECG, seleccione Ordene el directorio por nombre o ID tocando el encabezado que haya seleccionado.
  • Página 70: Revisión De Los Registros De Ecg

    DIRECTORIO DE ECG Revisión de los registros de ECG Para revisar el registro de ECG de un paciente existente: Seleccione en la pantalla en tiempo real, y a continuación seleccione Directory (Directorio). Desplácese hasta el registro del paciente deseado y selecciónelo. Seleccione el ECG adquirido que desee en el subdirectorio.
  • Página 71: Borrar Ecgs Del Directorio

    Ordene, desplácese o busque solicitudes de ECG de la misma manera que en el directorio de ECG. NOTA: Cada vez que se descargan solicitudes, el ELI 280 actualiza la lista de solicitudes automáticamente. Se eliminarán automáticamente las solicitudes que se han ejecutado, cancelado o eliminado.
  • Página 72: Lista De Trabajo

    Lista de trabajo El ELI 280 puede descargar y procesar una lista de peticiones de ECG, ya sea desde un sistema E-Scribe u otro sistema de gestión de información compatible, que identifique los electrocardiogramas (o peticiones de ECG) necesarios para un determinado paciente.
  • Página 73: Consulta Demográfica De Los Pacientes (Pdq)

    Realización de un PDQ con un escáner de código de barras: Estando en la pantalla de ECG en tiempo real, escanee el código de barras del paciente. El ELI 280 buscará automáticamente una petición abierta descargada en el dispositivo; entonces buscará la lista de los ECG almacenados en el dispositivo para hallar a un paciente que coincida con el campo escaneado y, si no se encuentra ningún paciente, se solicita una consulta de datos demográficos de pacientes utilizando la...
  • Página 74 El número actual/total de páginas se muestra entre las flechas dobles. NOTA: La función PDQ del ELI 280 puede utilizarse cuando está activada y la interfaz está configurada. Consulte el manual de ELI Link para obtener información sobre la instalación y configuración de la interfaz.
  • Página 75: Ajustes Del Sistema

    Presenta la opción de activar el WAM y la utilidad necesaria para utilizarlo. ELI 280  Cambie el módulo de adquisición a AM12. TEST WLAN Prueba la intensidad de la señal de radio (PRUEBA frecuencia (RF) del ELI 280 con respecto WLAN) a la red inalámbrica.
  • Página 76 AJUSTES DEL SISTEMA UTILIDAD DESCRIPCIÓN OPCIONES MENÚ  Idioma System Presenta el siguiente sistema de ADVANCED (Sistema) utilidades de configuración. (AVANZADO)  Volumen  Formato ID  Unidades de altura  Unidades de peso  Protocolo de comunicación  Bloq Mayús ...
  • Página 77: Contraseñas Del Dispositivo

    Archive la contraseña de administrador en un lugar al que se pueda acceder durante una emergencia, así como en una segunda ubicación por si la ubicación principal pudiese ser descubierta. El ELI 280 está configurado con la contraseña “admin” que distingue entre mayúsculas de minúsculas. Para cambiar la contraseña de administrador, consulte Definición de contraseñas.
  • Página 78: Ajustes De La Configuración: Acerca De

    AJUSTES DEL SISTEMA NOTA: La contraseña predeterminada de fábrica es “admin”. NOTA: Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. NOTA: La contraseña del técnico permite entrar a los directorios de ECG o MWL solo si han seleccionado. Ajustes de la configuración: Acerca de Número de serie Este indicador permite al usuario ver el número de serie del electrocardiógrafo.
  • Página 79: Ajustes De La Configuración: Módem

    Este indicador permite al usuario ver si se puede utilizar con el dispositivo un escáner de código de barras. Voltaje de batería Este indicador permite al usuario ver el voltaje actual de la batería del ELI 280. Seguridad Este indicador permite al usuario ver si están activadas las funciones de seguridad: ...
  • Página 80 Toda la introducción de caracteres se traduce a mayúsculas. Desactivación de edición de transmitido Al estar ajustado en Sí, el ELI 280 no permitirá que los datos demográficos de un ECG se cambien después de que se ha transmitido. Formato de fecha de código de barras Distinguir entre meses y días en cadenas de fecha formateadas no siempre es posible.
  • Página 81 Este control permite al usuario especificar el nombre del departamento, unidad de enfermería clínica, hospital u oficina donde se encuentra el ELI 280. El nombre de sitio aparece en la esquina inferior izquierda de la impresión del ECG. Use hasta 30 caracteres alfanuméricos para el nombre. Se pueden definir hasta tres sitios cuando está activado el protocolo múltiple centros.
  • Página 82 Cuando el ELI 280 está configurado para la autenticación de usuarios, muestra un icono de rol en la pantalla principal. Invitado anónimo – el usuario no se ha autenticado. El invitado desconocido sólo puede adquirir ECG nuevos mediante la introducción manual de los datos demográficos del paciente.
  • Página 83: Ajustes De La Configuración: Ecg

    AJUSTES DEL SISTEMA Nota: el dispositivo no se considera inactivo y no cerrará sesión automáticamente si está conectado con un paciente. Ajustes de la configuración: ECG Filtro CA Esta selección permite al usuario eliminar interferencias de 50 Hz o 60 Hz en el trazado de ECG. El valor que seleccione dependerá...
  • Página 84 QT corregido de Fridericia junto con el valor QTc lineal predeterminado. Formatos de ECG Define si el ELI 280 mostrará o no automáticamente los 10 mejores segundos de datos adquiridos o sólo los 10 últimos segundos. NOTA: Si toca cualquier parte de la forma de onda del ECG en la vista adquirida, puede cambiar el modo de captura del ECG para un ECG específico.
  • Página 85 Cabrera Define si el ELI 280 mostrará automáticamente el ECG en el formato Cabrera. El formato Cabrera muestra las derivaciones de extremidades en este orden: aVL, I, -aVR, II, aVF, III en lugar de I, II, III, aVR, aVL, aVF. Esto permite una presentación diferente de la progresión de la forma de onda en el plano vertical.
  • Página 86 AJUSTES DEL SISTEMA Las opciones de impresión de ECG son: Opción de formato en modo de 12 Datos de ECG derivaciones 2,5 segundos de 12 derivaciones en formato de tres canales más una tira de ritmo de 10 segundos de una derivación seleccionable por el usuario en un formato de 1 canal. 5 segundos de 12 derivaciones en formato de seis canales.
  • Página 87: Ajustes De La Configuración: Lan

    AJUSTES DEL SISTEMA Ajustes de la configuración: LAN Todos los parámetros relacionados con la conexión de red se deben introducir de acuerdo con las instrucciones del profesional de TI del centro donde se ha instalado el dispositivo. DHCP Esta utilidad permite al profesional de TI definir si se utilizará el protocolo DHCP (Dynamic Host Communication Protocol) para obtener una dirección IP.
  • Página 88 Esta utilidad permite al profesional de TI introducir la dirección de subred (si no se selecciona DHCP). SSID SSID (Service Set Identifier) es el nombre de la red inalámbrica. Todos los electrocardiógrafos ELI 280 que transmitan en la misma red deben tener el mismo nombre SSID. Toque el campo para mostrar el teclado de la pantalla táctil.
  • Página 89: Ajustes De La Configuración: Fecha/Hora

    Seleccione este modo cuando la WLAN utiliza certificados EAP-TLS y X.509 del lado del cliente para autenticar dispositivos. Inserte un módulo de memoria flash USB en la parte posterior del ELI 280 que contiene el certificado X.509. Toque el botón Certificados para entrar en la pantalla Seleccionar Certificados. Seleccione los certificados pertinentes para los campos de Certificado raíz, Archivo de clave privada y Archivo de certificado del cliente.
  • Página 90: Ajustes De La Configuración: Wam

    Ajustes de la configuración: WAM Al seleccionar WAM el médico puede cambiar entre los cables de interfaz de paciente WAM o AM12. Para la sincronización del WAM con el ELI 280, consulte el manual del usuario del WAM. Ajustes de la configuración: Servicio...
  • Página 91: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de solución de problemas del sistema Mensaje LCD Problema Solución BATTERY LOW – CHARGE UNIT No se puede adquirir un ECG o Cargue la batería con alimentación de CA. (BATERÍA BAJA, NO IMPRIME) no se puede imprimir. LEAD FAULT, NO ECG CAPTURE Fallo de derivación.
  • Página 92: Tabla De Solución De Problemas De Transmisión

    Asegúrese de que la dirección IP es correcta. POINT con el punto de acceso. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Welch Allyn. (NO SE PUEDE CONECTAR AL PUNTO DE ACCESO) CAN’T CONNECT TO REMOTE Se estableció...
  • Página 93: Tabla De Solución De Problemas De La Pantalla Táctil

    Si el problema persiste, póngase en contacto con el soporte técnico de Welch Allyn. Apagado del dispositivo Para apagar completamente el dispositivo, desconecte el cable de alimentación de CA y luego presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
  • Página 94: Recomendaciones Al Personal Biomédico

    Para obtener información sobre cómo cambiar la batería, consulte el manual de servicio del dispositivo. Welch Allyn, Inc.recomienda que el dispositivo se utilice enchufado al suministro eléctrico de CA siempre que sea posible para maximizar la vida útil de la batería y para que el usuario se acostumbre a recargarla antes de que la unidad indique el estado de “batería baja”...
  • Página 95: Limpieza De La Pantalla Táctil

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Deje que el cabezal de impresión se seque al aire. Limpie la pletina con cinta adhesiva. Adhiera la cinta y despéguela. Gire el rodillo y repita la operación hasta haber limpiado el rodillo completo. Limpie el sensor fotodetector de marcas de referencia. Limpieza de la pantalla táctil Para limpiar la pantalla táctil Desconecte el paciente.

Tabla de contenido