Miller XMT 304 Manual Del Operador
Miller XMT 304 Manual Del Operador

Miller XMT 304 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para XMT 304:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
XMT 304
(230/460 y Modelos
460/575 V)
MANUAL DEL OPERADOR
OM-2208/spa
Julio 2001
Procesos
Multi-Procesos de Soldadura
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
R
Modelos CC/VC y CC
175 493P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller XMT 304

  • Página 1 OM-2208/spa 175 493P Julio 2001 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XMT 304 (230/460 y Modelos 460/575 V) Modelos CC/VC y CC MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE ADVERTENCIA SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR 1-1. Uso de Símbolos ..........Este producto cuando se 1-2.
  • Página 5: Seccion 1 - Precauciones De Seguridad - Lea Antes De Usar

    SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Información Del Emf

    1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
  • Página 9: Seccion 2 - Introduccion

    SECCION 2 – INTRODUCCION 2-1. Especificaciones Entrada de amperios RMS en la sali- da de carga nominal, Gama de Gama de 60 Hz. trifásico, a voltajes de carga voltaje en amperaje Máx Voltaje de NEMA y de Clase I Salida nominal al 60% de de Circuito el modo en el modo...
  • Página 10: Curva De Voltios Amperios

    2-3. Curva de Voltios Amperios La curva de voltios amperios mues- tra el voltaje máximo y mínimo y las A. Modo CC capacidades de salida de amperaje de generador de soldadura. Las curvas de todas las otras fijaciones caen entre las curvas que se mues- tran.
  • Página 11: Seccion 3 - Instalacion

    SECCION 3 – INSTALACION 3-1. Seleccionando la Ubicación 610 mm (24 pulg.) Dimensiones y Peso 34.6 kg (76 lb.) 432 mm (17 pulg.) 318 mm (12-1/2 pulg.) Manijas para Levantar Movimiento Use las manijas para levantar la unidad. Y No use o opere la unidad Carro de Mano donde podría caerse.
  • Página 12: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños

    3-2. Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaños del Cable Largo de Cable Total (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 30 m (100 pies) o (150 (200 (250...
  • Página 13: Receptáculo Doble De 115 Voltios Ca Y Disyuntores Opcionales

    3-4. Receptáculo doble de 115 voltios CA y disyuntores opcionales Receptáculo de 110 V 7 A CA Se comparte la potencia entre el re- ceptáculo dual y el receptáculo Re- moto 14 (véase Sección 3-3). Breiquer de circuito CB1 Breiquer de circuito CB2 CB1 protege de la sobrecarga al re- ceptáculo doble y a la porción de 115 voltios CA del receptáculo “Re-...
  • Página 14: Conectando La Potencia De Entrada

    3-6. Conectando la Potencia de Entrada Verifique el voltaje de entrada dis- ponible en la ubicación deseada. Los circuitos “Auto–Link” en esta unidad automáticamente conectan la fuente de poder al voltaje primario que se está aplicando. Una unidad de 230/460 puede ser conectada a la entrada de potencia de ya sea 230 o 460 VCA.
  • Página 15: Seccion 4 - Operacion

    SECCION 4 – OPERACION 4-1. Controles del Panel Frontal para los Modelos CC/VC Interruptor para Prender/Apagar Control de Voltaje/Amperaje circuito, a un voltaje bajo de arco, es el mis- mo que el amperaje de soldadura normal. Para control en el panel frontal, ponga el in- El motor del ventilador está...
  • Página 16: Controles Del Panel Frontal Para El Modelo Cc

    4-2. Controles del Panel Frontal para el Modelo CC Interruptor para Prender/Apagar Para ranuración o cortadura con arco de car- Control de Inductancia/Cavamiento bón (CAC-A) ponga el interruptor en la posi- Cuando se lo pone hacia el mínimo, el am- ción “stick”...
  • Página 17: Funciones Del Medidor Para Los Modelos Cc/Vc

    4-3. Funciones del Medidor para los Modelos CC/VC NOTESE Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del Medidor Sin Carga Lectura del medidor mientras se está soldando 80.0 Arranque raspando para 10.3...
  • Página 18: Funciones Del Medidor Para Los Modelos Cc

    4-5. Funciones del Medidor para los Modelos CC NOTESE Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del Medidor Sin Carga Lectura del medidor mientras se está soldando 80.0 Arranque raspando para 10.3...
  • Página 19: Procedimiento De "Lift-Arc" Tig

    4-7. Procedimiento de “Lift-Arc” TIG Con el control de proceso en la po- sición TIG “Lift–Arc”, arranque el arco como sigue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para comenzar la soldadura en el punto de comen- zar, sostenga el electrodo a la pieza de trabajo por 1-2 segun- 1 –...
  • Página 20: Lecturas De Ayuda Del Voltímetro/Amperímetro

    5-2. Lecturas de Ayuda del Voltímetro/Amperímetro HE.L P–0 HE.L P–5 HE.L P–1 HE.L P–6 HE.L P–2 HE.L P–7 HE.L P–3 HE.L P–8 HE.L P–4 HE.L P–9 Indica que la parte izquierda de la unidad se chequee el voltaje de entrada si ve esta lec- Las direcciones indicadas son con refe- ha sobrecalentado.
  • Página 21: Soplando Con Aire Comprimido Del Interior De La Unidad

    5-3. Soplando con Aire Comprimido del Interior de la Unidad Y No quite la tapa para soplar la unidad con aire comprimi- Para soplar la unidad con aire com- primido, dirija el flujo del aire a tra- vés de las ranuras delanteras y tra- seras como se muestra.
  • Página 22: Seccion 6 - Diagramas Electricos

    SECCION 6 – DIAGRAMAS ELECTRICOS 197 550 Ilustración 6-1. Diagrama de Circuito para los Modelos 230/460 V OM-2208 Página 18...
  • Página 23 197 553 Ilustración 6-2. Diagrama de Circuito para los Modelos 460/575 V OM-2208 Página 19...
  • Página 24: Seccion 7 - Lista De Partes

    SECCION 7 – LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. ST-801 428-D Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM–2208 Página 20...
  • Página 25 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ....+175 148 WRAPPER ........... .
  • Página 26 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal (continuado) ..C3,4 ..192 935 CAPACITOR, elctlt 2700uf 450VDC (230/460) ..... .
  • Página 27: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LA” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. Llame GARANTÍA LIMITADA – Sujeta a los términos y condiciones La garantía True BlueR de MILLER no aplicará...
  • Página 28: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2001 Miller Electric Mfg. Co. 1/01...

Este manual también es adecuado para:

Xmt 230Xmt 460Xmt 575 v

Tabla de contenido