Miller XMT 350 CC Manual Del Operador

Miller XMT 350 CC Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para XMT 350 CC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
XMT 350 CC/CV
Auto-Line
MANUAL DEL OPERADOR
OM-233 865G/spa
2010−08
Procesos
Multi-procesos de soldadura
Descripción
Fuente de poder para soldadura de
arco
CE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller XMT 350 CC

  • Página 1 OM-233 865G/spa 2010−08 Procesos Multi-procesos de soldadura Descripción Fuente de poder para soldadura de arco ™ XMT 350 CC/CV Auto-Line ™ MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 Council Directive(s) and Standard(s). Product/Apparatus Identification: Product Stock Number XMT 350 CC/CV CE 907371 Council Directives: 2006/95/EC Low Voltage 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility...
  • Página 5: Uso De Símbolos

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2010−03 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6 Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
  • Página 9: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
  • Página 10: California Proposición 65 Advertencia

    OM-233 865 Página 6...
  • Página 11: Seccion 2 − Definiciones

    SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones del fabricante de las etiquetas de peligro ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
  • Página 12 ¡Advertencia!, ¡Tenga Quida- do! Hay peligros posibles co- mo lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. Desconecte el enchufe de en- trada o la potencia antes de trabajar en la máquina. Un voltaje peligroso se queda en los capacitadores de entra- da después de que se ha...
  • Página 13: Etiqueta Weee (Para Productos Que Se Venden Dentro La Unión Europea)

    2-2. Etiqueta WEEE (Para productos que se venden dentro la Unión Europea) No deseche este producto (cuando se aplica) con la basura general. Reuse o recicle desechos de equi- po eléctrico o electrónico (iniciales en inglés WEEE) disponiendo en un lugar designado para colectarlo. Póngase en contacto con su oficina de reciclamiento local o su distribui- dor local para más información.
  • Página 14: Seccion 3 − Instalacion

    SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones Entrada de amperios RMS a la salida Máx de carga nominal, 60 Hz, trifásicos a Gama de Voltaje los voltajes de carga NEMA y Gama de amperaje tazación de Clase 1 Entrada Salida Nomina voltaje en en modo circuito...
  • Página 15: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-3. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede soldar a la carga no- minal sin sobrecalentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la sa- lida para, y el mensaje Help (ayuda) aparecerá...
  • Página 16: Seccion 4 − Instalación

    SECCION 4 − INSTALACIÓN 4-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 17: Conectando La Potencia De Entrada Trifásica

    4-3. Conectando la potencia de entrada trifásica La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores de en- trada a la unidad.
  • Página 18: Guía De Servicio Eléctrico

    4-4. Guía de servicio eléctrico AVISO − PRECAUCIÓN: Se puede averiar a esta fuente de potencia de soldadura usando POTENCIA DE ENTRADA INCORRECTA. El voltaje de la fase a tierra no podrá exceder 10% del voltaje nominal de entrada. AVISO − El voltaje primario no debe ser 10% menor que el mínimo y/o 10% mayor que el máximo voltaje mostrado en la siguiente tabla. Si el voltaje actual está...
  • Página 19: Terminales De Salida De Soldadura Y Seleccionando Los Tamaños Del Cable

    4-5. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagnética. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo más corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operación de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrónico sensible.
  • Página 20: Información Del Receptáculo Remoto 14

    4-6. Información del receptáculo remoto 14 Recep- Información taculo* 24 VCA. Protegido por breiquer CB2. 24 Voltios CA Salida Cierre el contacto a A completando el circuito de (Contactor) control de contactor de 24 VCA. 115 VCA. Protegido por breiquer CB1. 115 VOLTIOS CA C L N Salida...
  • Página 21: Operación De La Válvula De Gas Opcional Y La Conexión Del Gas Protector

    4-8. Operación de la válvula de gas opcional y la conexión del gas protector Obtenga el cilindro de gas y enca- dénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte esta- cionario de manera que el cilindro no pueda caerse y romper su válvula.
  • Página 22: Seccion 5 − Operacion

    SECCION 5 − OPERACION 5-1. Controles del panel frontal Interruptor para Prender/Apagar Receptáculo remoto 14 Cuando se lo pone más alto, el amperaje de corto circuito se incrementa a un voltaje de ar- Para control remoto, haga las conexiones al El motor del ventilador está...
  • Página 23: Funciones Del Medidor

    5-2. Funciones del medidor Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del medidor sin carga Lectura del medidormientras suelda 71.7 TIG arrancar raspando 10.3 (GTAW) Voltios actuales (OCV)
  • Página 24: Operación De Sostén Del Gatillo De Levantar El Arco (Gtaw-Tig)

    5-4. Operación de sostén del gatillo de levantar el arco (GTAW-TIG) Electrodo TIG Pieza de Trabajo El procedimiento requiere: Secuencia para Arrancar: • Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para com- enzar la soldadura en el punto de comenzar.
  • Página 25: Seccion 6 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    SECCION 6 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Haga mantenimiento más amenu- Disconecta la potencia antes de dar servicio. do bajo condiciones duras 3 Meses Repare o Reemplace Reemplace el reemplace etiquetas no cuerpo rajado de cables legibles.
  • Página 26: Lecturas De Ayuda Del Voltímetro/Amperímetro

    6-3. Lecturas de ayuda del voltímetro/amperímetro HE.L P−1 HE.L P−5 HE.L P−2 HE.L P−6 HE.L P−3 HE.L P−8 Indica que la parte izquierda de la unidad se mitido de corriente de entrada. Mientras el Las direcciones indicadas son con refe- ha sobrecalentado.
  • Página 27 Apuntes OM-233 865 Página 23...
  • Página 28: Seccion 7 − Diagramas Electricos

    SECCION 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS Ilustración 7-1. Diagrama de circuito OM-2254 Página 24...
  • Página 29 219 484-C OM-233 865 Página 25...
  • Página 30: Seccion 8 − Lista De Partes

    SECCION 8 − LISTA DE PARTES Ref. 803 850-F Ilustración 8.1. Ensamblaje de piezas OM-233 865 Página 26...
  • Página 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8.1. Ensamblaje de piezas ....216 034 Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) ....
  • Página 32 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8.1. Ensamblaje de piezas (continuado) ....234 126 Nut, Conduit 1.000 Npt Knurled ........
  • Página 33 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8.1. Ensamblaje de piezas (continuado) ....174 992 Knob, Pointer .840 Dia X .250 Id W/Spring Clip−.21 .
  • Página 34 Apuntes...
  • Página 35 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MA” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 36: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el Departamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2010 Miller Electric Mfg. Co. 2010−01...

Este manual también es adecuado para:

Xmt 350 cvXmt 350 cc/cv auto-line907371Xmt 350 cc/cv auto-line ce

Tabla de contenido