Resumen de contenidos para Peg-Perego Carrello Book 51
Página 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Página 8
"Primo Viaggio" (gruppo 0+) è omologato per bambini non interferisca con nessun meccanismo in movimento dalla nascita, fino a 13 kg di peso; Carrello Book 51 del carrello o passeggino; togliere sempre il parapioggia + navicella "Navetta" (gruppo 0) è omologato per prima di chiudere il vostro carrello o passeggino.
(consultare i rispettivi manuali istruzioni). Verificare che l'elemento di trasporto del bambino sia correttamente agganciato. NUMERI DI SERIE 13 Carrello Book 51, riporta informazioni relative alla data di produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione - 9 -...
Página 10
15 kg of weight _ Do not use accessories which are not approved by ; Carrello Book 51 + Primo Viaggio (0+ group) is the manufacturer. approved for children from birth up to 13 kg of weight...
Check that the child transport unit is properly attached. SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book 51. _ The product name, production date and serial number of the chassis. This information is required for any complaints.
0+) est homologué pour les enfants de la naissance _ AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser ce produit lors d’un jusqu'à 13 kg ; Carrello Book 51 + Navetta XL (groupe 0) jogging ou avec des patins à roulettes. est homologué pour les enfants de la naissance jusqu'à 9 _ Toujours actionner le frein lorsque l’enfant est installé...
Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis. NUMÉROS DE SÉRIE 13 Des informations relatives à la date de production figurent sur Carrello Book 51: _ Nom du produit, date de production et numéro de châssis. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.
Página 14
_ Bei Verwendung in Kombination mit dem COMPONENTEN Autokindersitz nicht anstelle einer Trage oder eines Betts verwenden. _ Carrello Book 51: Korb; 2 Hinterräder mit Wenn Ihr Kind schlafen soll, sollte es in einem Bremsgetriebe, Hinterradachse, 2 Vorderräder, entsprechenden Gestell, einer Trage oder einem Bett Tragbügel.
die korrekte Befestigung der Basis zu garantieren. Abbildung auf die Lasche drücken und das Rad 2 MONTAGE DER RÄDER: Stecken Sie Montageaufsätze herausziehen (Abb. B). auf die Stange für die Hinterräder (Abb_a). Achten TRANSPORT: Der Buggy kann bequem am mittleren Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Aufsätze.
Página 16
ES_Español KUNDENDIENST PEG-PÉREGO Bei Verlust oder Beschädigung ausschließlich Originalersatzteile von Peg Pérego verwenden. Le agradecemos haber elegido un producto Peg- Für eventuelle Reparaturen, Ersatzforderungen, Pérego. Informationen zum Produkt, den Verkauf von Originalersatzteilen und Zubehör setzen Sie sich bitte mit dem Peg Perego Kundendienst in Verbindung. ADVERTENCIA Halten Sie dazu, falls vorhanden, die Seriennummer des Produkts bereit.
(reclinando, antes reclamación. de cerrarlo, el respaldo) o hacia la calle. Para cerrar el _ Carrello Book 51: cesto; 2 ruedas traseras con engranaje freno, barra de ruedas traseras, 2 ruedas carrito es preferible fijar las ruedas traseras y cerrar delanteras, tirador.
BR-PT_Português Comprobar que el elemento de transporte del bebé esté correctamente enganchado. NÚMEROS DE SERIE Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA 13 Book 51, incluye información relativa a la fecha de producción del mismo. _ Nombre del producto, fecha de producción y IMPORTANTE: numeración del carrito.
Página 19
15 o uso do carrinho, Kg de peso sobre o todas as pelas assento; de transporte (se Carrello Book 51 + presentes) devem ser Navetta Pop-Up / posicionadas para Navetta XL (grupo 0) fora e fora do alcance é...
Página 20
_ Não utilize este todos os dispositivos artigo se apresentar de travamento rupturas ou se estejam acionados faltarem peças. antes do uso. ATENÇÃO: ATENÇÃO: Utilize sempre o cinto de Nas operações segurança. Utilize de abertura e sempre o cinto de fechamento, segurança de cinco certifique–se de...
Página 21
ATENÇÃO: ao alcance dos Não braços da criança. pendure nenhum ATENÇÃO: peso na alça do Não carrinho. podem ser utilizados _ A barra frontal acessórios não não foi concebida aprovados pelo para sustentar o fabricante. peso da criança; a ATENÇÃO: Não barra frontal não utilize o abrigo para...
Página 22
Posicione a manopla como mostrado na gura Assistência. (g_a). Puxe a barra interna situada na base (g_b) e, _ Carrello Book 51 : cesto; 2 rodas traseiras com mantendo-a presa, levante-a (g_c) gire para frente a engrenagem do freio, barra das rodas traseiras, 2 rodas manopla até...
Seggiolino Pop Up is goedgekeurd voor kinderen PEG-PÉREGO S.p.A. vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje; Carrello Book 51 + Seggiolino Primo Viaggio Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO (groep 0+) is goedgekeurd voor kinderen vanaf de 9001.
Página 24
(voordat u de wagen inklapt, plaats de rugsteun _ Carrello Book 51: mand, 2 achterwielen met rem, helemaal naar onderen) of in de rijrichting. Als u de stang voor achterwielen, 2 voorwielen, duwstang.
51 + Primo Viaggio (0+ group) er godkendt til børn weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige fra fødsel op til 13 kg af vægten; Carrello Book 51 + en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele Navetta er godkendt til børn fra fødsel op til 9 kg af materialen doen verkleuren;...
Página 26
Træk i det indvendige håndtag på bunden (fig_b), Servicecenteret i tilfælde af reklamationer. og løft det (fig_c); håndtaget vil falde fremad, indtil _ Carrello Book 51: kurv; 2 baghjul med bremsehjul, stellet er lukket. baghjulsstang, 2 forhjul, solidt håndtag. 10 Sørg for, at rammen er låst korrekt ved at kontrollere, BRUGSANVISNING at sidelåsebeslaget (fig_a) er aktiveret.
ændringer af de heri beskrevne hyväksytty käytettäväksi lapsilla vastasyntyneistä aina modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde. 15 painokiloon asti; Carrello Book 51 + Primo Viaggio Peg-Pérego er til forbrugernes disposition med (0+ -ryhmä) on hyväksytty käytettäväksi lapsilla henblik på...
(kuva_c); kahva painuu eteenpäin, kunnes kehikko on huomautettavaa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. suljettu. _ Carrello Book 51 : kori; 2 takapyörää ja jarruvipu, 10 Varmista, että kehikko on kunnolla suljettu, takapyörien tanko, 2 etupyörää, tukeva kahva. tarkistamalla, että sivun kiinnitysyksikkö otettu käyttöön (kuva_a).
13 tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos kg ; Carrello Book 51 + Navetta je schválen pro děti od haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN narození až do hmotnosti 9 kg .
Abyste zabezpečili správné zavření rámu, zkontrolujte, _ Carrello Book 51: košík, 2 zadní kola s brzdou, osa že je boční pojistka uvolněná. Pokud je zajištěna, rám zadních kol, 2 přední kola, pevné madlo. zůstane ve vzpřímené poloze.
PEG-PÉREGO S.p.A. Seggiolino Pop Up je schválená pre deti od narodenia Společnost Peg-Pérego S.p.A. je do 15 kg hmotnosti; kombinácia Carrello Book 51 + certifikovaná podle ISO 9001. Tato Primo Viaggio (skupina 0+) je schválená pre deti od certifikace zaručuje klientům a narodenia do 13 kg hmotnosti;...
Página 32
Potiahnite vnútornú rukoväť na základni (obr. b) a službu. zodvihnite ju (obr. c). Rukoväť bude klesať dopredu, až _ Carrello Book 51: kôš, 2 zadné kolieska s brzdou, tyč kým sa rám nezavrie. zadných koliesok, 2 predné kolieska, pevná rukoväť.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné születéstől max. 15 kg tömegig való használatra van časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo jóváhagyva; a „Carrello Book 51 ” + „Primo Viaggio” podobné prostriedky; kovové časti výrobku vysušte, aby (0+ csoport) a születéstől max. 13 kg tömegig való...
Página 34
(b_ábra), majd engedjék el a gombokat. Vevőszolgálattal. 9 ÖSSZECSUKÁS: az összecsukás végrehajtható _ Carrello Book 51: kosár, 2 hátsó kerék gyerekülés nélkül, a mama felé fordított gyereküléssel fékfogaskerékkel, hátsókerék-rúd 2 első kerék, szilárd (lehajtva a háttámlát az összecsukás előtt) vagy a fogantyú.
SL_Slovenščina _ A termék neve, a kocsiváz gyártási időpontja és számozása. Az esetleges reklamáció esetén ezeket az adatokat Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. kérjük megadni. KIEGÉSZÍTŐK OPOZORILO! 14 Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: _ POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila. Shranite CABRIOFIX, PEEBLE, CITY, ATON / ATON 2, KIDDY ta navodila za poznejšo uporabo.
Pritisnite gumba srebrne barve pod kovinsko cevjo SERIJSKE ŠTEVILKE nakupovalne košare, ki se nahaja na zadnji strani 13 Carrello Book 51 je opremljen z informacijami, ki se vozička (slika a) in snemite kovinsko cev (slika b). nanašajo na datum izdelave.
Página 37
Ganciomatic: Carrello Book 51 + Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up сертифицированы для детей от razlogov. рождения и весом до 15 кг; Carrello Book 51 + Primo Peg Pérego je vedno na voljo svojim strankam, da Viaggio (группа 0+) сертифицированы для детей...
Página 38
труднопроходимой местности рекомендуется рекламации обратитесь в Сервисную службу. фиксировать передние колеса. _ Carrello Book 51: корзина: корзина; 2 задних колеса 7 ТОРМОЗНОЙ МЕХАНИЗМ: нажать на рычаг тормоза с тормозным механизмом, балка задних колес, 2 для блокировки колес. Для разблокировки колес...
принципы гласности и доверия. Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Peg-Perego находится к услугам своих клиентов для полного удовлетворения всех их требований. - 39 -...
çocuklar için kullanılması onaylanmıştır. ediniz. _ Araç koltuğu ile birlikte kullanıldığında bu araç bebek _ Carrello Book 51: Sepet; fren dişli mekanizmalı 2 arka beşiğinin veya yatağının yerine geçmez. Bebeğinizin uyuması gerekirse bebek uygun bir tekerlek, arka tekerleklerde mil ve içecek taşıyıcısı.
Carrello Book 51 + Primo Viaggio su usklađeni za djecu _ Ne koristite dodatke koje nije odobrio proizvođač. od rođenja do 13 kg težine; kolica Carrello Book 51 + Navetta (grupa 0) su usklađeni za djecu od rođenja do KOMPONENTE PROIZVODA 9 kg težine.
Pripazite da se očice otvaraju. PAŽNJA! ako ovaj ČIŠĆENJE KONSTRUKCIJE: redovito čistite plastične postupak nije ispravno izveden, košara ne može dijelove vlažnom krpom bez uporabe otapala ili podnijeti teret. Prednja krilca košare povežite na sličnih proizvoda; metalne dijelove držite suhim da bi sive gumbe okvira (slika g).
βάλετε σε ένα κατάλληλο καροτσάκι, μια κο νια ή ένα Υποστήριξης. κρεβατάκι. _ Carrello Book 51: καλάθι, 2 πίσω τροχοί με γρανάζι _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχουν φρένου, μπάρα πίσω τροχών, 2 εμπρός τροχοί, ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από...
ασφάλισης της βάσης, βλ. εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν Για να αφαιρέστε τους μπροστινο ς τροχο ς: πιέστε τοποθετήσετε το κάθισμα, πιέστε το για να βεβαιωθείτε το γλωσσίδι όπως στην εικόνα και βγάλτε τον τροχό ότι ασφάλισε σωστά στη βάση. (εικ_b). 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΡΟΧΩΝ: περάστε τη μπάρα πίσω ΜΕΤΑΦΟΡΑ: μπορεί...
Página 46
ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. στην ιστοσελίδα μας στο διαδίκτυο. www.pegperego.com 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελ τη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ PEG-PÉREGO Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 Εάν τυχόν χαθο ν ή καταστραφο ν μέρη του •...
Página 48
15 حتى يستخدم بالتزاوج مع منتجاتCarrello Book _ مت تصميم .عمود العجلتني اخللفيتني و العجلتان األماميتان و اليد الرافعة 15 + مقعد األطفال اخملصصPeg-Perego Ganciomatic: Carrello Book » (اجملموعة 0+) و تتوافق مع األطفال منذ حلظةPrimo Viaggio« للسيارات...
Página 49
.PEG-PÉREGO S.p.A .الثابتة على األسطح الوعرة . املساهمة هي شركةPeg-Pérego S.p.A شركة 8 الفرامل: اضغط على رافعة الفرامل من أجل إيقاف جسم العربة. و . و تعد هذهISO 9001 حاصلة على شهادة .لتحريك جسم العربة، تصرف بالعكس الشهادة ضمانا للعمالء و املستهلكني و تأكيدا على 9 اليد...