Trane WFE 1 Manual De Instrucciones página 138

Tabla de contenido

Publicidad

Il fuzionamento
della resistenza elettrica (Power-ON) deve avvenire
solo con ventilazione attiva (FAN-ON).
Alla disinserzione
della resistenza elettrica (Power-OFF) deve seguire
una post-ventilazione (FAN-ON) di 2 minuti.
The electric heater switching on (Power ON)
must occur only when the fan is working (FAN ON).
When the electric heater is switched off (Power OFF)
the fan must work (FAN ON) for at least 2 minutes.
Le fonctionnement
de la résistance électrique (Power-ON) doit
être seulement avec une ventilation active (FAN-ON).
La déconnexion
de la résistance électrique (Power Off) doit
suivre une post-ventilation (FAN-ON) 2 minutes.
Die elektrische Heizung lässt sich nur einschalten,
wenn der Ventilator geht.
Damit ist ein überhitzen nicht möglich.
Wenn die elektrische Heizung ausgeschalten wird,
läuft der Ventilator ca. 2min nach, damit keine
Überhitzung entsteht.
El funcionamiento
de la resistencia eléctrica (Power-On)
debe estar sólo con ventilación activa (FAN-ON).
La desconexión
de la resistencia eléctrica (Power OFF) debe seguir
un post-ventilación (FAN-ON) 2 minutos.
De werking van de elektrische weerstand
(Power-ON) mag alleen plaatsvinden wanneer
de ventilatie actief is (FAN-ON).
Op de uitschakeling van de elektrische weerstand
(Power-OFF) moet een postventilatie (FAN-ON)
van 2 minuten volgen.
CONTROLLER
Segnale
Comando Ventilatore
0 Vdc
= Fan OFF / Fan OFF / Ventilateur OFF
Fan Drive Signal
Ventilator OFF / Ventilador OFF / Fan OFF
Signal
>1 Vdc = Fan ON / Fan ON / Ventilateur ON
de Commande Ventilateur
Ventilator ON / Ventilador ON / Fan ON
Steuergerät Signal
10 Vdc = Velocità massima / Maximum speed
Senãl
Vitesse maximale / Höchstgeschwindigkeit
de Commando Ventilador
Máxima velocidad / Maximale snelheid
Fan Drive Signal
10
Vdc
0
Vdc
Accessorio non incluso
Not included accessories
Accessoires non inclus
Zubehör nicht im Preis enthalten
Accessorios no incluidos
Accessoires niet inbegrepen
73
COMANDI
E SCHEMI ELETTRICI
LEGENDA
MFC = Morsettiera
del FAN COIL
M
= Motoventilatore
E
= Valvola acqua
BLAC = Scheda elettronica
Inverter
Tp
= Collegamento protezione
termica motore
0-10Vdc = Segnale ingresso
U/V/W
= Collegamento motore
A+/A- = Segnali digitali
P+/P- = Segnali digitali
CONTROLLER = Regolatore
MP
= Pompa di evacuazione
consensa
R1
= Resistenza elettrica
B2
= Termostato
di sicurezza
a riarmo automatico
B3
= Termostato
di sicurezza
a riarmo manuale
Q1
= Relè di attivazione
resistenza elettrica
GNYE = Giallo/Verde
WH
= Bianco
RD
= Rosso
BK
= Nero
BU
= Blu
EH
= Ingresso per
resistenza elettrica
• Impianto senza valvole
A
• Termostatazione
sul motore
• Impianto 2 tubi
(1 valvola)
B
• Termostatazione
sulla valvola
• Impianto 2 tubi
(1 valvola)
• Termostatazione
C
sulla valvola
• Pompa di evacuazione
condensa
ELECTRICAL
CONTROLS AND
WIRING DIAGRAMS
LEGEND
MFC = Fan coil
terminal board
M
= Fan
E
= Water valve
BLAC = Inverter circuit board
Tp
= Motor fan thermal
protector connection
0-10Vdc = Input signal
U/V/W
= Motor fan connection
A+/A- = Digital fault signals
P+/P- = Digital fault signals
CONTROLLER = Controller
MP
= Condensate pump
R1
= Electrical heater
B2
= Self reset
safety thermostat
B3
= Manual reset
safety thermostat
Q1
= Electrical heater
Power-ON relay
GNYE = Yellow/Green
WH
= White
RD
= Red
BK
= Black
BU
= Dark blue
EH
= Input for
electrical heater
• Without valves installation
A
• Thermostatic control
on the fan
• 2-tube installation
(1 valve)
B
• Thermostatic control
on the valve
• 2-tube installation
(1 valve)
• Thermostatic control
C
on the valve
• Condensate pump
UNT-SVX040B-XX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido