Dell OptiPlex GX280 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para OptiPlex GX280:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280
 
 
Equipos de formato pequeño
Equipos de sobremesa pequeños
Equipos de sobremesa
Equipos minitorre pequeños
 Equipos minitorre

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell OptiPlex GX280

  • Página 1 Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Equipos de formato pequeño Equipos de sobremesa pequeños Equipos de sobremesa Equipos minitorre pequeños  Equipos minitorre  ...
  • Página 2: Funciones Avanzadas

    Temperature Problem Cleared  Battery Low  La batería del sistema ha alcanzado un voltaje de 2,2 V o inferior.   Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte las publicaciones ASF User's Guide (Guía del usuario de ASF) y ASF Administrator's Guide (Guía del administrador de ASF), disponibles en la página Web de soporte de Dell en support.dell.com.   Dell OpenManage IT Assistant   IT Assistant configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. IT Assistant gestiona activos, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración estándar de la industria. Admite instrumentación que cumpla los estándares de ...
  • Página 3  Cambiar el estado del equipo, por ejemplo actualizar el BIOS o apagarlo de forma remota   Un sistema administrado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client Instrumentation en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte la publicación Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guía del usuario de ...
  • Página 4: Protección Por Contraseña

      El uso de un candado solo evita que se abra el equipo.   El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del equipo.  Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la parte posterior del equipo.
  • Página 5: Escritura De La Contraseña Del Sistema

    Conforme oprime cada tecla de caracteres (o la barra espaciadora para un espacio en blanco), un indicador de posición aparece en el campo. 4.  Pulse <Intro>.   Si la nueva contraseña del sistema consta de menos de 32 caracteres, todo el campo se llena con indicadores de posición. Después, el encabezado de  la opción cambia a Verify Password (Verificar la contraseña), seguido de otro campo de 32 caracteres entre corchetes. 5.  Para confirmar su contraseña, escríbala por segunda vez y pulse la tecla Intro.    El valor de la contraseña pasa a ser Set (Establecida). 6.  Salga del programa de configuración del sistema.    La protección por contraseña entra en vigor cuando se reinicia el equipo.   Escritura de la contraseña del sistema   Cuando inicie o reinicie el equipo, aparecerá uno de los mensajes siguientes en la pantalla.   Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Unlocked (Desbloqueado):   Type in the password and - press <ENTER> to leave password security enabled. - press <CTRL><ENTER> to disable password security. Enter password: (Teclee la contraseña y - pulse la tecla INTRO para dejar activada la seguridad por contraseña.
  • Página 6: Eliminación O Modificación De Una Contraseña Del Sistema

    Eliminación o modificación de una contraseña del sistema 1.  Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción de Password Status está establecida en Unlocked. 2.  Reinicialice su equipo. 3.  Cuando se le pida, teclee la contraseña del sistema.  4.  Pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña actual del sistema.  5.  Compruebe que la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Not Set (No establecida).   Si es así, esto significa que se ha eliminado la contraseña del sistema. Si la opción Not Set (No establecida) no se visualiza, pulse la combinación de  teclas <Alt><b> para reiniciar el equipo y, a continuación, repita los pasos 3 a 5.   Para asignar una nueva contraseña, realice el procedimiento descrito en “Asignación de una contraseña del sistema”. 6.  Salga del programa de configuración del sistema.    Admin Password   Valores de la opción   No es posible cambiar la contraseña de administrador (Admin Password) ni especificar una nueva si se muestra una de estas dos opciones:  Set (Establecida) — Se ha asignado una contraseña de administrador.  Disabled (Desactivada) — La contraseña de administrador se ha desactivado mediante la configuración del puente de la placa base.  ...
  • Página 7: Desactivación De Una Contraseña Olvidada Y Configuración De Una Nueva Contraseña

     Para leer la cantidad de memoria actual o para establecer el tipo de unidad de disco duro instalado   Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de la pantalla de configuración del sistema para poder  utilizarla en un futuro.   Acceso al programa de configuración del sistema  1.  Encienda (o reinicie) el equipo. 2.  Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente.    Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.   Pantallas del programa Configuración del sistema...
  • Página 8: Opciones Del Programa De Configuración Del Sistema

      La pantalla de configuración del sistema muestra la información de la configuración actual o modificable del equipo. La información de la pantalla se divide en  tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla.       Options List (Lista de Option Field (Campo de opción) — Este campo contiene información  opciones) — Este campo sobre cada una de las opciones. En este campo puede ver y aparece en el lado izquierdo modificar los valores actuales. de la ventana de configuración del sistema. Se ...
  • Página 9 de disquete)    Identifica, activa y desactiva las unidades conectadas a los conectores SATA o IDE de la placa base, y enumera las capacidades de las unidades de disco duro. Drive 0 through Drive  NOTA: para el equipo de formato pequeño y el equipo de escritorio pequeño, las opciones disponibles son de Drive 0 (Unidad 0) a n (Unidad 0 a Unidad Drive 3 ((Unidad 3); para el equipo minitorre pequeño, las opciones disponibles son de Drive 0 (Unidad 0) a Drive 5 (Unidad 5).
  • Página 10 acceso al sistema mediante la opción de contraseña del sistema. Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). Admin Password (Contraseña de   Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña de administrador. administrador)  Si la opción tiene el valor Not Set (No establecida), no se ha asignado ninguna contraseña de administrador y el puente de  contraseña de la placa base se encuentra en la posición activada (valor predeterminado).  Si la opción tiene el valor Disabled (Desactivada), la contraseña de administración se ha desactivado mediante la configuración del  puente de la placa base.  Para desactivar la contraseña de administración, especifique la contraseña cuando se la soliciten y pulse <Ctrl><Intro>.    Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva  contraseña del sistema. Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). System Password  Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña del sistema. (Contraseña del  sistema)  Si la opción tiene el valor Not Set (No establecida), no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de contraseña ...
  • Página 11: Secuencia De Arranque

     Onboard SATA Hard Drive (Unidad de disco duro SATA integrada): el equipo intenta arrancar desde la unidad de disco duro IDE principal, si procede. Si no hay ningún sistema operativo en la unidad, el equipo genera un mensaje de error.  Onboard or USB CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM USB o integrado): el equipo intenta arrancar desde la unidad de CD. Si no hay ningún CD en  la unidad, o si el CD no tiene ningún sistema operativo, el equipo genera un mensaje de error.   Cambio de la secuencia de arranque para el arranque actual   Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que arranque desde la unidad de CD para que pueda ejecutar los Dell Diagnostics en el CD  Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), pero que desea que el equipo arranque desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico  hayan concluido. También puede utilizar esta función para reiniciar el equipo desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una  unidad de CD.  ...
  • Página 12: Arranque Desde Un Dispositivo Usb

    NOTA: si va a arrancar desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete con el valor USB en el programa de configuración  del sistema. 1.  Si va a arrancar desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB. 2.
  • Página 13: Borrado De Contraseñas Olvidadas

    Borrado de contraseñas olvidadas   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: este proceso borra la contraseña de administrador y la contraseña del sistema.  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Localice el puente de contraseña de dos patillas (PSWD) en la placa base y extráigalo para borrar la contraseña.    Equipos de formato pequeño   Equipos de escritorio pequeños   Equipos minitorre pequeños   Puente Configuración Descripción  PSWD  Funciones de contraseña activadas   (predeterminado)  Las funciones de contraseña están desactivadas.    RTCRST    Restablecimiento del reloj en tiempo real  ...
  • Página 14: Borrado De La Configuración De La Memoria Cmos

    9.  Localice el puente de contraseña de 2 patillas en la placa base y conecte el puente para volver a activar la función de contraseña.  10.  Vuelva a colocar la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  11.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    NOTA: este procedimiento permite activar la función de contraseña. En el programa de configuración del sistema, el valor de las contraseñas del  sistema y de administración es Not Set (No activada), lo que indica que la función de contraseña está activada pero no se ha asignado ninguna  contraseña.  12.  Asigne una nueva contraseña del sistema y/o de administración.    Borrado de la configuración de la memoria CMOS   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS:  a.
  • Página 15 energía se denominan “estados de reposo”:  Modo de espera: en este estado de reposo, la energía se reduce o se apaga para la mayoría de los componentes, incluidos los ventiladores de  refrigeración. Sin embargo, la memoria del sistema permanece activa.   Este estado no es compatible con Windows NT 4.0.   NOTA: todos los componentes instalados en el equipo deben ser compatibles con esta función y deben tener cargados los controladores apropiados  para entrar en el modo de espera. Para obtener más información, consulte la documentación del fabricante de cada componente.   Hibernación: en este estado de reposo, se reduce el consumo de energía al mínimo ya que se graban todos los datos de la memoria del sistema en la  unidad de disco duro y, a continuación, se interrumpe la alimentación del sistema. Al salir de este estado, se reinicia el equipo y se restaura el contenido  de la memoria. El funcionamiento del equipo se reanuda justo donde se quedó al entrar en el estado de hibernación   Este estado no es compatible con Windows NT 4.0.   NOTA: todos los componentes instalados en el equipo deben ser compatibles con esta función y deben tener cargados los controladores apropiados  para entrar en el modo de hibernación. Para obtener más información, consulte la documentación del fabricante de cada componente.   Apagado: en este estado de reposo se interrumpe la alimentación del equipo, excepto una pequeña cantidad auxiliar. Mientras el equipo permanezca  enchufado a una toma eléctrica, se podrá iniciar de forma automática o remota. Por ejemplo, la opción Auto Power On (Encendido automático) del  programa de configuración del sistema permite iniciar el equipo automáticamente a una hora determinada. Del mismo modo, el administrador de la red ...
  • Página 16 Cleared (Temperatura: problema de temperatura crítico genérico/problema de temperatura  crítico genérico solucionado)  Battery Low (Batería baja)  La batería del sistema ha alcanzado un voltaje de 2,2 V o  inferior.   Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte las publicaciones ASF User's Guide (Guía del usuario de ASF) y ASF Administrator's Guide (Guía del administrador de ASF), disponibles en la página Web de soporte de Dell en support.dell.com.   Dell OpenManage IT Assistant   IT Assistant configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. IT Assistant gestiona activos, configuraciones, eventos...
  • Página 17  Cambiar el estado del equipo, por ejemplo actualizar el BIOS o apagarlo de forma remota   Un sistema administrado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client Instrumentation en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte la publicación Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guía del usuario de ...
  • Página 18: Contraseña Del Sistema

      Utilice uno de los métodos siguientes para proteger el equipo:  Use únicamente un candado o un candado y un cable de seguridad con el anillo para candado.   El uso de un candado solo evita que se abra el equipo.   El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del equipo.  Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la parte posterior del equipo.
  • Página 19   Algunas combinaciones de teclas no son válidas. Si usted introduce una de estas combinaciones, el altavoz emite un sonido.   Conforme oprime cada tecla de caracteres (o la barra espaciadora para un espacio en blanco), un indicador de posición aparece en el campo. 4.  Pulse <Intro>.   Si la nueva contraseña del sistema consta de menos de 32 caracteres, todo el campo se llena con indicadores de posición. Después, el encabezado de  la opción cambia a Verify Password (Verificar la contraseña), seguido de otro campo de 32 caracteres entre corchetes. 5.  Para confirmar su contraseña, escríbala por segunda vez y pulse la tecla Intro.    El valor de la contraseña pasa a ser Set (Establecida). 6.  Salga del programa de configuración del sistema.    La protección por contraseña entra en vigor cuando se reinicia el equipo.   Escritura de la contraseña del sistema   Cuando inicie o reinicie el equipo, aparecerá uno de los mensajes siguientes en la pantalla.   Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Unlocked (Desbloqueado):   Type in the password and - press <ENTER> to leave password security enabled. - press <CTRL><ENTER> to disable password security. (Teclee la contraseña y ...- pulse para dejar activada la seguridad por contraseña.- - pulse <CTRL><INTRO> para desactivar la seguridad por contraseña).
  • Página 20 Eliminación o modificación de una contraseña del sistema 1.  Entre en el programa Configuración del sistema y compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Unlocked (Desbloqueado). 2.  Reinicialice su equipo. 3.  Cuando se le pida, teclee la contraseña del sistema.  4.  Pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña actual del sistema.  5.  Compruebe que la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Not Set (No establecida).   Si es así, esto significa que se ha eliminado la contraseña del sistema. Si la opción Not Set (No establecida) no se visualiza, pulse la combinación de  teclas <Alt><b> para reiniciar el equipo y, a continuación, repita del paso 3 paso   Para asignar una nueva contraseña, realice el procedimiento descrito en “Asignación de una contraseña del sistema”. 6.  Salga del programa de configuración del sistema.    Contraseña del sistema    Valores de la opción   No es posible cambiar la contraseña de administrador (Admin Password) ni especificar una nueva si se muestra una de estas dos opciones:  Set (Establecida) — Se ha asignado una contraseña de administrador.  Disabled (Desactivada) — La contraseña de administrador se ha desactivado mediante la configuración del puente de la placa base.  ...
  • Página 21: Eliminación O Modificación De Una Contraseña De Administrador Existente

     Para leer la cantidad de memoria actual o para establecer el tipo de unidad de disco duro instalado   Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de la pantalla de configuración del sistema para poder  utilizarla en un futuro.   Acceso al programa de configuración del sistema  1.  Encienda (o reinicie) el equipo. 2.  Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente.    Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.  ...
  • Página 22: Pantallas Del Programa Configuración Del Sistema

    Pantallas del programa Configuración del sistema   La pantalla de configuración del sistema muestra la información de la configuración actual o modificable del equipo. La información de la pantalla se divide en  tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla.       Options List (Lista de opciones) — Option Field (Campo de opción) — Este campo contiene información sobre cada una de las  Este campo aparece en el lado opciones. En este campo puede ver y modificar los valores actuales. izquierdo de la ventana de configuración del sistema. Se trata de    una lista desplazable que contiene las opciones que definen la Utilice las teclas de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda para resaltar una opción. Pulse ...
  • Página 23 de disquete)    Identifica, activa y desactiva las unidades conectadas a los conectores SATA o IDE de la placa base, y enumera las capacidades de las unidades de disco duro. Drive 0 through Drive  NOTA: Las opciones disponibles para los equipos de formato pequeño y los equipos de sobremesa pequeños son de Drive 0 n (Unidad 0 a Unidad (Unidad 0) a Drive 3 (Unidad 3); y, para los equipos minitorre pequeños, de Drive 0 (Unidad 0) a Drive 5 (Unidad 5).
  • Página 24 información. Security (Seguridad)    Esta opción proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el  acceso al sistema mediante la opción de contraseña del sistema.Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). Admin Password (Contraseña de   Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña de administrador. administrador)  Si la opción tiene el valor Not Set (No establecida), no se ha asignado ninguna contraseña de administrador y el puente de  contraseña de la placa base se encuentra en la posición activada (valor predeterminado).  Si la opción tiene el valor Disabled (Desactivada), la contraseña de administración se ha desactivado mediante la configuración del  puente de la placa base.  Para desactivar la contraseña de administración, especifique la contraseña cuando se la soliciten y pulse <Ctrl><Intro>.    Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva  contraseña del sistema. Los valores disponibles son Set (Establecida), Not Set (No establecida) y Disabled (Desactivada). System Password  Si la opción tiene el valor Set (Establecida), se ha asignado una contraseña del sistema.
  • Página 25 memoria del sistema se mantiene activa. Suspend Mode (Modo de suspensión)   Mantenimiento    Este valor permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica del equipo. Las opciones disponibles son Cancel (Cancelar) y Continue/Reset CMOS (Continuar/restablecer la CMOS). CMOS Defaults (Valores predeterminados de CMOS)    Muestra el registro de eventos del sistema. Event Log (Registro de sucesos)  ...
  • Página 26: Clave De Memoria

    Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que arranque desde la unidad de CD para que pueda ejecutar los Dell Diagnostics en el CD  Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), pero que desea que el equipo arranque desde la unidad de disco duro cuando las pruebas de diagnóstico  hayan concluido. También puede utilizar esta función para reiniciar el equipo desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una  unidad de CD.   NOTA: Si va a arrancar desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete con el valor USB en el programa de configuración  sistema. 1.  Si va a arrancar desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB.
  • Página 27 3.  Conecte la unidad de disquete USB, inserte un disquete de arranque y rearranque el sistema.   Borrado de contraseñas olvidadas   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Este proceso borra la contraseña de administrador y la contraseña del sistema.  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Localice el puente de contraseña de dos patillas (PSWD) en la placa base y extráigalo para borrar la contraseña.    Equipos de formato pequeño   Equipos de sobremesa pequeños  ...
  • Página 28   Puente Configuración Descripción  PSWD   (predeterminado)  Funciones de contraseña  activadas    Funciones de contraseña  desactivadas  RTCRST    Restablecimiento del reloj en tiempo real        puenteado    no puenteado 3.  Cierre la cubierta del equipo. 4.  Conecte el equipo y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos.  5.  Cuando aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el equipo.
  • Página 29   Hyper-Threading   Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que mejora el rendimiento global del equipo, ya que permite que un procesador físico funcione como dos  procesadores lógicos, por lo que puede realizar determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que Windows XP está optimizado para aprovechar la tecnología Hyper-Threading. Si bien hay muchos programas que pueden beneficiarse de Hyper-Threading, algunos de ellos no se han optimizado para dicha tecnología y pueden requerir una actualización por parte del  fabricante del software. Póngase en contacto con el fabricante del software para obtener actualizaciones e información sobre cómo utilizar Hyper-Threading con el software del que dispone.   Para determinar si el equipo utiliza la tecnología Hyper-Threading: 1.  Haga clic en el botón Inicio, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y, a continuación, haga clic en Propiedades. 2.  Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 3.
  • Página 30  Evento de administración de energía   Apagado  Presionar el botón de alimentación   Encendido automático   Evento de administración de energía    NOTA: Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte la documentación del sistema operativo.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 31: Sustitución De La Batería

    Regresar a la página de contenido   Batería  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Sustitución de la batería   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    Una batería de tipo botón mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.   Es posible que deba sustituir la batería en el caso de que aparezca una fecha u hora incorrecta durante la rutina de arranque junto con el siguiente mensaje:   Time-of-day not set - please run the SETUP program (No se ha establecido la hora; ejecute el programa de configuración).    O bien:   Invalid configuration information - please run SETUP program (Información de configuración no válida; ejecute el programa de configuración).   O bien:   Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Pulse la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración).
  • Página 32 seguridad en el lado negativo del conector.      Lado positivo del conector de la batería  Batería del sistema  Lado negativo del conector de la batería   AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sustente firmemente el conector mientras instala o extrae una batería.  5.  Instale la nueva batería del sistema.  a.  Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.  b.  Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.  c.  Presione la batería dentro del conector hasta que encaje.  6.  Cierre la cubierta del equipo. 7.  Coloque el soporte del equipo, si se utiliza.   AVISO: para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 33: Antes De Comenzar

    Regresar a la página de contenido   Antes de comenzar Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se especifique lo contrario, para cada  procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes:  Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de manipular el interior del equipo”.  Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™.  Se puede reinstalar un componente realizando el proceso de extracción en el orden inverso.   Herramientas recomendadas   Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos en este documento:  Un pequeño destornillador de paletas planas ...
  • Página 34 2.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  3.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base. 4.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 5.  Abra la cubierta del equipo.   AVISO: antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica  sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la  electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 35 Regresar a la página de contenido   Antes de comenzar Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se especifique lo contrario, para cada  procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes:  Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el equipo” y en “Antes de manipular el interior del equipo”.  Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™.  Se puede reinstalar un componente realizando el proceso de extracción en el orden inverso.   Herramientas recomendadas   Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos en este documento:  Un pequeño destornillador de paletas planas. ...
  • Página 36 2.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  3.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base. 4.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 5.  Abra la cubierta del equipo.   AVISO: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica  sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la  electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 37: Sustitución Del Interruptor De Intrusión En El Chasis

    Regresar a la página de contenido   Interruptor de intrusión en el chasis  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Sustitución del interruptor de intrusión en el chasis 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis del panel de control situado en la parte frontal del equipo.    Fíjese en la colocación del cable de intrusión en el chasis mientras lo quita. Puede ser que haya unos ganchos que sujeten el cable en su posición dentro  del chasis. 3.  Extraiga el interruptor de intrusión en el chasis de su ranura y retire del equipo el interruptor y el cable conectado a éste.       ...
  • Página 38: Restablecimiento Del Detector De Intrusión En El Chasis

    6.  Coloque el soporte del equipo, si se utiliza.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  7.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Restablecimiento del detector de intrusión en el chasis  1.  Encienda (o reinicie) el equipo. 2.  Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente.    Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 3.  Seleccione la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) y pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Reset (Restablecer). Cambie el valor a On (Activado), On-Silent (Activado silencioso) o Disabled (Desactivado).   NOTA: el valor predeterminado es On-Silent (Activado silencioso).
  • Página 39: Cómo Retirar El Interruptor De Intrusión En El Chasis

    Regresar a la página de contenido   Interruptor de intrusión en el chasis  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Cómo retirar el interruptor de intrusión en el chasis   Cómo volver a colocar el interruptor de intrusión en el chasis   Cómo retirar el interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte el cable del interruptor de intrusión en el chasis de la placa base.    Fíjese en la colocación del cable de intrusión en el chasis mientras lo quita. Puede ser que haya unos ganchos que sujeten el cable en su posición dentro  del chasis. 3.  Utilice un destornillador de paletas planas para sacar, con cuidado, el interruptor de intrusión en el chasis de la ranura y retire el interruptor y el cable  que lo une al equipo. Equipos de formato pequeño   Equipos de sobremesa pequeños  ...
  • Página 40 Equipos de sobremesa   Equipos minitorre pequeños  ...
  • Página 41 Equipos minitorre     Sustitución del interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Vuelva a colocar, con mucho cuidado, el interruptor de intrusión en el chasis en la ranura y a conectar el cable a la placa base.  2.  Cierre la cubierta del equipo. 3.  Coloque el soporte del equipo, si se utiliza.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  4.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Restablecimiento del detector de intrusión en el chasis ...
  • Página 42 1.  Encienda (o reinicie) el equipo. 2.  Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente.    Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 3.  Seleccione la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) y pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Reset (Restablecer). Cambie el valor a On (Activado), On-Silent (Activado silencioso) o Disabled (Desactivado).   NOTA: El valor predeterminado es On-Silent (Activado silencioso).
  • Página 43: Limpieza Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Limpieza del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Equipo, teclado y monitor   PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un paño suave humedecido con agua. No  utilice limpiadores en aerosol o líquidos, que podrían contener sustancias inflamables.  Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras, los orificios del equipo y las teclas del teclado.
  • Página 44 2. Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.    Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la  limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos. Los productos de limpieza para los CD sirven  perfectamente para los DVD. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 45: Cierre De La Cubierta Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Compruebe que todos los cables estén conectados y apártelos de forma que no molesten.    Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados debajo de las unidades. 2.  Asegúrese de no dejar herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo.  3.  Cierre la cubierta: a.  Baje la cubierta. b.  Pulse el lado derecho de la cubierta hasta que se cierre. c.  Pulse el lado izquierdo de la cubierta hasta que se cierre.
  • Página 46: Acerca Del Equipo De Sobremesa

    Regresar a la página de contenido   Acerca del equipo de sobremesa Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Vista frontal   Vista posterior   Interior de su equipo   Componentes de la placa base   Vista frontal      Conectores USB  Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte 2.0 (2) ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para ...
  • Página 47: Vista Posterior

    luminosos de equipo en función del código de diagnóstico. Para obtener más  diagnóstico información, consulte “Indicadores de diagnóstico”.  Indicador de  Cuando se accede a la unidad de disco duro, el indicador parpadea. actividad de la unidad de disco duro  Conector para  Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la auriculares mayoría de los altavoces.  Conector de  Utilice el conector del micrófono para colocar el micrófono.
  • Página 48: Interior De Su Equipo

     NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente  si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más  información, consulte “Opciones del programa de configuración del  sistema”.  Indicador  Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps  luminoso de y el equipo. integridad de  Naranja — Existe una conexión correcta entre una red a 100  enlace Mbps y el equipo.  Amarillo — Existe una conexión correcta entre una red a 1 Gb (o  1.000 Mbps) y el equipo.  Apagado —...
  • Página 49: Componentes De La Placa Base

      1  compartimento de las unidades 5  Ranuras para PCI (3) (CD/DVD, disquete y unidad de disco duro) 2  Fuente de alimentación 6  Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor 3  Interruptor de intrusión en el  7  Panel de E/S frontal chasis 4  Placa base  ...
  • Página 50: Tabla De Contenido

     Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA  Conector PCI (PCI3) (SATA0, SATA2)  Conector del panel frontal (FRONT PANEL)  Conector serie (SER_PS2)  Conector de cable de audio analógico de la unidad de   Conector de la unidad de disco flexible (FLOPPY) CD para cable de audio analógico opcional (CD_IN)  Conector de alimentación (POWER)  Zócalo de la batería (BATTERY)  Conector de unidad de CD/DVD (IDE)  Altavoz interno (SPEAKER) 10  Puente de restablecimiento RTC (RTCRST)  Conector del altavoz externo (EXT_SPKR)
  • Página 51: Tarjetas Pci Y Pci Express Y Adaptadores De Puerto Serie

    PCI de media altura.    Una ranura para tarjeta PCI Express x16 de media altura.   NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA.   Tarjetas PCI     Instalación de una tarjeta PCI  PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus ...
  • Página 52: Extracción De Una Tarjeta Pci

    3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.      1  Pasador de liberación 4  Conector de borde de tarjeta 2  Palanca de retención de la tarjeta 5  Conector para tarjetas 3  Tarjeta        5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.  ...
  • Página 53: Cómo Instalar Una Tarjeta Pci En La Unidad De Alojamiento Para Tarjetas

    NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Coloque la palanca de retención de la tarjeta en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  7.  Vuelva a colocar la cubierta del sistema, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos y enciéndalos.  8.  Desinstale el controlador de la tarjeta. 9.  Si ha extraído una tarjeta de sonido:  a.  Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activado). b.  Enchufe los dispositivos de audio externos en los conectores de audio del panel posterior del equipo. 10.
  • Página 54 PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 6.  Presione ligeramente la lengüeta de liberación para subir la palanca de retención de la tarjeta. 7.   Inserte firmemente la tarjeta en el conector para tarjetas de la placa de expansión.      1  Pasador de liberación 4  Conector de borde de tarjeta 2  Palanca de retención de la tarjeta 5  Conector para tarjetas 3  Tarjeta            8.  Baje la palanca de retención de la tarjeta y encájela en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo.  9.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a.  Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de  tarjetas hasta que encaje en su sitio.
  • Página 55: Cómo Retirar Una Tarjeta Pci De La Unidad De Alojamiento Para Tarjetas

    3.  Presione ligeramente la lengüeta de liberación para subir la palanca de retención de la tarjeta.  4.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 5.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  6.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  7.  Baje la palanca de retención de la tarjeta y presiónela hasta que encaje en su sitio.    8.  Vuelva a colocar la unidad de alojamiento para tarjetas (consulte el paso 9...
  • Página 56: Tarjetas Pci Express

    ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  10.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  11.  Desinstale el controlador de la tarjeta. 12.  Si ha extraído una tarjeta de sonido:  a.  Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activado). b.  Enchufe los dispositivos de audio externos en los conectores de audio del panel posterior del equipo. 13.
  • Página 57  5  Conector de tarjeta PCI Express x16 NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o la  personalización para el equipo.  3.  Prepare la tarjeta para su instalación.    PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 4.  Presione la palanca de la tarjeta de modo que la separe del conector de tarjeta e inserte una tarjeta nueva. 5.  Presione con firmeza. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura.        Tarjeta insertada completamente  Tarjeta no insertada completamente  Soporte dentro de la ranura...
  • Página 58: Extracción De Una Tarjeta Pci Express X16

    1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.  Extraiga la tarjeta tal como se indica en el paso 2 de la sección anterior.  4.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  5.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    6.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos. ...
  • Página 59: Extracción De Un Adaptador De Puerto Serie

    3.  Retire el cubrerranuras (si procede).   NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o la  personalización para el equipo.  4.  Coloque el soporte del adaptador del puerto serie en el conector y presione firmemente. Asegúrese de que el adaptador está completamente insertado  en la ranura. 5.  Presione ligeramente la palanca de retención de la tarjeta para asegurar el soporte del adaptador.    AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden  impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo.  6.  Conecte el cable del adaptador al conector del adaptador del puerto serie (SER-PS2) situado en la placa base. 7.
  • Página 60: Cómo Instalar Un Adaptador Del Puerto Serie En La Unidad De Alojamiento Para Tarjetas

    3.  Desconecte el cable que va del adaptador a la placa base. 4.  Sujete el soporte del adaptador del puerto serie por las esquinas superiores y sáquelo del conector.  5.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  6.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.    Cómo instalar un Adaptador del puerto serie en la unidad de alojamiento para tarjetas  PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo. ...
  • Página 61: Cómo Retirar Un Adaptador Del Puerto Serie En La Unidad De Alojamiento Para Tarjetas

      AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden  impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo.  9.  Conecte el cable del adaptador al conector del adaptador del puerto serie (SER-PS2) situado en la placa base. 10.  Vuelva a colocar la unidad de alojamiento para tarjetas:  a.  Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el alojamiento para  tarjetas hasta que encaje en su sitio. b.  Asegúrese de que las tarjetas verticales encajan perfectamente en la placa base.     11.  Vuelva a colocar la cubierta del equipo.  ...
  • Página 62   Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 63: Apertura De La Cubierta Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.    AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para poder abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).  3.  Localice el seguro de liberación de la cubierta que se muestra en la imagen. A continuación, deslice el seguro de liberación hacia atrás al tiempo que  levanta la cubierta. 4.  Sujeta los laterales de la cubierta del equipo y gira la cubierta hasta que salga, utilizando las bisagras inferiores para hacer palanca.
  • Página 64: Pautas Generales De Instalación

    Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   El equipo admite:  Una unidad de disco duro ATA serie.  Una unidad opcional de disco duro ATA serie.  Una unidad de disquete opcional.
  • Página 65: Conector Del Cable De Alimentación

        Banda de color en el cable IDE Conector del cable de interfaz Conector de interfaz   La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable (indicado por la banda  de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la patilla 1 del conector. El extremo de la patilla 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1”...
  • Página 66: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

      Unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.  Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
  • Página 67     Unidad Lengüetas de liberación (2) Soporte de la unidad de disco duro 4.  Fije el soporte a la unidad nueva sujetándolo a la unidad.      1 Lengüetas de fijación (2) 3 Lengüetas de liberación (2) 2 Unidad 4 Soporte de la unidad de disco duro 5.  Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.  6.  Localice la ranura en la que debe ir la unidad e insértela con cuidado en el compartimento deslizándola hacia delante hasta que oiga un clic o note que  está bien instalada.      Unidad Número de verificación  de la ranura...
  • Página 68: Extracción De Una Unidad De Disco Flexible

    15.  Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada (0 ó 2). 16.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  17.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 18.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 19.  Instale el sistema operativo en la unidad de disco duro.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.   Unidad de disco flexible  ...
  • Página 69: Instalación De Una Unidad De Disco Flexible

      Seguro de liberación de la  unidad Unidad de disco flexible 4.  Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco flexible de la parte posterior de la unidad de disco flexible.    Instalación de una unidad de disco flexible  1.  Si va a instalar una unidad nueva: a. Para retirar el protector, utilice un destornillador pequeño de borde plano en la parte posterior del protector del panel. b. Retire los tornillos con pivote (4) del protector del panel. 2. Si va a sustituir una unidad antigua: a.
  • Página 70: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  12.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.
  • Página 71: Instalación De Una Unidad De Cd/Dvd

        Seguro de liberación de la unidad Unidad de CD/DVD 3.  Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de CD o DVD de la parte posterior de la unidad.    Instalación de una unidad de CD/DVD  1.  Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación.    Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el  ajuste de selección por cable. 2.  Si va a instalar una unidad nueva: a. Presione los dos retenes de la parte superior del protector del panel y gire el protector hacia la parte anterior del equipo. b.
  • Página 72 9.  Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en  la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:    ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  10.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  11.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 73: Equipos De Sobremesa

    Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Equipos de sobremesa   Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Control de la tecnología LegacySelect Especificaciones Capacidad Administrativa Limpieza del equipo Seguridad   Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB    Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Acerca de su equipo Adición y eliminación de piezas Vista anterior Antes de comenzar...
  • Página 74 MS-DOS, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. tiene licencia para utilizarla. ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de EE. UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las ...
  • Página 75: Procesador

    3.  Gire la cubierta del disipador de calor hacia arriba y retire la unidad del equipo.     1  Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor 2  Cubierta del tornillo de sujeción (2)     AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador.  4.  Abra la cubierta del procesador deslizando la palanca de liberación por debajo del seguro de la cubierta del centro situado en el zócalo. A continuación,  tire de la palanca hacia atrás para soltar el procesador.   ...
  • Página 76: Instalación Del Procesador

      1  Cubierta del procesador 2  Procesador 3  Zócalo 4  Palanca de liberación     AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las  patillas del zócalo.  5.  Extraiga el procesador del zócalo con cuidado.    Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador.   Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del  equipo.    AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las  patillas del zócalo.  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
  • Página 77 7.  Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador.    Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo.  8.  Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el  procesador.   Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo  paquete en el que se envió el kit de sustitución. 9.  Instale el ensamblaje de disipador de calor: a.  Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte del ensamblaje de disipador de calor.
  • Página 78   1  Ensamblaje del disipador de calor y la cubierta del ventilador 2  Soporte del ensamblaje de disipador de calor 3  Cubierta del tornillo de sujeción (2) 10.  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  11.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  12.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).
  • Página 79: Localización De Información

    2.  Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario.  Actualizaciones y parches del   Software del sistema de escritorio (DSS) sistema operativo  La utilidad DSS está incluida en el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y en la página Web de  soporte de Dell.  Etiqueta de servicio y código de  Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows servicio urgente  Etiqueta de licencia de Microsoft  ...
  • Página 80  Estas etiquetas se incluyen en el equipo.  Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o póngase en  contacto con el servicio de asistencia técnica.   Cuando se ponga en contacto con el soporte técnico, especifique el código de servicio urgente a fin de  gestionar mejor su llamada. El código de servicio urgente no está disponible en todos los países.   Si reinstala el sistema operativo, utilice el número que aparece en la etiqueta de licencia de Microsoft  Windows.  Controladores más recientes para  Sitio web de Asistencia técnica de Dell — support.dell.com el equipo  Respuestas a preguntas de  La página Web de soporte de Dell proporciona diversas herramientas en línea, incluidas las siguientes: servicio y soporte técnico   Conversaciones en línea con otros   Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos y cursos en línea  usuarios y soporte técnico   Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell   Documentación del equipo ...
  • Página 81: Obtención De Ayuda

    4.  Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio web Dell | Support, en la dirección (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.  5.  Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell.  NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos  necesarios. NOTA: es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países.    Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio  que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.   Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulte “Servicio de asistencia técnica”. NOTA: algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU.  Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.    Servicios en línea    Puede acceder al sitio web Dell | Support en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de la Ayuda. ...
  • Página 82: Servicio Autotech

      www.euro.dell.com (únicamente para Europa)   www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica)   www.dell.ca (únicamente para Canadá)  FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo   ftp.dell.com/   Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.  Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service)   mobile_support@us.dell.com   support@us.dell.com   apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)   support.jp.dell.com (únicamente para Japón)   support.euro.dell.com (únicamente para Europa)  Electronic Quote Service (Servicio electrónico de cotizaciones)   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico)   sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá)  Electronic Information Service (Servicio electrónico de información)   info@dell.com   Servicio AutoTech   El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes ...
  • Página 83: Problemas Con Su Pedido

    Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido   Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.  Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área.   Servicio de soporte técnico    Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y todos los días de la semana, para dar respuesta a todas sus  preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas  rápidas y precisas.   Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica” y después llame al número de teléfono correspondiente a  su país incluido en la lista “Cómo ponerse en contacto con Dell”.   Problemas con su pedido   Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto  con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono al que  debe llamar, consulte los números de contacto de su área.
  • Página 84: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

     Teléfono:  Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo):  Código de servicio rápido:  Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):  Sistema operativo y versión:  Dispositivos:  Tarjetas de expansión:  ¿Está el equipo conectado a una red? Sí No  Red, versión y adaptador de red:  Programas y versiones:  Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de arranque del sistema. Si el equipo está conectado a una  impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.  Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:  Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:   Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)   premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de negocios a mediana y a gran escala,  incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)  ...
  • Página 85  Atención a clientes de cuentas públicas  06103 766-9555  Conmutador  06103 766-7000  Anguilla  Asistencia general  gratuito: 800-335-0031  Antigua y Barbuda  Asistencia general  1-800-805-5924  Antillas Neerlandesas  Soporte general  001-800-882-1519  Argentina (Buenos Aires)  Página Web: www.dell.com.ar        Correo electrónico: us_latin_services@dell.com      Código internacional: 00  Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa:      la-techsupport@dell.com  Código de país: 54  Correo electrónico para servidores y EMC:      Código de la ciudad: 11 la_enterprise@dell.com  Atención al cliente   gratuito: 0-800-444-0730  Asistencia técnica...
  • Página 86  Ventas (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales)  gratuito: 1-800-387-5755  Ventas de piezas de repuesto & Ventas de servicios ampliados  1 866 440 3355  Chile (Santiago)  Asistencia técnica, atención al cliente y ventas  gratuito: 1230-020-4823  Código de país: 56  Código de la ciudad: 2  China (Xiamén)  Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn     Correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.com     Código de país: 86  Fax para obtener asistencia técnica  818 1350  Código de la ciudad: 592  Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)  gratuito: 800 858 2969  Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)
  • Página 87  gratuito: 1-888-798-7561  Ventas de software y periféricos  gratuito: 1-800-671-3355  Ventas de repuestos  gratuito: 1-800-357-3355  Ventas de servicio y garantía extendidos  gratuito: 1-800-247-4618  Fax  gratuito: 1-800-727-8320  Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o  gratuito: 1-877-DELLTTY problemas del habla  (1-877-335-5889)  El Salvador  Asistencia general  01-899-753-0777  España (Madrid)  Página Web: support.euro.dell.com   ...
  • Página 88  Islas Turks y Caicos  Asistencia general  gratuito: 1-866-540-3355  Islas Vírgenes Americanas  Asistencia general  1-877-673-3355  Islas Vírgenes Británicas  Soporte general  gratuito: 1-866-278-6820  Italia (Milán)  Página Web: support.euro.dell.com       Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/       Código internacional: 00  Residencias y empresas pequeñas         Código de país: 39  Asistencia técnica  02 577 826 90  Atención al cliente  02 696 821 14  Código de la ciudad: 02  Fax  02 696 821 13  Conmutador...
  • Página 89  Fax  02 575 035 30  Conmutador  02 577 821  Jamaica  Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica)  1-800-682-3639  Japón (Kawasaki)  Página Web: support.jp.dell.com     Asistencia técnica (servidores)  gratuito: 0120-198-498  Código internacional: 001  Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)  81-44-556-4162  Código de país: 81  Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)  gratuito: 0120-198-226  Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron)  81-44-520-1435  Código de la ciudad: 44  Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y Latitude™)   gratuito: 0120-198-433  Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)  81-44-556-3894  Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)  gratuito: 0120-981-690  Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras,   81-44-556-3468 enrutadores)  Servicio Faxbox  044-556-3490...
  • Página 90  Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles):     Código internacional: 00  nor_nbk_support@dell.com  Código de país: 47  Asistencia por correo electrónico (equipos de escritorio):     nor_support@dell.com  Soporte por correo electrónico (servidores):     Nordic_server_support@dell.com  Asistencia técnica  671 16882  Asistencia de relaciones al cliente  671 17514  Atención a clientes residenciales y de empresas pequeñas  23162298  Conmutador  671 16800  Conmutador de fax  671 16865 Nueva Zelanda  Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com      Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com      Código internacional: 00  Asistencia técnica (para equipos portátiles y de sobremesa)   0800 443 563  Código de país: 64...
  • Página 91  Atención al cliente para gobiernos locales y centros educativos  01344 373 199  Atención al cliente para instituciones sanitarias  01344 373 194  Ventas para particulares y pequeñas empresas  0870 907 4000  Ventas a sectores corporativos/públicos  01344 860 456  Fax para particulares y pequeñas empresas  0870 907 4006  República Checa (Praga)  Página Web: support.euro.dell.com      Correo electrónico: czech_dell@dell.com      Código internacional: 00  Soporte técnico  02 2186 27 27  Código de país: 420  Fax para obtener asistencia técnica  02 2186 27 28  Atención al cliente  02 2186 27 11  Código de la ciudad: 2...
  • Página 92  Ventas  gratuito: 0880 060 09   Taiwán  Asistencia técnica (equipos portátiles y de escritorio)  gratuito: 00801 86 1011  Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)  gratuito: 00801 60 1256  Código internacional: 002  Ventas corporativas  gratuito: 00801 651 227  Código de país: 886  Trinidad y Tobago  Asistencia general  1-800-805-8035  Uruguay  Soporte general  gratuito: 000-413-598-2521  Venezuela  Asistencia general  8001-3605       Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 93 4.  Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en el sitio web Dell | Support, en la dirección (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas.  5.  Si los pasos descritos anteriormente no han resuelto el problema, póngase en contacto con Dell.  NOTA: Llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos  necesarios. NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio urgente de Dell no esté disponible en todos los países.    Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio  que corresponda. Si no tiene un código de servicio urgente, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.   Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica, consulte “Servicio de asistencia técnica”. NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de  EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.    Servicios en línea    Puede acceder al sitio web Dell | Support en la dirección support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido al servicio de asistencia de Dell) y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de la Ayuda. ...
  • Página 94: Servicio Automatizado Para Averiguar El Estado De Un Pedido

      www.dell.ca (únicamente para Canadá)  FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo   ftp.dell.com/   Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.  Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service)   mobile_support@us.dell.com   support@us.dell.com   apsupport@dell.com únicamente para países asiáticos y del Pacífico)   support.jp.dell.com (únicamente para Japón)   support.euro.dell.com (únicamente para Europa)  Electronic Quote Service (Servicio electrónico de cotizaciones)   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico)   sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá)  Electronic Information Service (Servicio electrónico de información)   info@dell.com   Servicio AutoTech   El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes  de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa.   Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas.  ...
  • Página 95: Servicio De Soporte Técnico

      Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación del estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado.  Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto de su área.   Servicio de soporte técnico    Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas del día y todos los días de la semana, para dar respuesta a todas sus  preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas  rápidas y precisas.   Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica” y después llame al número de teléfono correspondiente a  su país incluido en la lista “Cómo ponerse en contacto con Dell”.   Problemas con su pedido   Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto  con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para obtener el número de teléfono al que  debe llamar, consulte los números de contacto de su área.   Información sobre productos   Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea hacer un pedido, visite el sitio web de Dell en la dirección www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte los números de contacto de su zona.
  • Página 96  Teléfono:  Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo):  Código de servicio rápido:  Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):  Sistema operativo y versión:  Dispositivos:  Tarjetas de expansión:  ¿Está el equipo conectado a una red? Sí No  Red, versión y adaptador de red:  Programas y versiones:  Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de arranque del sistema. Si el equipo está conectado a una  impresora, imprima cada archivo. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.  Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:  Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:   Cómo ponerse en contacto con Dell   Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)   premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito educativo, del gobierno, de sanidad y de negocios a mediana y a gran escala,  incluidos clientes de las categorías Premier, Platinum y Gold)  ...
  • Página 97  Conmutador  06103 766-7000  Anguilla  Asistencia general  gratuito: 800-335-0031  Antigua y Barbuda  Asistencia general  1-800-805-5924  Antillas Neerlandesas  Asistencia general  001-800-882-1519  Argentina (Buenos Aires)  Página Web: www.dell.com.ar      Asistencia técnica y atención al cliente  gratuito: 0-800-444-0733  Código internacional: 00  Ventas  0-810-444-3355  Código de país: 54  Fax de asistencia técnica   11 4515 7139  Código de la ciudad: 11  Fax de atención al cliente   11 4515 7138  Aruba...
  • Página 98  Ventas de piezas de repuesto & Ventas de servicios ampliados  1 866 440 3355  Chile (Santiago)  Asistencia técnica, atención al cliente y ventas  gratuito: 1230-020-4823  Código de país: 56  Código de la ciudad: 2  China (Xiamén)  Sitio Web de asistencia técnica: support.dell.com.cn     Dirección de correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.com     Código de país: 86  Fax de asistencia técnica  818 1350  Código de la ciudad: 592  Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)  gratuito: 800 858 2969  Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)  gratuito: 800 858 0950  Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)  gratuito: 800 858 0960  Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA, impresoras, ...
  • Página 99  Tienda de productos de ocasión de Dell (equipos reacondicionados de Dell)  gratuito: 1-888-798-7561  Ventas de software y periféricos  gratuito: 1-800-671-3355  Ventas de repuestos  gratuito: 1-800-357-3355  Ventas de servicio y garantía extendidos  gratuito: 1-800-247-4618  Fax  gratuito: 1-800-727-8320  Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o  gratuito: 1-877-DELLTTY problemas del habla  (1-877-335-5889) España (Madrid)  Página Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/     Código internacional: 00  Residencias y empresas pequeñas     ...
  • Página 100  Islas Turks y Caicos  Asistencia general  gratuito: 1-866-540-3355  Islas Vírgenes Americanas  Asistencia general  1-877-673-3355  Islas Vírgenes Británicas  Asistencia general  gratuito: 1-866-278-6820  Italia (Milán)  Página Web: support.euro.dell.com       Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/       Código internacional: 00  Residencias y empresas pequeñas         Código de país: 39  Soporte técnico  02 577 826 90  Atención al cliente  02 696 821 14  Código de la ciudad: 02  Fax  02 696 821 13  Conmutador...
  • Página 101  Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y Latitude™)  gratuito: 0120-198-433  Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude)  81-44-556-3894  Asistencia técnica (Axim™)  gratuito: 0120-981-690  Asistencia técnica fuera de Japón (Axim)  81-44-556-3468  Servicio Faxbox  044-556-3490  Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día  044-556-3801  Atención al cliente  044-556-4240  División de ventas corporativas (hasta 400 empleados)  044-556-1465  Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados)  044-556-3433  Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados)  044-556-3430  Ventas públicas (organismos gubernamentales, instituciones educativas e   044-556-1469 instituciones sanitarias)  Segmento global de Japón  044-556-3469  Usuario particular  044-556-1760  Conmutador  044-556-4300  Latinoamérica  Asistencia técnica a clientes (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4093  Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3619...
  • Página 102  Correo electrónico (Asistencia técnica):  Código de país: 31  (Enterprise): nl_server_support@dell.com  Código de la ciudad: 20  (Latitude): nl_latitude_support@dell.com  (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com  (Dimension): nl_dimension_support@dell.com  (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com  (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com  Soporte técnico  020 674 45 00  Fax para obtener asistencia técnica  020 674 47 66  Atención a clientes residenciales y de empresas pequeñas  020 674 42 00  Asistencia de relaciones al cliente   020 674 4325  Ventas residenciales y para empresas pequeñas...
  • Página 103  gratuito: 800 6011 053  St. Kitts y Nevis  Asistencia general  gratuito: 1-877-441-4731  St. Lucia  Asistencia general  1-800-882-1521  St. Vicente y las Granadinas  Asistencia general  gratuito: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburg)  Página Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: dell_za_support@dell.com     Código internacional:  Soporte técnico  011 709 7710  09/091  Atención al cliente  011 709 7707  Ventas  011 709 7700...
  • Página 104  Uruguay  Asistencia general  gratuito: 000-413-598-2521  Venezuela  Asistencia general  8001-3605       Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 105 Regresar a la página de contenido   Glosario Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W X Z   Los términos de este glosario se incluyen sólo con fines informativos y puede que no describan las funciones incluidas con su equipo en particular.   (alternating current [CA, corriente alterna]): forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del  adaptador de CA a un enchufe eléctrico.  Acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia. Cuando sitúa un acceso  directo en el escritorio de Windows y pulsa dos veces sobre el icono, puede abrir la carpeta o el archivo correspondiente sin necesidad de buscarlo. Los iconos de acceso directo no cambian la ubicación de los archivos. Si elimina un acceso directo, el archivo original no se ve afectado. Además, también puede cambiar ...
  • Página 106 CD-R (CD Recordable [disco compacto grabable]): una versión de CD que se puede grabar. Los datos se pueden grabar solamente una vez en un CD-R. Una vez grabado, no es posible borrar los datos ni escribir sobre ellos. CD-RW (CD Rewritable [disco compacto reescribible]): una versión de CD que se puede grabar muchas veces. En un disco CD-RW se pueden escribir datos y después se pueden borrar y volver a escribir otros.  COA (Certificate of Authenticity [Certificado de autenticidad]): código alfanumérico de Windows incluido en una pegatina del equipo. Puede que necesite el  COA para completar la instalación del sistema operativo o para volverlo a instalar. También se denomina clave de producto o identificación de producto. Código de servicio rápido: código numérico incluido en un adhesivo del equipo Dell™. Use el código de servicio urgente cuando llame a Dell para solicitar  asistencia. Es posible que el código de servicio urgente no esté disponible en algunos países.  Conector DIN: conector redondo, de seis patas, que cumple los estándares DIN (Deutsche Industrie-Norm); normalmente se utiliza para conectar cables PS/2 de teclado o de ratón.  Conector paralelo: Puerto de E/S que se suele utilizar para conectar una impresora en paralelo al equipo. También se conoce como puerto LPT.
  • Página 107 Similar a EPP, ECP utiliza acceso directo a la memoria para transferir datos y, con frecuencia, mejora el rendimiento. Editor de texto: programa que se utiliza para crear y modificar archivos que sólo contienen texto; por ejemplo, el Bloc de notas de Windows utiliza un editor  de texto. Los editores de textos no suelen ofrecer la funcionalidad de ajuste de palabra o de formato (la opción para subrayar, cambiar fuentes, etc.).  EIDE (Enhanced Integrated Device Electronics [electrónica mejorada de dispositivos integrados]): versión mejorada de la interfaz IDE para unidades de disco  duro y de CD. EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]): interferencia eléctrica causada por la radiación electromagnética.  ENERGY STAR®: requisitos de la Agencia de protección medioambiental (Environmental Protection Agency) que hacen disminuir el consumo general de  electricidad. EPP (Enhanced Parallel Port [puerto paralelo mejorado]): diseño de conector paralelo que permite la transmisión bidireccional de los datos.  ESD (Electrostatic Discharge [descarga electrostática]): descarga rápida de electricidad estática. La ESD puede dañar los circuitos integrados del equipo y del  equipo de comunicaciones. Etiqueta de servicio: etiqueta de código de barrad del equipo que lo identifica cuando se accede al sitio web de asistencia técnica de Dell en support.dell.com o cuando se llama a Dell para solicitar asistencia técnica o atención al cliente.    Fahrenheit: escala de medición de temperatura según la cual 32° es el punto de congelación y 212° el de ebullición del agua.  FCC (Federal Communications Commision [Comisión federal de comunicaciones]): agencia de Estados Unidos responsable de hacer cumplir las regulaciones en  materia de comunicaciones que determinan la cantidad de radiación que pueden emitir los equipos y otros equipos electrónicos.  Formatear: proceso que prepara una unidad o un disco para el almacenamiento de archivos. Cuando se formatea una unidad o un disco, la información  existente se pierde. Frecuencia de actualización: frecuencia, medida en Hz, con la que se recargan las líneas horizontales de la pantalla (a veces también se denomina frecuencia vertical). Cuanto mayor sea la frecuencia de actualización, menor será el parpadeo de vídeo perceptible por el ojo humano.  FSB (Front Side Bus [bus frontal]): trayectoria de datos e interfaz física entre el procesador y la memoria RAM.  FTP (File Transfer Protocol [Protocolo de transferencia de archivos]): protocolo estándar de Internet usado para intercambiar archivos entre equipos  conectados a Internet.  ...
  • Página 108   G: gravedad; medida de peso y fuerza. GB: gigabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1024 megabytes (1.073.741.824 bytes). Cuando se refiere al almacenamiento en unidades de disco duro, normalmente se redondea a 1.000.000.000 bytes. GHz: gigahercio; medida de frecuencia equivalente a mil millones de Hz o a mil MHz. Las velocidades de los procesadores, buses e interfaces del equipo se miden generalmente en GHz.
  • Página 109 Mb: megabit; medida de la capacidad de los chips de memoria equivalente a 1024 KB. Mbps (megabits per second [megabits por segundo]): un millón de bits por segundo. Esta medida suele utilizarse para velocidades de transmisión de redes y  módems.  MB: megabyte; medida de almacenamiento de datos equivalente a 1.048.576 bytes. 1 MB equivale a 1024 KB. Cuando se refiere al almacenamiento en la  unidad de disco duro, el término a menudo se redondea a 1,000,000 de bytes.  MB/s (megabytes per second [megabytes por segundo]): un millón de bytes por segundo. Esta medida se utiliza normalmente en la frecuencia de  transferencia de datos. Memoria: área de almacenamiento de datos temporal del interior del equipo. Puesto que los datos de la memoria no son permanentes, es recomendable  guardar con frecuencia los archivos mientras se trabaja con ellos y guardarlos siempre antes de apagar el equipo. El equipo puede contener diferentes formas de memoria; por ejemplo, RAM, ROM y memoria de vídeo. A menudo la palabra memoria se utiliza como sinónimo de la RAM. ...
  • Página 110 Píxel: punto en la pantalla del monitor. Los píxeles están ordenados en hileras y columnas para crear una imagen. La resolución de vídeo (por ejemplo, 800 x  600) se expresa como el número de píxeles en dirección horizontal por el número de píxeles en dirección vertical.  Placa base: tarjeta de circuitos principal del equipo. También conocida como tarjeta maestra. Plug-and-Play: Capacidad del equipo para configurar automáticamente los dispositivos. La característica Plug and Play permite la instalación y configuración  automáticas, y proporciona compatibilidad con el hardware existente si el BIOS, el sistema operativo y todos los dispositivos también son compatibles con Plug  and Play. POST: Autoprueba de encendido. Programas de diagnóstico, cargados automáticamente por la BIOS, que llevan a cabo pruebas básicas en los principales  componentes del equipo, como la memoria, los discos duros y vídeo. Si no se detecta ningún problema durante la POST, el equipo continúa el inicio.  Procesador  Chip del equipo que interpreta y ejecuta las instrucciones del programa. A veces, al procesador se le llama CPU (Central Processing Unit [unidad central de proceso]). Programa: Cualquier software que procese datos, incluidos hojas de cálculo, procesadores de textos, bases de datos y paquetes de juegos. Los programas  requieren un sistema operativo para su ejecución.  Programa de instalación: programa que se utiliza para instalar y configurar hardware y software.
  • Página 111 reloj óptima del procesador.  Secuencia de inicio: especifica el orden de los dispositivos desde los que intenta iniciarse el equipo. Sensor de infrarrojos: puerto que permite la transmisión de datos entre el equipo y los dispositivos compatibles con infrarrojos sin utilizar una conexión de  cable. Software: cualquier elemento que se puede almacenar electrónicamente, por ejemplo archivos o programas.  Software antivirus: programa diseñado para identificar, aislar y eliminar virus del equipo.  Sólo de lectura: datos o archivos que se pueden ver, pero no se pueden modificar ni eliminar. Un archivo puede tener un tipo de acceso de sólo lectura si:   Reside en un disquete, CD o DVD protegido físicamente contra escritura.   Se encuentra en un directorio de la red y el administrador del sistema ha asignado derechos sólo a determinadas personas.  S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface [Interfaz digital de Sony/Philips]): formato de archivo de transferencia de audio que permite la transferencia de audio de un archivo a otro sin necesidad de convertirlo a un formato análogo, lo que podría ir en detrimento de la calidad del archivo. ...
  • Página 112 margarita. UTP (Unshielded Twisted Pair [par trenzado sin blindaje]): describe un tipo de cable usado en la mayoría de las redes telefónicas y en algunas redes  informáticas. Los pares de cables sin blindaje están trenzados para proteger frente a las interferencias electromagnéticas, en lugar de usar una funda  metálica alrededor de cada par de cables para evitar las interferencias.  UXGA (matriz de gráficos ultraampliados) — Estándar de vídeo para tarjetas y controladoras de vídeo que admite resoluciones de hasta 1.600 x 1.200.    V: voltio; medida del potencial eléctrico o de la fuerza electromotriz. Se produce 1 V en una resistencia de 1 ohmio cuando pasa por ella una intensidad de 1  amperio. Velocidad de bus: velocidad en MHz, que indica la rapidez del bus al transferir información.  Velocidad de reloj: velocidad, en MHz, que indica la rapidez con la que pueden funcionar los componentes del equipo conectados al bus del sistema. Virus: programa diseñado para ocasionar problemas o destruir datos almacenados en el equipo. Un programa de virus pasa de un equipo a otro a través de  un disco infectado, de software descargado de Internet o de archivos que se adjuntan al correo electrónico. Cuando se inicia un programa infectado, también  se inicia el virus integrado.  Un tipo común de virus es el de arranque, que se almacena en los sectores de arranque de un disquete. Si se deja el disco flexible en la unidad al cerrar y ...
  • Página 113: Extracción Del Panel De E/S

    Regresar a la página de contenido   Panel de E/S Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Extracción del panel de E/S   Colocación del panel de E/S   Extracción del panel de E/S   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Para acceder al tornillo que fija el panel de E/S al equipo de de formato pequeño, extraiga la unidad de disco duro.  Desconecte el cable de datos de la unidad de disco duro en el equipo de escritorio pequeño. ...
  • Página 114: Colocación Del Panel De E/S

      1  Conector del cable del panel de control 4  Tornillo de montaje 2  Conector del cable de audio frontal 5  Conector del cable del interruptor de intrusión en el chasis 3  Conector del cable de E/S 6  Conector del cable del altavoz interno 5.  En el interior de la cubierta del equipo, extraiga el tornillo de montaje que fija el panel de E/S al equipo. 6.
  • Página 115: Cómo Retirar El Panel De E/S (Equipos De Formato Pequeño, Equipos De Sobremesa Pequeños Y Equipos Minitorre Pequeños)

    Regresar a la página de contenido   Panel de E/S Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Cómo retirar el panel de E/S (Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños)   Cómo retirar el panel de E/S (Equipos de sobremesa)   Cómo retirar el panel de E/S (Equipos minitorre)   Colocación del panel de E/S   Cómo retirar el panel de E/S (Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa  pequeños y equipos minitorre pequeños)   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Para acceder al tornillo que fija el panel de E/S al equipo de formato pequeño, extraiga la unidad de disco duro. 3.  Desconecte el cable de datos de la unidad de disco duro en el equipo de sobremesa pequeño.  4.  Desconecte todos los cables que estén conectados al panel de E/S.   ...
  • Página 116: Cómo Retirar El Panel De E/S (Equipos De Sobremesa)

      1  Conector del cable del panel de control 4  Tornillo de fijación 2  Conector del cable de audio frontal 5  Conector del cable del interruptor de intrusión en el chasis 3  Conector del cable de E/S 6  Conector del cable del altavoz interno 5.  En el interior de la cubierta del equipo, extraiga el tornillo de montaje que fija el panel de E/S al equipo. 6.
  • Página 117: Cómo Retirar El Panel De E/S (Equipos Minitorre)

    1  Tornillo de fijación 2  Panel de E/S 3  Conector de E/S 4  Arandela del conector de E/S   Cómo retirar el panel de E/S (equipos minitorre)   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. NOTA:  Fíjese en el encaminamiento de todos los cables antes de desconectarlos, de modo que pueda volver a encaminarlos correctamente cuando  instale el panel de E/S nuevo.   Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”...
  • Página 118 1  Botón de liberación del panel de E/S 2  Tornillo de fijación 3  Panel de E/S 4  Conector de E/S 5  Arandela del conector de E/S     Colocación del panel de E/S  Para volver a colocar el panel de E/S, siga el procedimiento de extracción en el orden inverso. NOTA: Utilice las guías de la ayuda de soporte del panel de E/S para colocar la tarjeta de E/S en su lugar y utilice la muesca del soporte del panel de  E/S para colocarla más fácilmente.   Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 119 Regresar a la página de contenido   Memoria Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Memoria DDR2   Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB    Instalación de la memoria    Extracción de la memoria   Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite el equipo, consulte la sección “Memoria” en “Especificaciones”.   AVISO: antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el equipo en la página Web de soporte de Dell, en  support.dell.com.    Memoria DDR2  Los módulos de memoria DDR2 de dos canales deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología. Si los módulos de  memoria DDR2 no se instalan en pares coincidentes, el equipo continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento. Consulte la  etiqueta de la esquina superior derecha del módulo para determinar la capacidad de éste.     NOTA: instale los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.    Las configuraciones de la memoria recomendadas son:  Un módulo de memoria instalado en el conector DIMM_1 ¡   O bien:  Un par de módulos de memoria coincidentes instalados en los conectores DIMM_1 y DIMM_2...
  • Página 120: Direccionamiento De La Memoria Con Configuraciones De 4 Gb

      A  Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores  DIMM_1 y DIMM_2 (ganchos de fijación blancos) B  Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores  DIMM_3 y DIMM_4 (ganchos de fijación negros)     NOTA: la garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell.    AVISO: si extrae del equipo los módulos de memoria originales durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los nuevos módulos,  aunque los nuevos módulos adquiridos sean Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo  hace, es posible que el equipo no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales en pares en los conectores DIMM1 y DIMM2,  o DIMM3 y DIMM4.   Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB   Los equipos de escritorio y minitorre pequeños admiten un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM de 1 GB. Sistemas operativos  actuales como Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP sólo pueden utilizar un máximo de 4 GB de espacio de direcciones; sin embargo, la cantidad de  memoria disponible para el sistema operativo es ligeramente inferior a 4 GB. Ciertos componentes interiores del equipo requieren un espacio de direcciones dentro del intervalo de 4 GB. Ningún espacio de direcciones reservado para estos componentes puede ser utilizado por la memoria del equipo.
  • Página 121    Conector de memoria más cercano al procesador  Ganchos de fijación (2)  Conector 3.  Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.       Hendiduras (2)  Módulo de memoria  Muesca  Barra transversal     AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo  del módulo.  4.  Inserte el módulo en el conector hasta que encaje en su sitio.    Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo.   5.  Cierre la cubierta del equipo. 6.  Acople la base del equipo (opcional).   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  7.
  • Página 122: Extracción De La Memoria

      El equipo ya debe haber cambiado el valor de System Memory (Memoria del sistema) para reconocer la memoria recién instalada. Compruebe el nuevo  total. Si es correcto, vaya al paso 12. 11.  Si la cantidad total de memoria es incorrecta, apague el equipo y los dispositivos y desconéctelos de las tomas eléctricas. Abra la cubierta del equipo y  compruebe los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita los pasos  y 7. 12.  Cuando el total indicado en la categoría Memoria del sistema sea el correcto, pulse la tecla <Esc> para finalizar el programa Configuración del sistema.  13.  Ejecute los Dell Diagnostics para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente.    Extracción de la memoria    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus ...
  • Página 123: Memoria Del Sistema

    Regresar a la página de contenido   Memoria del sistema Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280    Visión general de la memoria DDR2    Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB     Extracción de la memoria    Cómo reemplazar/ añadir memoria adicional Para obtener más información sobre el tipo de memoria que admite el equipo, consulte la sección “Memoria” en “Especificaciones”.   AVISO: Antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el equipo en la página Web de soporte de Dell, en  support.dell.com.   Memoria DDR2  Los módulos de memoria DDR2 de dos canales deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología. Si los módulos de  memoria DDR2 no están instalados en pares del mismo tamaño, el equipo seguirá funcionando, pero su rendimiento se verá afectado. Consulte la  etiqueta de la esquina superior derecha del módulo para determinar la capacidad de éste.     NOTA: Instale los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.    Las configuraciones de la memoria recomendadas son:  Un módulo de memoria instalado en el conector DIMM1.
  • Página 124  Si la memoria instalada total del equipo es menor que el espacio que se puede utilizar, toda la memoria instalada del equipo estará disponible para que  la use el sistema operativo.  Si la memoria instalada total del equipo es igual o superior al espacio que se puede utilizar, sólo una pequeña parte de la memoria instalada del equipo  estará disponible para que la use el sistema operativo.   Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Si extrae del equipo los módulos de memoria originales durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los nuevos módulos,  aunque los nuevos módulos adquiridos sean Dell. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. Si lo  hace, es posible que el equipo no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales en pares en los conectores DIMM1 y DIMM2,  o DIMM3 y DIMM4.   AVISO: Si procede, para retirar los módulos de memoria de los conectores DIMM2 y DIMM4 del equipo de sobremesa, tendrá que eliminar la unidad  óptica (consulte la sección sobre unidades). Si no lo hace, puede dañar el módulo de memoria y el enchufe DIMM.   NOTA: La garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell.    NOTA: En los sistemas de escritorio, hay que quitar la unidad de CD/DVD para poder retirar o volver a colocar el DIMM 2 y el DIMM 4.
  • Página 125 2  Ganchos de fijación (2) 3.  Retire el módulo de memoria.    Cómo reemplazar/añadir memoria adicional   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    NOTA: La garantía del equipo cubre la memoria adquirida a Dell.  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.       Conector de memoria más cercano al procesador  Ganchos de fijación (2)  Conector 3.  Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.       Hendiduras (2)
  • Página 126 Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility. (Pulse la tecla F1 para continuar y la tecla F2 para ejecutar la utilidad de configuración).  10.  Pulse <F2> para entrar en la configuración del sistema y comprobar el valor de la opción System Memory (Memoria del sistema).   El equipo ya debe haber cambiado el valor de System Memory (Memoria del sistema) para reconocer la memoria recién instalada. Compruebe el nuevo  total. Si es correcto, vaya al paso 11.  Si la cantidad total de memoria es incorrecta, apague el equipo y los dispositivos y desconéctelos de las tomas eléctricas. Abra la cubierta del equipo y  compruebe los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita el paso paso 6 paso 12.  Cuando el total indicado en la categoría Memoria del sistema sea el correcto, pulse la tecla <Esc> para finalizar el programa Configuración del sistema.  13.  Ejecute los Dell Diagnostics para comprobar que los módulos de memoria funcionan correctamente.    Regresar a la página de contenido...
  • Página 127  ...
  • Página 128: Acerca Del Equipo Minitorre

    Regresar a la página de contenido   Acerca del equipo minitorre Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Vista frontal   Vista posterior   Interior de su equipo   Componentes de la placa base   Vista frontal      Unidad de CD o DVD  Introduzca un CD o DVD en esta unidad.  Unidad de disco  Introduzca un disquete en esta unidad.
  • Página 129: Vista Posterior

     Ninguna luz — El equipo está apagado (S4, S5 o apagado mecánico).   Verde fijo — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.  Verde intermitente — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía (S1 o  S3).  Ámbar intermitente o fijo — Consulte “Problemas con la alimentación”.  Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de alimentación o utilice el  teclado o el ratón, si está configurado como dispositivo de activación en el Administrador de  dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los estados de reposo y sobre  cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”.  Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de los códigos luminosos que  pueden ayudarle a solucionar problemas con el equipo.  Indicador luminoso de  Este indicador parpadeará cuando se acceda a la unidad de disco duro.
  • Página 130: Interior De Su Equipo

    6  Ranuras para tarjeta  Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.      Conector paralelo  Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB.  NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una  tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener  más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”.  Indicador  Verde —...
  • Página 131: Componentes De La Placa Base

        1  Unidad de CD o DVD 5  Placa base 2  Unidad de disco flexible 6  Ensamblaje de la cubierta del disipador de calor 3  Fuente de alimentación 7 Unidad de disco duro 4  Interruptor de intrusión      en el chasis   Componentes de la placa base  ...
  • Página 132: Conectores 0 Y 2 De La Unidad Serie Ata

     Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15  Conector PCI (PCI1)  Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA (SATA0, SATA2) 16  Conector PCI (PCI2)  Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 17  conector serie (SER_PS2)  Conector de cable de audio analógico de la unidad de CD para cable de  18  Conector de la unidad de disco audio analógico opcional (CD_IN)  flexible (DISQUETE)  Conector de alimentación (POWER) 19  Zócalo de la batería (BATTERY)  Conector de unidad de CD/DVD (IDE)
  • Página 133: Tarjetas Pci Y Pci Express Y Adaptadores De Puerto Serie

     Una ranura para tarjeta PCI Express x16.     Una ranura para tarjeta PCI Express   NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA.   Tarjetas PCI PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.   ...
  • Página 134   1  Seguro de retención de la  4  Conector de borde de tarjeta tarjeta 2  Guía de alineación 5  Conector para tarjetas 3  Tarjeta         6.   Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otra  adaptación para su equipo.    PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 7.  Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura.    NOTA: Si la tarjeta es de longitud completa, inserte el extremo de la tarjeta en el soporte de guía de tarjeta a medida que baje la tarjeta hacia su  conector en la placa base. Inserte firmemente la tarjeta en el conector correspondiente de la placa base.  ...
  • Página 135: Extracción De Una Tarjeta Pci

    1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Empuje ligeramente la lengüeta de liberación del seguro de retención de la tarjeta desde el interior para girar el seguro y abrirlo El seguro  permanecerá en la posición de abierto.  3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.  Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Cierre el seguro de retención de la tarjeta.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 136: Instalación De Una Tarjeta Pci Express

      1  Tarjeta PCI Express x16 3  Ranura para tarjeta PCI Express x1 2  Tarjeta PCI Express x1 4  Ranura para tarjeta PCI Express x16   Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a  sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express”.   Si va a reemplazar una tarjeta, desinstale el controlador de la tarjeta antigua.  ...
  • Página 137  1  Tarjeta PCI Express x16  2  Palanca  3  Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas)  4  Lengüeta de fijación  5  Conector de tarjeta PCI Express x16        Tarjeta insertada completamente  Tarjeta no insertada completamente  Soporte dentro de la ranura  Soporte enganchado fuera de la ranura    9.
  • Página 138: Extracción De Una Tarjeta Pci Express

    Extracción de una tarjeta PCI Express  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Empuje ligeramente la lengüeta de liberación del seguro de retención de la tarjeta desde el interior para girar el seguro y abrirlo El seguro, al ser  cautivo, permanecerá en la posición de abierto.  3.  Utilice el mecanismo de retención de la tarjeta para asegurarla en su sitio desde arriba:  a.  Ponga el pulgar sobre el mecanismo de retención de la tarjeta y sujete la parte inferior del mecanismo de retención con los dedos.  b.  Con la mano libre, apriete ligeramente los laterales del mecanismo de retención para soltarlo de la lengüeta de las ranuras que lo sujetan en el  sitio. c.  Haga girar el mecanismo de retención para soltarlo de las dos lengüetas de la ranura.  d.  Guarde el mecanismo de retención en su lugar de trabajo.  4.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad. ...
  • Página 139: Adaptadores De Puerto Serie

    5.  Vuelva a colocar el mecanismo de retención de la tarjeta en las lengüetas y gírelo hasta que esté en su sitio. Baje el brazo de retención y póngalo en  su posición.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  6.  Cierre el seguro de retención de la tarjeta correctamente, de modo que sujete bien las tarjetas.  7.  Vuelva a colocar la cubierta del sistema, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos y enciéndalos.    Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    NOTA: El adaptador del puerto serie del equipo minitorre también incluye dos conectores PS/2.    Instalación de un adaptador de puerto serie  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Presione ligeramente la lengüeta de liberación de la palanca de retención.  3.
  • Página 140 4.  Sujete el soporte del adaptador del puerto serie por las esquinas superiores y sáquelo del conector.  5.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  6.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.    Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 141: Apertura De La Cubierta Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.   AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).  2.  Apoye el equipo sobre un lado como se muestra en la figura.
  • Página 142: Pautas Generales De Instalación

    Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Adición de una segunda unidad de disco duro   Protectores del panel de la unidad   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   El equipo admite:  Dos unidades de disco duro ATA serie.  Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales.
  • Página 143: Conectores De Interfaz De Unidad

    Conexión de los cables de unidad    Cuando instale una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base.    Conectores de interfaz de unidad   Conector de unidad IDE Conector ATA serie     Banda de color en el cable IDE Conector del cable de interfaz Conector de interfaz   La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable (indicado por la banda  de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la patilla 1 del conector. El extremo de la patilla 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1”...
  • Página 144: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

      Unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma.   NOTA: Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso.
  • Página 145: Instalación De Una Unidad De Disco Duro

      1 Unidad de disco duro 2 Lengüetas (2)   Instalación de una unidad de disco duro  1.  Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla.  2.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo.    NOTA: Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplado el soporte de guía de plástico, quite el soporte de la unidad antigua  desenganchándolo de la unidad. Coloque el soporte sobre la unidad nueva.      Unidad Soporte para unidades    ...
  • Página 146 12.  Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada (0 o 1). 13.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  14.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 15.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 16.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.  ...
  • Página 147: Adición De Una Segunda Unidad De Disco Duro

      Adición de una segunda unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. NOTA: Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso.
  • Página 148   1 Unidad de disco duro nueva 8.  Conecte el conector ATA serie que retiró en el paso 5 a la primera unidad de disco duro.  9.  Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro.     1 Conector del cable de la unidad de disco duro 2 Conector del cable de la unidad del disco duro en la placa base 3 Cable de alimentación...
  • Página 149: Protectores Del Panel De La Unidad

    13.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.    Protectores del panel de la unidad PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   Si va a instalar una nueva unidad de disco flexible o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel de la unidad. 1.
  • Página 150: Desmontaje De La Unidad De Disco

         Panel de la unidad   Unidad de disco flexible   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   Desmontaje de la unidad de disco 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Para quitar el panel de la unidad deslice el seguro de liberación de la unidad hacia abajo, entonces se abrirá el panel, y a continuación, desengánchelo  de las 3 bisagras.  ...
  • Página 151 1. Si va a reemplazar una unidad de disco flexible, quite los tornillos de pivote de la unidad antigua y póngalos en la unidad de repuesto. 2. Si va a instalar una unidad de disco flexible nueva, quite el protector del panel de la unidad, saque los tornillos de pivote del interior del protector del panel de la unidad y póngalos en la unidad nueva.   Unidad Tornillos con pivote (4) 3.  Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.   ...
  • Página 152: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  9.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 10.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.
  • Página 153: Instalación De Una Unidad De Cd/Dvd

       Unidad de CD o DVD  Pasador de liberación   Instalación de una unidad de CD/DVD  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si va a reemplazar una unidad de CD/DVD, retire los tornillos de pivote de la unidad antigua y póngalos en la unidad de repuesto.  3. Si va a instalar una unidad de CD/DVD nueva, quite el protector del panel de la unidad, saque los tornillos de pivote del interior del protector del panel de la unidad y póngalos en la unidad nueva.
  • Página 154   1  Unidad de CD o DVD 2  Tornillos con pivote (3) 3  Ranura para tornillo con pivote     6.  Conecte los cables de alimentación y de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base.        Cable de alimentación Cable de la unidad de CD/DVD Conector de unidad de CD/DVD (IDE)    7.  Compruebe todas las conexiones de los cables, y pliegue y aparte los cables para proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación.  8.
  • Página 155 10.  Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en  la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:    ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  11.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  12.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 156: Procesador

    “Antes de comenzar”. 2.  Afloje el tornillo de sujeción de los laterales de la cubierta del disipador de calor.    PRECAUCIÓN: La cubierta del disipador de calor, aunque es de plástico, puede estar muy caliente durante el funcionamiento normal. Antes de  tocarla, asegúrese de que ha tenido el tiempo suficiente para enfriarse. 3.  Gire la cubierta del disipador de calor hacia arriba y retírela del equipo.      1  Ensamblaje del disipador de calor y la cubierta del ventilador 2  Cubierta del tornillo de sujeción (2)     AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador.  4.  Abra la cubierta del procesador deslizando la palanca de liberación por debajo del seguro de la cubierta del centro situado en el zócalo. A continuación,  tire de la palanca hacia atrás para soltar el procesador.   ...
  • Página 157: Instalación Del Procesador

      1  Cubierta del procesador 2  Procesador 3  Zócalo 4  Palanca de liberación     AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las  patillas del zócalo.  5.  Extraiga el procesador del zócalo con cuidado.    Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador.   Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del  equipo.    AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las  patillas del zócalo.  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
  • Página 158 7.  Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador.    Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo.  8.  Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el  procesador.   Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo  paquete en el que se envió el kit de sustitución. 9.  Instale el ensamblaje de disipador de calor: a.  Vuelva a colocar el ensamblaje del disipador de calor en el soporte del ensamblaje de disipador de calor.
  • Página 159   1  Ensamblaje del disipador de calor y la cubierta del ventilador 2  Soporte del ensamblaje de disipador de calor 3  Cubierta del tornillo de sujeción (2) 10.  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  11.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  12.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).
  • Página 160: Extracción De La Fuente De Alimentación

    Regresar a la página de contenido   Fuente de alimentación  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Extracción de la fuente de alimentación   Colocación de la fuente de alimentación   Conectores de alimentación de CC   Extracción de la fuente de alimentación   AVISO: para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    Equipos de formato pequeños    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades.    Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.  Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados. 3.  Presione el botón de liberación situado en la base del equipo.       Botón de liberación  Conector de la corriente alterna 4.
  • Página 161 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades.    Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.  Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.  Extraiga el compartimento de tarjetas y quite los cables de alimentación del lado de la unidad de disco duro. Para quitar los cables de alimentación,  utilícelos como palanca y tire de los ganchos hacia fuera mientras estira los ganchos metálicos con los dedos.  4.  Presione el asa, que a su vez presiona el botón de liberación.       Botón de liberación  Asa  Conector de la corriente alterna 5.  Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del equipo aproximadamente 2,5 cm.  6.  Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo.    Equipos minitorre pequeños ...
  • Página 162: Conectores De Alimentación De Cc

    5.  Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del equipo aproximadamente 2,5 cm.  6.  Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo.    Colocación de la fuente de alimentación   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Deslice la fuente de alimentación hasta su posición.  2.  En el equipo minitorre pequeño, vuelva a colocar los dos tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del equipo.  3.  Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC.  4.  Conecte el cable de alimentación de CA al conector.   En el equipo de escritorio pequeño, vuelva a conectar los cables de alimentación al lado de la unidad de disco duro y vuelva a colocar el compartimento tarjetas. 6.  Pase los cables por debajo de los ganchos y presione los ganchos para cerrarlos alrededor de los cables. 7.
  • Página 163: Conector De Alimentación De Cc P1

      Conector de alimentación de CC P1   Número  Nombre de Cable de 18 señal patilla  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  +3,3 V CC  Anaranjado  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM  Negro  8...
  • Página 164: Conector De Alimentación De Cc P4 Y P5

    Número  Nombre de Cable de 18 señal patilla  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  COM  Negro  3  +5 V de CC  Rojo  4  COM  Negro  5  +12 V de CC  Amarillo    Conector de alimentación de CC P4 y P5   Número  Nombre de Cable de señal 22 AWG patilla  1...
  • Página 165: Conectores De Alimentación De Cc P3 Y P4

    NOTA: Es posible que la fuente de alimentación del equipo no tenga el conector “P7”. Conector de alimentación de CC P1   Número  Nombre de señal Cable de 18 patilla  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  +3,3 V CC  Anaranjado  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM  Negro  8  POK*...
  • Página 166: Conector De Alimentación De Cc P7

      Conector de alimentación de CC P6   Número  Nombre de Cable de señal 18 AWG patilla  1  COM  Negro  2  COM  Negro  3  +12 V de  Amarillo  4  +12 V de  Amarillo    Conector de alimentación de CC P7 NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector “P7”.  ...
  • Página 167: Conector De Alimentación De Cc P4

    Conector de alimentación de CC P1   Número  Nombre de Cable de 18 señal patilla  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  +3,3 V CC  Anaranjado  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM  Negro  8  POK...
  • Página 168: Conectores De Alimentación De Cc P6, P8 Y P9

    Número  Nombre Cable de 18 de señal patilla  1     N/C  2  COM  Negro  3  COM  Negro  4  +3,3 V CC  Anaranjado  5  +5 V de  Rojo  6  +12 V de  Amarillo   Conector de alimentación de CC P5   Número  Nombre de Cable de señal 18 AWG patilla  1...
  • Página 169: Colocación De La Fuente De Alimentación

    Regresar a la página de contenido   Fuente de alimentación  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280     Colocación de la fuente de alimentación   Conectores de alimentación de CC   Colocación de la fuente de alimentación   AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    Equipos de formato pequeño    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades.    Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.  Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados. 3.  Presione el botón de liberación situado en la base del equipo.       Botón de liberación  Conector de la corriente alterna 4.
  • Página 170: Equipos De Sobremesa Pequeños

    10. Coloque el soporte del equipo, si se utiliza. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  11. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Equipos de sobremesa pequeños  PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades.    Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.  Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.  Extraiga el compartimento de tarjetas y quite los cables de alimentación del lado de la unidad de disco duro. Para quitar los cables de alimentación,  utilícelos como palanca y tire de los ganchos hacia fuera mientras estira los ganchos metálicos con los dedos.  4.  Presione el asa, que a su vez presiona el botón de liberación.   ...
  • Página 171 Equipos de sobremesa PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades.    Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.  Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados. 3.  Quite los dos tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del equipo.  4.  Retire la unidad de CD/DVD, la unidad de disco flexible y la unidad de disco duro. 5.
  • Página 172 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte los cables de alimentación de CC de la placa base y las unidades.    Fíjese en la colocación de los cables de alimentación de CC debajo de las lengüetas del equipo mientras los desconecta de la placa base y las unidades.  Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados. 3.  Quite los dos tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del equipo.  4.  Presione el botón de liberación situado en la base del equipo.    5.  Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del equipo aproximadamente 2,5 cm.  6.  Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo. 7. Deslice la fuente de alimentación de repuesto hasta su posición. 8.  Reemplace los tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del equipo. 9. Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC.  10.  Conecte el cable de alimentación de CA al conector. 11. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 173   1  Botón de liberación 2  Fuente de alimentación 3  Tornillos (4) 4  Conector de la corriente alterna 5.  Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del equipo aproximadamente 2,5 cm.  6.  Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo. 7. Deslice la fuente de alimentación de repuesto hasta su posición. 8. Reemplace los tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del equipo. 9. Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC.  10. Conecte el cable de alimentación de CA al conector. 11. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  12. Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Conectores de alimentación de CC   Asignaciones de patillas de los conectores de CC de la fuente de alimentación en el equipo  de formato pequeño ...
  • Página 174   Conector de alimentación de CC P1   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  +3,3 V CC  Anaranjado  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM  Negro  8  POK  Gris...
  • Página 175: Conector De Alimentación De Cc P3

    Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  COM  Negro  2  COM  Negro  3  +12 V de CC  Amarillo  4  +12 V de CC  Amarillo   Conector de alimentación de CC P3    Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  COM  Negro  3  +5 V de CC...
  • Página 176   Conector de alimentación de CC P1   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  +3,3 V CC  Anaranjado  3  COM  Negro  4  +5 V de CC  Rojo  5  COM  Negro  6  +5 V de CC  Rojo  7  COM  Negro  8  POK*  Gris...
  • Página 177 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  COM  Negro  3  +5 V de CC  Rojo  4  COM  Negro  5  +12 V de CC  Amarillo   Conectores de alimentación de CC P3 y P4   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +12 V de CC  Amarillo  2  COM...
  • Página 178: Asignaciones De Patillas De Los Conectores De Cc De La Fuente De Alimentación En El Equipo

     3  COM  Negro  4  +3,3 V CC  Anaranjado  5  +5 V de CC  Rojo  6  +12 V de CC  Amarillo   Asignaciones de patillas de los conectores de CC de la fuente de alimentación en el equipo  de sobremesa     Conector de alimentación de CC P1     Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V  Anaranjado  2  +3,3 V  Anaranjado  3...
  • Página 179  * Utilice un cable de 22 AWG en lugar de 18 AWG. Conector de alimentación de CC P2   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  COM  Negro  3  +5 V de CC  Rojo  4  COM  Negro  5  +12 V de CC  Amarillo  ...
  • Página 180 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1     N/C  2  COM  Negro  3  COM  Negro  4  +3,3 V CC  Anaranjado  5  +5 V de CC  Rojo  6  +12 V de CC  Amarillo   Asignaciones de patillas de los conectores de CC de la fuente de alimentación en el equipo  minitorre pequeño        Conector de alimentación de CC P1   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC...
  • Página 181  7  COM  Negro  8  POK  Gris  9  +5 VFP  Púrpura  10  +12 V de CC  Amarillo  11  +3,3 V CC*  Anaranjado  12  –12 V CC  Azul  13  COM  Negro  14  PS ON  Verde  15  COM  Negro  16  COM  Negro  17  COM  Negro  18...
  • Página 182   Conector de alimentación de CC P5   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  COM  Negro  3  +5 V de CC  Rojo  4  COM  Negro  5  +12 V de CC  Amarillo   Conectores de alimentación de CC P6, P8 y P9   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +12 VCD  Amarillo...
  • Página 183    Conector de alimentación de CC P1   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V  Anaranjado  2  +3,3 V  Anaranjado  3  GND  Negro  4  VCC (+5 V)  Rojo  5  GND  Negro  6  VCC (+5 V)  Rojo  7  GND  Negro  8  PS_PWRGOOD  Gris  9  P5AUX  Púrpura  10...
  • Página 184 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +3,3 V CC  Anaranjado  2  COM  Negro  3  +5 V de CC  Rojo  4  COM  Negro  5  +12 V de CC  Amarillo   Conectores de alimentación de CC P3 y P4   Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1  +12 V de CC  Amarillo  2  COM...
  • Página 185 Número de patilla Nombre de señal Cable de 18 AWG  1     N/C  2  COM  Negro  3  COM  Negro  4  +3,3 V CC  Anaranjado  5  +5 V de CC  Rojo  6  +12 V de CC  Amarillo     Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 186 Regresar a la página de contenido   Avisos de la FCC (sólo para EE.UU.)  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de  alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o  interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS,  Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con equipos de radiación no intencional, como dispositivos digitales, incluidos los  equipos, contribuyen al entorno electromagnético.   La compatibilidad electromagnética (EMC) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente en el entorno  electrónico. Aunque este sistema se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no  hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones  por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:  Reoriente la antena de recepción.
  • Página 187: Información De Identificación Fcc

     Reoriente o reubique la antena de recepción.  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que está conectado el receptor.  Para obtener ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado.   Información de identificación FCC   La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones FCC:   Números de modelo: DHP, DHS, DCNE, DHM y DCSM  Nombre de la compañía:  Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 EE.UU. 512-338-4400   Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 188: Reinstalación De Controladores Y El Sistema Operativo

      PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: debe utilizar Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 o una versión posterior cuando reinstale Microsoft Windows XP.    NOTA: si ha instalado una sola imagen en el equipo, o si ha tenido que reinstalar el sistema operativo, ejecute la utilidad DSS. DSS está disponible en  el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y en support.dell.com.   Controladores   ¿Qué es un controlador?    Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un  controlador.   Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
  • Página 189: Reinstalación De Controladores Y Utilidades

    Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que reinstalar el controlador o instalar uno nuevo.   Reinstalación de controladores y utilidades    AVISO: El sitio Web de Dell Support, support.dell.com, y el CD Drivers and utilities (Controladores y utilidades) proporcionan controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.    Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP   Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para  restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1.  Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
  • Página 190: Uso De La Función Restaurar Sistema De Microsoft Windows Xp

    Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP   El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que  ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema.    AVISO: Realice copias de seguridad regulares de sus archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. ...
  • Página 191: Reinstalación De Microsoft Windows Xp

      Para reinstalar Windows XP, necesitará:  El CD Sistema operativo de Dell™  El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell     NOTA:  el CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD) y los soportes del sistema operativo son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todos los equipos NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del equipo.
  • Página 192: Instalación De Windows Xp

    5.  Pulse las teclas de flecha para seleccionar CD-ROM y, a continuación, pulse <Intro>.  6.  Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para iniciar desde el CD, pulse una tecla.   Instalación de Windows XP 1.  Cuando aparezca la pantalla Configuración de Windows XP, pulse <Intro> para seleccionar Instalar Windows ahora. 2.
  • Página 193: Placa Base

    Regresar a la página de contenido   Placa base Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Placa base de equipos de formato pequeños   Placa base de sistemas de escritorio pequeños   Placa base de sistemas minitorre pequeños   Extracción de la placa base   Placa base de equipos de formato pequeños      Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 14  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de  micrófono (AUDIO)  Conector de la unidad de disquete (DSKT) 15  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Zócalo de la batería (BATTERY) 16  Conectores USB (USB1)  Altavoz interno (SPEAKER)
  • Página 194: Placa Base De Sistemas De Escritorio Pequeños

    Placa base de sistemas de escritorio pequeños      NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector “SATA1”.  Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 15  Conector de cable de audio del panel frontal (FRONTAUDIO)  Conector de alimentación (POWER) 16  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de  micrófono (AUDIO)  Conector de la unidad de disquete (DSKT) 17  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Zócalo de la batería (BATTERY) 18  Conectores USB (USB1)
  • Página 195: Configuración De Los Puentes

      NOTA: Es posible que el equipo no tenga los conectores “SATA1” o “SATA3”.  Conector de alimentación (POWER) 15  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de  micrófono (AUDIO)  Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 16  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Conector de la unidad de disquete (DSKT) 17  Conectores USB (USB1)  Altavoz interno (SPEAKER) 18  Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED)  Conector de unidad de CD/DVD (IDE)
  • Página 196: Extracción De La Placa Base

      Equipos de escritorio pequeños   Equipos minitorre pequeños   Puente Configuración Descripción  PSWD  Funciones de contraseña activadas   (predeterminado)  Funciones de contraseña desactivadas    RTCRST    Restablecimiento del reloj en tiempo real      puenteado     no puenteado   Extracción de la placa base   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica  sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la  electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.  Siga los procedimientos que se indican en la sección “Antes de comenzar”. 2. Extraiga todos los componentes que restringen el acceso a la placa base. 3.
  • Página 197: Sustitución De La Placa Base

    5. Extraiga la placa base: a. Si la placa base se monta utilizando la bandeja de metal, la placa y la bandeja están conectadas y se extraen como una sola pieza. Retire el  tornillo que hay junto a la lengüeta de liberación. Tire hacia arriba de la lengüeta, deslice el ensamblaje de la placa base hacia la parte anterior  del equipo y, a continuación, sáquela. b. Si la placa base está directamente montada en el equipo, retire el tornillo de retención situado en la parte anterior del equipo. Deslice la placa  base hacia la parte anterior del equipo, separándola de los ganchos situados en el fondo del chasis y, a continuación, levante la placa y sáquela.   Extracción del ensamblaje de la placa base/bandeja  Extracción de la placa base  de metal    > 6.  Coloque el conjunto de la placa base que acaba de extraer junto a la placa base de repuesto. Sustitución de la placa base 1. Si la placa base original y la de repuesto comparten la misma configuración de montaje, sustituya la placa base actual por la placa base de repuesto. 2.
  • Página 198 Regresar a la página de contenido...
  • Página 199: Placa Base De Equipos De Formato Pequeño

    Regresar a la página de contenido   Placa base Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Placa base de equipos de formato pequeño   Sustitución de la placa base   Placa base de equipos de sobremesa pequeños   Extracción de la placa base: Equipos de formato pequeño, equipos de  sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños   Placa base de equipos de sobremesa   Extracción de la placa base: Equipos de sobremesa y minitorre   Placa base de minitorres pequeñas   Reemplazo de la placa base: Equipos de formato pequeño, equipos de    Placa base de minitorres sobremesa pequeños y equipos minitorre pequeños   Reemplazo de la placa base: Equipos de sobremesa y minitorre     Placa base de equipos de formato pequeño      Puente de restablecimiento RTC (RTCRST)  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y ...
  • Página 200: Placa Base De Sistemas De Sobremesa Pequeños

        Placa base de sistemas de sobremesa pequeños        Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 15  Conector de cable de audio del panel frontal (FRONTAUDIO)  Conector de alimentación (POWER) 16  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de  micrófono (AUDIO)  Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 17  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Zócalo de la batería (BATTERY) 18  Conectores USB (USB1)  Altavoz interno (SPEAKER)
  • Página 201    Conector del ventilador (FAN) 11  Conector del interruptor de intrusión (INTRUSO)  Conector del procesador (CPU) 12  Puente de contraseña (PSWD)  Conector de alimentación (12VPOWER) 13  Conector PCI Express x16 (PEG)  Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 14  Conector de tarjeta de expansión de bus PCI  (PCI1)  Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA 15  Conector PCI (PCI3) (SATA0, SATA2)  Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 16  Conector serie (SER_PS2)  Conector de cable de audio analógico de la unidad de CD para cable de audio analógico opcional ...
  • Página 202: Placa Base De Sistemas Minitorre

       Conector de alimentación (POWER) 15  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de  micrófono (AUDIO)  Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 16  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 17  Conectores USB (USB1)  Altavoz interno (SPEAKER) 18  Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED)  Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 19  Conector de puerto serie (SER1) y conector de vídeo (VGA)  Conector del panel frontal (FRONTPANEL) 20  Conector de puerto paralelo (PAR)
  • Página 203    Conector del ventilador (FAN) 12  Puente de contraseña (PSWD)  Conector del procesador (CPU) 13  Conector PCI Express x16 (PEG)  Conector de alimentación (12VPOWER) 14  Conector PCI Express x1 (PCIE1)  Conectores de módulo de memoria (DIMM1, DIMM2, DIMM3, DIMM4) 15  Conector PCI (PCI1)  Conectores 0 y 2 de la unidad serie ATA 16  Conector PCI (PCI2) (SATA0, SATA2)  Conector del panel frontal (FRONT PANEL) 17  Conector serie (SER_PS2)
  • Página 204   Equipos de sobremesa   Equipos minitorre pequeños   Equipos minitorre   Puente Configuración Descripción  PSWD   (predeterminado)  Funciones de contraseña activadas    Funciones de contraseña desactivadas  RTCRST    Restablecimiento del reloj en tiempo real        puenteado    no puenteado   Sustitución de la placa base    Extracción de la placa base: Equipos de formato pequeño, equipos de sobremesa pequeños,  equipos minitorre pequeños  1.  Apague el equipo mediante el menú Inicio.
  • Página 205: Extracción De La Placa Base: Equipos De Sobremesa Y Minitorre

    2.  Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo o los dispositivos conectados no se apagaron  automáticamente cuando desactivó el equipo, apáguelos ahora.    AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base. 5.  Retire la base del equipo, si está instalada.    PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 6.  Abra la cubierta del equipo.   AVISO: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica  sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la  electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.  7.  Extraiga todos los componentes que restringen el acceso a la placa base. 8.
  • Página 206 AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared.  3.  Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.  4.  Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos correspondientes y, a continuación, pulse el botón de encendido  para conectar a tierra la placa base.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 5.  Abra la cubierta del equipo.   AVISO: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica  sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la  electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.  6.  Retire los componentes que restrinjan el acceso a la placa base (unidad de CD/DVD, unidad de disco flexible, unidad de disco duro, panel de E/S). 7.
  • Página 207 1.  Si su placa base original utiliza una placa de montaje para unirse al chasis, cambie la placa base existente por la placa base de repuesto: a.  Deslice el ensamblaje de la placa base hacia la parte posterior del equipo y sujételo en los ganchos de la superficie inferior del chasis.  b.  Vuelva a colocar el tornillo de retención de la parte delantera del equipo.       Tornillo de retención  Ganchos (4) 2.  Si su placa base original utiliza una bandeja metálica para unirse al chasis:  a.  Desprenda la placa base de la bandeja metálica:   Retire el tornillo que fija la placa original a la bandeja metálica.   Retire los cuatro tornillos de montaje de la base de retención del disipador de calor y, a continuación, extraiga la placa base deslizándola  hacia atrás y separándola de los ganchos situados en la bandeja de metal.   b.  Separe la placa base de la placa de montaje quitando los cuatro tornillos de montaje de la base de retención del disipador de calor. Guarde la  placa de montaje para instalarla más tarde en la placa base antigua antes de devolvérsela a Dell.   ...
  • Página 208 c.  Para instalar la placa base de repuesto en la bandeja metálica, deslice la placa base de repuesto hacia delante para sujetar la placa en los  ganchos de la bandeja metálica. Instale la base de retención utilizando los cuatro tornillos de montaje y, a continuación, vuelva a colocar el  tornillo que se encuentra en la parte anterior de la placa base.   d.  Para instalar la placa de montaje en la placa base original, utilice la base de retención y los cuatro tornillos de montaje.    3.  Transfiera los componentes de la placa base actual a la placa base de repuesto: a.  Extraiga los módulos de memoria de la placa base existente e instálelos en la placa de repuesto.    PRECAUCIÓN: El procesador y el conjunto del disipador de calor pueden calentarse. Para evitar quemaduras, antes de tocarlos asegúrese de que  ha transcurrido el tiempo suficiente para que ambos se hayan enfriado. b.
  • Página 209: Sustitución De La Placa Base: Equipos De Sobremesa Y Minitorre

      AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  12.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Sustitución de la placa base: Equipos de sobremesa y minitorre  1.  Alinee la placa con el chasis cuidadosamente y deslícela hacia la parte posterior del equipo.  2.  Vuelva a colocar los tornillos en la placa base. 3.  Vuelva a colocar todos los cables y componentes que retiró de la placa base.  4.  Vuelva a conectar todos los cables a sus conectores de la parte posterior del equipo. 5.  Cierre la cubierta del equipo.  ...
  • Página 210: Acerca Del Equipo De Escritorio Pequeño

    Regresar a la página de contenido   Acerca del equipo de escritorio pequeño  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Vista frontal   Vista posterior   Interior de su equipo   Componentes de la placa base   Montaje y desmontaje del soporte del equipo   Vista frontal      Puerta del panel  Abra la puerta para utilizar los conectores del panel frontal.
  • Página 211: Vista Posterior

     AVISO: si su sistema operativo tiene ACPI activado, al presionar el botón de alimentación el equipo se apagará mediante el sistema  operativo.  Indicador  El indicador luminoso de alimentación se enciende de forma  luminoso de intermitente o continua para indicar estados diferentes: alimentación  Apagado — El equipo está apagado. (S4, S5 o apagado  mecánico)   Verde fijo — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
  • Página 212    Conector serie  Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2.  Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”.  Indicador  Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps  luminoso de y el equipo.
  • Página 213: Interior De Su Equipo

     NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente  si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más  información, consulte “Opciones del programa de configuración del  sistema”.   Interior de su equipo   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar la descarga eléctrica, siempre desconecte su equipo de la toma de corriente eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no haya desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.      1 Unidad de disco duro  Anillo del candado 2  Interruptor de intrusión   Conjunto de ventilador y en el chasis disipador de calor...
  • Página 214: Montaje Y Desmontaje Del Soporte Del Equipo

      NOTA: Es posible que el equipo no tenga el conector “SATA1”.  Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 15  Conector de cable de audio del panel frontal (FRONTAUDIO)  Conector de alimentación (POWER) 16  Conectores de entrada de línea, de  salida de línea y de micrófono  (AUDIO)  Conector de la unidad de disquete (DSKT) 17  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Zócalo de la batería (BATTERY) 18  Conectores USB (USB1)
  • Página 215     Para utilizar el equipo en posición vertical, debe instalar el soporte del equipo:  1.  Coloque el equipo sobre su lado derecho de modo que los compartimentos para unidades queden en la parte inferior. 2.  Encaje el soporte sobre lo que era el lado izquierdo del equipo: a.  Coloque el soporte como se muestra en la siguiente ilustración, haciendo coincidir el orificio redondo grande del soporte con el botón de  seguridad del lateral de la cubierta y alineando el tornillo cautivo del soporte con el orificio para tornillos de la cubierta. b.
  • Página 216: Acerca Del Equipo De Sobremesa Pequeño

    Regresar a la página de contenido   Acerca del equipo de sobremesa pequeño  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Vista frontal   Vista posterior   Interior de su equipo   Componentes de la placa base   Montaje y desmontaje de la base del equipo   Vista frontal                        ...
  • Página 217  Indicador  El indicador luminoso de alimentación se enciende de forma intermitente  luminoso de o continua para indicar estados diferentes: alimentación  Apagado — El equipo está apagado. (S4, S5 o apagado  mecánico)   Verde fijo — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.  Verde intermitente — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía. (S1 o S3)   Ámbar intermitente o fijo — Consulte “Problemas con la alimentación”.
  • Página 218    Conector serie  Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2.  Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”.  Indicador  Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps  luminoso de y el equipo.
  • Página 219  NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente  si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más  información, consulte “Opciones del programa Configuración del  sistema”.   Interior de su equipo   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no haya desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.      1 Unidad de disco duro  Anillo del candado 2  Interruptor de intrusión   Conjunto de ventilador y en el chasis disipador de calor...
  • Página 220    Puente de restablecimiento RTC 15  Conector de cable de audio del (RTCRST) panel frontal (FRONTAUDIO)  Conector de alimentación  16  Conectores de entrada de línea,  (POWER) de salida de línea y de micrófono  (AUDIO)  Conector de la unidad de 17  Conector de red (NIC) y conector disquete (DSKT) USB (USB2)  Zócalo de la batería (BATTERY) 18  Conectores USB (USB1)  Altavoz interno (SPEAKER) 19  Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED)
  • Página 221   Puede utilizar el equipo en posición vertical u horizontal.     Para utilizar el equipo en posición vertical, debe instalar el soporte del equipo:  1.  Coloque el equipo sobre su lado derecho de modo que los compartimentos para unidades queden en la parte inferior. 2.  Encaje el soporte sobre lo que era el lado izquierdo del equipo: a.  Coloque el soporte como se muestra en la siguiente ilustración, haciendo coincidir el orificio redondo grande del soporte con el botón de  seguridad del lateral de la cubierta y alineando el tornillo cautivo del soporte con el orificio para tornillos de la cubierta.
  • Página 222: Tarjetas Pci Y Pci Express Y Adaptadores De Puerto Serie

    PCI, una ranura para tarjeta PCI Express x1 y una ranura para tarjeta PCI Express x16   NOTA: el equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA.   Tarjetas PCI     Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no va a sustituirla, consulte  “Extracción de una tarjeta PCI”.
  • Página 223   1  Compartimento de tarjetas 2  Asa 3.  Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el cubrerranuras para disponer de una abertura de ranura para tarjetas vacía.    Si va a sustituir una tarjeta ya instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 4.  Prepare la tarjeta para su instalación.   ...
  • Página 224 7.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo.  8.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a.  Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de  tarjetas hasta que encaje en su sitio. b.  Asegúrese de que la placa de expansión esté bien encajada en el conector de la placa base.      1  Compartimento de tarjetas 2  Lengüetas (2) 3  Ranuras (2) 9.  Vuelva a conectar los cables que haya desconectado en el paso 10.
  • Página 225: Extracción De Una Tarjeta Pci

    2.  Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte el del procedimiento anterior). paso 2 3.  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención.  4.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 5.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  6.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  7.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 226: Instalación De Una Tarjeta Pci Express X16

       Tarjeta PCI Express x16  Ranura para tarjeta PCI Express x1  Tarjeta PCI Express x1  Ranura para tarjeta PCI Express x16   Si va a instalar o sustituir una tarjeta PCI Express x16, consulte “Instalación de una tarjeta PCI Express x16”; si va a extraer la tarjeta, consulte “Extracción ...
  • Página 227   Palanca Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas) Lengüeta de fijación Tarjeta PCI Express x16 Conector de tarjeta PCI Express x16 3.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra  personalización para el equipo.   PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 4.  Coloque la tarjeta de modo que la ranura de fijación esté alineada con la lengüeta de fijación y presione la palanca de la tarjeta hacia fuera del  conector. 5.  Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la tarjeta quede completamente insertada en la ranura.    Si la tarjeta es de longitud completa, inserte el extremo de la tarjeta en el soporte de guía para tarjetas conforme la baja hacia su conector en la placa  base. Inserte firmemente la tarjeta en el conector correspondiente de la placa base.  ...
  • Página 228: Extracción De Una Tarjeta Pci Express X16

    “Antes de comenzar”. 2.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 3.  Extraiga la tarjeta tal como se indica en el paso 2 de la sección anterior.  4.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  5.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio. ...
  • Página 229: Instalación De Una Tarjeta Pci Express X1

    8.  Desinstale el controlador de la tarjeta en el sistema operativo. 9.  Si ha extraído una tarjeta de sonido:  a.  Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activado). b.  Enchufe los dispositivos de audio externos en los conectores de audio del panel posterior del equipo. 10.
  • Página 230    Palanca  Conector de borde de tarjeta  Brazo de retención  Conector para tarjetas  Cubrerranuras  Placa de expansión  Tarjeta PCI Express x1  Compartimento de tarjetas 7.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje, fijando así la tarjeta en el equipo.  8.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a.  Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de  tarjetas hasta que encaje en su sitio. b.  Asegúrese de que la placa de expansión esté bien encajada en el conector de la placa base.   ...
  • Página 231: Extracción De Una Tarjeta Pci Express X1

    2.  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención.  3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.  7.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas tal como se describe en el paso 8 de la sección anterior. ...
  • Página 232: Instalación De Un Adaptador De Puerto Serie

      AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    NOTA: El adaptador de puerto serie del equipo de escritorio pequeño también incluye dos conectores PS/2.    Instalación de un adaptador de puerto serie  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte “Instalación de una tarjeta PCI”). 3.  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención.       Brazo de retención  Cubrerranuras  Soporte de tarjeta 4.  Extraiga el cubrerranuras. 5.
  • Página 233: Extracción De Un Adaptador De Puerto Serie

    ”. 5.  Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte “Instalación de una tarjeta PCI”).  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención (consulte el paso 3 del procedimiento anterior). 7.  Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 8.  Si va a extraer el adaptador de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  9.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.   ...
  • Página 234 PCI, una ranura para tarjeta PCI Express x1 y una ranura para tarjeta PCI Express x16   NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA.   Tarjetas PCI        ...
  • Página 235    Compartimento de tarjetas  Asa 3.  Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el cubrerranuras para disponer de una abertura de ranura para tarjetas vacía.    Si va a sustituir una tarjeta ya instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 4.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra  personalización para el equipo.
  • Página 236 7.  Baje el brazo de retención y encájelo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo.  8.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a.  Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de  tarjetas hasta que encaje en su sitio. b.  Asegúrese de que la placa de expansión esté bien encajada en el conector de la placa base.       Compartimento de tarjetas  Lengüetas (2)  Ranuras (2) 9.  Vuelva a conectar los cables que haya desconectado en el paso 10.
  • Página 237  Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte el paso 2 del procedimiento anterior). 3.  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención.  4.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 5.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  6.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  7.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 238    Tarjeta PCI Express x16 3  Ranura para tarjeta PCI Express x1  Tarjeta PCI Express x1 4  Ranura para tarjeta PCI Express x16   Si va a instalar o sustituir una tarjeta PCI Express x16, consulte “Instalación de una tarjeta PCI Express x16”; si va a extraer la tarjeta, consulte “Extracción ...
  • Página 239                          1  Palanca  2  Ranura de fijación (no está en todas las tarjetas)  3  Lengüeta de fijación  4  Tarjeta PCI Express x16  5  Conector de tarjeta PCI Express x16 3.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra  personalización para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 4.  Coloque la tarjeta de modo que la ranura de fijación esté alineada con la lengüeta de fijación y presione la palanca de la tarjeta hacia fuera del  conector.
  • Página 240 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.  Extraiga la tarjeta tal como se indica en el paso 2 de la sección anterior.  4.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  5.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 241 9.  Si ha extraído una tarjeta de sonido:  a.  Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activado). b.  Enchufe los dispositivos de audio externos en los conectores de audio del panel posterior del equipo. 10.  Si ha extraído un conector de red integrado:  a.  Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a On (Activado). b.
  • Página 242    Palanca  Conector de borde de tarjeta  Brazo de retención  Conector para tarjetas  Cubrerranuras  Placa de expansión  Tarjeta PCI Express x1  Compartimento de tarjetas 7.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje, fijando así la tarjeta en el equipo.  8.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas: a.  Alinee las lengüetas laterales del compartimento de tarjetas con las ranuras laterales del equipo y deslice hacia abajo el compartimento de  tarjetas hasta que encaje en su sitio. b.  Asegúrese de que la placa de expansión esté bien encajada en el conector de la placa base.   ...
  • Página 243 2.  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención.  3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.  7.  Vuelva a colocar el compartimento de tarjetas tal como se describe en el paso 8 de la sección anterior. ...
  • Página 244 AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    NOTA: El adaptador de puerto serie del equipo de sobremesa pequeño también incluye dos conectores PS/2.    Instalación de un adaptador de puerto serie  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte “Instalación de una tarjeta PCI”). 3.  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención.       Brazo de retención  Cubrerranuras  Soporte de tarjeta 4.  Extraiga el cubrerranuras. 5.
  • Página 245 5.  Extraiga el compartimento de tarjetas (consulte “Instalación de una tarjeta PCI”).  Presione la palanca del brazo de retención y levante el brazo de retención (consulte el paso 3 del procedimiento anterior). 7.  Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 8.  Si va a extraer el adaptador de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  9.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.   ...
  • Página 246: Apertura De La Cubierta Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Retire la base del equipo, si está instalada.  3.  Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.    AVISO: asegúrese de que haya espacio suficiente para poder abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).  4.  Localice los dos botones de liberación que se muestran en la ilustración. A continuación, presione los dos botones de liberación mientras levanta la  cubierta.
  • Página 247 Regresar a la página de contenido   Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Retire la base del equipo, si está instalada. 3.  Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.    AVISO: Asegúrese de que hay espacio suficiente para tener la cubierta abierta, mínimo 30 cm (1 pie) del espacio del escritorio.  4.  Localice los dos botones de liberación que se muestran en la ilustración. A continuación, presione los dos botones de liberación mientras levanta la  cubierta.   AVISO: Abra lentamente la cubierta para evitar que se dañen los cables. ...
  • Página 248: Pautas Generales De Instalación

    Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Protectores del panel frontal   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables El equipo admite:  Una unidad de disco duro ATA serie  Una unidad de disquete opcional  Una unidad de CD o DVD opcional  ...
  • Página 249: Conector Del Cable De Alimentación

    Conector de unidad IDE Conector ATA serie     Conector de interfaz Cable de interfaz Banda de color en el cable IDE   La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una patilla que falta en un  conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable  (indicado por la banda de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la patilla 1 del conector.
  • Página 250: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

      Unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.  Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
  • Página 251: Instalación De Una Unidad De Disco Duro

    Instalación de una unidad de disco duro  1.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo.    AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 2.  Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla.  3.  Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
  • Página 252: Protectores Del Panel Frontal

    14.  Abra el programa de configuración del sistema y actualice la opción Primary Drive (Unidad principal) apropiada ( 0 o 1). 15.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  16.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 17.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 18.  Instale el sistema operativo en la unidad de disco duro.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.  ...
  • Página 253: Unidad De Disco Flexible

      Unidad de disco flexible   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior.   Extracción de una unidad de disquete  1.
  • Página 254: Instalación De Una Unidad De Disco Flexible

      Instalación de una unidad de disco flexible  1.  Si la unidad de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). ...
  • Página 255: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  12.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.
  • Página 256: Instalación De Una Unidad De Cd/Dvd

      Cable de alimentación Cable de la unidad de CD/DVD Conector IDE 3.  Presione hacia dentro las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad y, a continuación, deslice la unidad hacia arriba y extráigala del  compartimento para unidad.     Instalación de una unidad de CD/DVD  1.  Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación.    Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el  ajuste de selección por cable. 2.  Si la unidad de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
  • Página 257 Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 11.  Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en  la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:    ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  12.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  13.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 14.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.  ...
  • Página 258: Colocación De Los Cables

    Colocación de los cables     1  Cable de datos de la unidad de disco flexible 5  Cable de datos de la unidad ATA serie 2  Cable de datos de la unidad de CD/DVD 6  Cable de alimentación de 12 V 3  Cable del panel de control 7  Cable de audio/entrada frontal 4  Cable de alimentación de la unidad ATA serie  ...
  • Página 259: Abreviaturas Y Acrónimos

    El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD), los soportes del sistema operativo y las Guías de referencia rápida son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todos los equipos.    La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc.Todos los derechos reservados. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Corporation.
  • Página 260 MS-DOS, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. tiene licencia para utilizarla. ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de EE. UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las ...
  • Página 261: Procesador

    Regresar a la página de contenido   Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Extracción del procesador   Instalación del procesador   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo.    Extracción del procesador 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Desconecte el cable de alimentación del ventilador de refrigeración del conector FAN de la placa base.  Desconecte el cable de alimentación del conector 12VPOWER de la placa base.   PRECAUCIÓN: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Asegúrese de que ha  transcurrido el tiempo suficiente para que se haya enfriado antes de tocarlo.
  • Página 262  5  Disipador de calor  3  Lengüeta  6  Tornillo 5.  Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor.   AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador.  6.  Abra la cubierta del procesador.     1  Cubierta del procesador 2  Procesador...
  • Página 263: Instalación Del Procesador

    6  Palanca de liberación 2  Lengüeta 7  Muesca de alineación frontal 3  Procesador 8  Indicador de patilla 1 del procesador y zócalo 4  Zócalo del procesador 9  Muesca de alineación posterior 5  Pasador de la cubierta central          AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador esté alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el  procesador. 5.  Inserte ligeramente el procesador en el zócalo y asegúrese de que el procesador está colocado correctamente.  6.  Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador.    Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo.  7.  Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el  procesador.  ...
  • Página 264 Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo  paquete en el que se envió el kit de sustitución. 8.  Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 9.  Instale el conjunto de ventilador/disipador de calor: a.  Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención.  b.  Baje el disipador de calor hasta que quede bien encajado debajo de la lengüeta de la base de retención.  c.  Inserte el gancho de fijación colocando el extremo con muesca del gancho situado enfrente de la lengüeta en la ranura de la base de retención.  Presione la lengüeta del gancho de fijación y baje el gancho hasta que encaje. Asegúrese de que los extremos con muesca del gancho de fijación  queden encajados en las ranuras de la base de retención.    NOTA: El disipador de calor de su equipo puede tener un aspecto diferente al que se muestra a continuación, pero se extrae y reinstala del mismo  modo.      1  Conjunto de ventilador/disipador de calor  4  Base de retención  2  Tornillo...
  • Página 265  Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector 12VPOWER de la placa base. 12.  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  13.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  14.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 266: Acerca Del Equipo De Formato Pequeño

    Regresar a la página de contenido   Acerca del equipo de formato pequeño  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Vista frontal   Vista posterior   Interior de su equipo   Componentes de la placa base   Montaje y desmontaje de la base del equipo   Vista frontal       1  Conectores USB  Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte 2.0 (2)
  • Página 267: Vista Posterior

    reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía,  consulte “Administración de energía”.  Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de  los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas  con el equipo. 7  Indicador  El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende cuando luminoso de el equipo lee o graba datos en la unidad de disco duro. El indicador actividad de la también puede encenderse cuando un dispositivo, como el ...
  • Página 268: Interior De Su Equipo

     En equipos con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta.  Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la  red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de  la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.  Indicador  Emite una luz amarilla intermitente cuando el equipo transmite o luminoso de recibe datos a través de la red. Un gran volumen de tráfico en la red  actividad de la puede hacer que este indicador luminoso parezca estar continuamente encendido.
  • Página 269: Componentes De La Placa Base

      1 Unidad de disco duro 6  Placa base 2  Unidad de disco flexible 7  Fuente de alimentación 3  Unidad de CD o DVD 8  Anillo del candado 4  Altavoz interno 9  Conjunto de ventilador y disipador de calor 5  Interruptor de intrusión      ...
  • Página 270  Conector de unidad de CD/DVD 18  Conector de puerto serie (SER1) y (IDE) conector de vídeo (VGA)  Conector del panel frontal 19  Conector de puerto paralelo (PAR) (FRONTPANEL)  Conector de unidad ATA serie 0 20  Conector de alimentación  (SATA0) (12VPOWER)  Indicador luminoso de 21  Conector del procesador y disipador alimentación en modo de espera ...
  • Página 271   Para desmontar el soporte: 1.  Gire el equipo de modo que el soporte quede en la parte superior. 2.  Afloje el tornillo moleteado y retire el soporte. 3.  Coloque el equipo en posición horizontal.    Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 272: Tarjetas Pci Y Pci Express Y Adaptadores De Puerto Serie

      El equipo Dell™ proporciona las ranuras siguientes para tarjetas PCI y PCI Express o un adaptador de puerto serie:  Una ranura para tarjeta PCI  Una ranura para tarjeta PCI Express x16   NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA.   Tarjetas PCI     Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no va a sustituirla, consulte  “Extracción de una tarjeta PCI”.   Si va a sustituir una tarjeta, elimine el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.
  • Página 273    Tarjeta  Conector para tarjetas  Conector de borde  Cubrerranuras  Brazo de retención      3.  Si va a instalar una tarjeta nueva, extraiga el cubrerranuras para crear una abertura de ranura para tarjetas vacía. A continuación, prosiga con el  paso 5. 4.  Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.   Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su  conector. 5.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra  personalización para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque, ...
  • Página 274: Extracción De Una Tarjeta Pci

       Guía de alineación  Cubrerranuras  Barra de alineación  Brazo de retención     AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden  impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo.  9.  Conecte los cables necesarios a la tarjeta.   Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  10.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  11.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información ...
  • Página 275: Tarjetas Pci Express

    3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  7.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  8.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).
  • Página 276: Instalación De Una Tarjeta Pci Express

    Si va a sustituir una tarjeta, elimine el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.   Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI, consulte “Instalación de una tarjeta PCI”.   Instalación de una tarjeta PCI Express  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
  • Página 277    Soporte dentro de la ranura  Soporte enganchado fuera de la ranura  Tarjeta insertada completamente  Tarjeta no insertada completamente 8.  Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que:   Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación.  La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineación. 9.  Presione el brazo para colocarlo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo.       Barra de alineación  Cubrerranuras  Guía de alineación  Brazo de retención     AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden  impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo.  10.  Conecte los cables necesarios a la tarjeta.  ...
  • Página 278: Extracción De Una Tarjeta Pci Express

    1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levante el brazo de retención.  3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Tire de la lengüeta de fijación, sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 279: Adaptadores De Puerto Serie

    a.  Abra el programa de configuración del sistema, seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a On (Activado). b.  Enchufe el cable de red en el conector integrado del panel posterior del equipo.   Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus ...
  • Página 280 2.  Desconecte el cable adaptador serie del conector de la placa base. 3.  Levante el brazo de retención.  4.  Levante y retire el soporte de la tarjeta adaptadora. 5.  Si va a extraer el adaptador de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio. ...
  • Página 281: Apertura De La Cubierta Del Equipo

    Regresar a la página de contenido   Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Retire la base del equipo, si está instalada.  3.  Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.    AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para poder abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).  4.  Localice los dos botones de liberación que se muestran en la ilustración. A continuación, presione los dos botones de liberación mientras levanta la  cubierta.
  • Página 282: Pautas Generales De Instalación

    Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Protectores del panel frontal   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables El equipo admite:  Una unidad de disco duro ATA serie  Una unidad de disco flexible opcional  Una unidad de CD o DVD opcional  ...
  • Página 283: Conector Del Cable De Alimentación

        Conector de interfaz Cable de interfaz   La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una patilla que falta en un  conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable va al  extremo de la patilla 1 del conector. El extremo de la patilla 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1” impreso directamente en la placa o tarjeta.
  • Página 284: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

    PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.  Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
  • Página 285 tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel).       Unidad  Rieles de soporte (2)  Tornillos (4) 3.  Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.  4.  Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.       Cable de alimentación  Cable de la unidad de disco duro 5.  Asegúrese de que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente.  6.  Cierre la cubierta del equipo.  Acople la base del equipo (opcional).   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 286: Protectores Del Panel Frontal

    14.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  15.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 16.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 17.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
  • Página 287    Lengüeta   Tarjeta mediadora  Palanca  Cable de la unidad de disco flexible  Conector de la unidad de disco flexible de la placa base (DSKT)   5.  Extraiga la unidad de disco flexible de su guía tirando de la lengüeta de la guía hacia fuera mientras empuja la unidad hacia arriba y la desliza fuera de  la guía.     ...
  • Página 288: Instalación De Una Unidad De Disco Flexible

    ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  11.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener  información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  12.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.
  • Página 289: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

      Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior.   Extracción de una unidad de CD o DVD  1.  Desconecte el cable de alimentación de la tarjeta mediadora.  2.
  • Página 290: Colocación De Los Cables

    9.  Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en  la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:    ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  10.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  11.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Colocación de los cables...
  • Página 291     1  Cable de datos de la unidad de CD/DVD 6  Cable de alimentación de la unidad IDE 2  Cable de datos de la unidad de disco flexible 7  Cable de datos de entrada/salida frontal 3  Cable del panel de control 8  Cable de audio de entrada/salida frontal 4  Cables de alimentación de la unidad de disco flexible y de CD/DVD ...
  • Página 292 Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Protectores del panel anterior   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables El equipo admite:  Una unidad de disco duro ATA serie.  Una unidad de disco flexible opcional.  Una unidad de CD o DVD opcional.
  • Página 293      Conector de interfaz  Cable de interfaz   La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable va al extremo de la  patilla 1 del conector. El extremo de la patilla 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1” impreso directamente en la placa o tarjeta.
  • Página 294   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.  Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
  • Página 295 2.  Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije los rieles de soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). ...
  • Página 296 14.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  15.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 16.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 17.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
  • Página 297 b.  Para desenchufar el cable de la unidad de disco flexible del conector, deslice la palanca hasta que quede completamente extendida y, a continuación, levante el cable para retirarlo.         Lengüeta   Tarjeta mediadora  Palanca  Cable de la unidad de disco flexible  Conector de la unidad de disco flexible de la placa base (DSKT)  ...
  • Página 298    Lengüeta de la guía  Guía   Instalación de una unidad de disco flexible  1.  Encaje la unidad de repuesto en la guía y asegúrese de que está bien colocada.  2.  Conecte la tarjeta mediadora a la unidad de disco flexible: a.  Inserte el cable de la unidad de disco flexible en el conector. b.  Cierre la palanca de manera que el cable quede firmemente encajado en el conector. c.
  • Página 299 Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener  información sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  12.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 13.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.
  • Página 300 compartimento para unidad.     Instalación de una unidad de CD/DVD  1.  Desempaquete la unidad y prepárela para su instalación.    Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el  ajuste de selección por cable. 2.  Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.  3.  Conecte la tarjeta mediadora a la unidad de CD: a.  Asegúrese de que la lengüeta de la tarjeta mediadora queda bien encajada bajo la muesca de la parte interior de la cubierta.  b.  Conecte el cable de alimentación a la tarjeta mediadora.         Tarjeta mediadora  Muesca de la parte interior de la cubierta  Lengüeta de la tarjeta mediadora  ...
  • Página 301 Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  11.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 o 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa Configuración del sistema”. 12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Colocación de los cables        Cable de datos de la unidad de CD/DVD 6  Cable de alimentación de la unidad IDE...
  • Página 302  ...
  • Página 303: Abreviaturas Y Acrónimos

    Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Equipos de formato pequeño   Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Control de la tecnología LegacySelect Especificaciones Capacidad Administrativa Limpieza del equipo Seguridad   Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB    Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Acerca de su equipo Adición y eliminación de piezas Vista anterior Antes de comenzar Vista posterior...
  • Página 304 MS-DOS, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. tiene licencia para utilizarla. ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de EE. UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las ...
  • Página 305: Procesador

    Regresar a la página de contenido   Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Extracción del procesador   Instalación del procesador   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de  sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del  equipo.   Extracción del procesador 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Desconecte el cable de alimentación del ventilador de refrigeración del conector FAN de la placa base.  Desconecte el cable de alimentación del conector 12VPOWER de la placa base.   PRECAUCIÓN: El disipador de calor puede alcanzar una temperatura muy elevada durante el funcionamiento normal. Asegúrese de que ha  transcurrido el tiempo suficiente para que se haya enfriado antes de tocarlo.
  • Página 306  2  Tornillo  5  Disipador de calor  3  Lengüeta  6  Tornillo 5.  Retire los dos tornillos del ventilador para extraerlo del disipador de calor.   AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de  actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador.  6.  Abra la cubierta del procesador.     1  Cubierta del procesador 2  Procesador 3  Zócalo...
  • Página 307: Instalación Del Procesador

     Palanca de liberación procesador  Lengüeta  Muesca de alineación frontal  Procesador  Indicador de patilla 1 del procesador y zócalo  Zócalo  Muesca de alineación posterior  Pasador de la      cubierta central     AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador esté alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el  procesador. 5.  Inserte ligeramente el procesador en el zócalo y asegúrese de que el procesador está colocado correctamente.  6.  Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador.    Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo.  7.  Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el  procesador.  ...
  • Página 308 Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo  paquete en el que se envió el kit de sustitución. 8.  Vuelva a insertar los dos tornillos que fijan el ventilador al disipador de calor. 9.  Instale el conjunto de ventilador/disipador de calor: a.  Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención.  b.  Baje el disipador de calor hasta que quede bien encajado debajo de la lengüeta de la base de retención.  c.  Inserte el gancho de fijación colocando el extremo con muesca del gancho situado enfrente de la lengüeta en la ranura de la base de retención.  Presione la lengüeta del gancho de fijación y baje el gancho hasta que encaje. Asegúrese de que los extremos con muesca del gancho de fijación  queden encajados en las ranuras de la base de retención.    NOTA: El disipador de calor de su equipo puede tener un aspecto diferente al que se muestra a continuación, pero se extrae y reinstala del  mismo modo.    ...
  • Página 309  4  Base de retención  Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador de refrigeración al conector FAN de la placa base.  Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector 12VPOWER de la placa base. 12.  Cierre la cubierta del equipo.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  13.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  14.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.      Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 310: Acerca Del Equipo Minitorre Pequeño

    Regresar a la página de contenido   Acerca del equipo minitorre pequeño Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Vista frontal   Vista posterior   Interior de su equipo   Componentes de la placa base   Puerta del panel anterior y bisagras   Vista frontal      Botón de expulsión de la   Presione este botón para expulsar un CD o un DVD de la unidad. unidad de CD/DVD  Indicador luminoso de  El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco actividad de la unidad de duro. El indicador también puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en funcionamiento.
  • Página 311  Ámbar intermitente o fijo — Consulte “Problemas con la alimentación”.  Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de alimentación o utilice el teclado o el ratón, si está  configurado como dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información  sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte “Administración de energía”.  Consulte “Indicadores de diagnóstico” si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a  solucionar problemas con el equipo.  Indicador luminoso de  El indicador luminoso de la unidad de disco flexible se enciende cuando el equipo lee o graba datos en la unidad de disco actividad de la unidad de flexible.
  • Página 312    Conector serie  Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2.  Para obtener más información, consulte “Opciones del programa Configuración del sistema”.  Indicador  Verde — Existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps  luminoso de y el equipo.
  • Página 313   PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, siempre desconecte el equipo de la toma de corriente eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no haya desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.      1 Unidad de disco duro 6  Conjunto de ventilador y disipador de calor 2  Altavoz interno 7  Fuente de alimentación 3  Interruptor de intrusión en  8  Unidad de disco flexible el chasis 4  Placa base 9  Unidad de CD o DVD 5  Anillo del candado y ranura  ...
  • Página 314: Puerta Del Panel Frontal Y Bisagras

       Conector de alimentación (POWER) 15  Conectores de entrada de línea, de salida de línea y de  micrófono (AUDIO)  Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 16  Conector de red (NIC) y conector USB (USB2)  Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 17  Conectores USB (USB1)  Altavoz interno (SPEAKER) 18  Indicadores luminosos de diagnóstico (DIAG LED)  Conector de unidad de CD/DVD (IDE) 19  Conector de puerto serie (SER1) y conector de vídeo (VGA)  Conector del panel frontal (FRONTPANEL) 20  Conector de puerto paralelo (PAR)
  • Página 315      Protector del panel frontal  Tire de aquí con los dedos 5.  Levante las dos bisagras a la posición horizontal.  6.  Observe a través de los orificios para alinear el eje con las dos ranuras del eje.       Ranuras del eje (2)  Eje  Bisagras (2) en posición horizontal  Orificios (2)     AVISO: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica  sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la  electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.  7.  Tire de las bisagras hasta que queden correctamente encajadas.
  • Página 316: Reinstalación De La Puerta Frontal

      Si las bisagras no encajan en su sitio al primer intento, cambie ligeramente su posición y vuelva a intentarlo. 8.  Una vez que las bisagras hayan encajado en su sitio, baje y suba los brazos dos o tres veces para que se asienten correctamente. 9.  Vuelva a colocar el protector del panel frontal. 10.  Vuelva a conectar el cable de alimentación del equipo a la toma eléctrica.   Vuelva a colocar la puerta frontal.
  • Página 317 PCI  Una ranura para tarjeta PCI Express x16  Una ranura para tarjeta PCI Express x1   NOTA: El equipo Dell utiliza solamente ranuras para PCI y PCI Express. No admite tarjetas ISA.   Tarjetas PCI     Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la próxima sección. Si va a extraer una tarjeta pero no va a sustituirla, consulte  “Extracción de una tarjeta PCI”.
  • Página 318    Tarjeta  Brazo de retención  Conector de borde  Palanca  Conector para tarjetas  Cubrerranuras 2.  Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el cubrerranuras para dejar abierta la ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el paso 4. 3.  Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.   Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su  conector. 4.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra  personalización para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 5.
  • Página 319  Tarjeta no insertada completamente 6.  Antes de bajar el brazo de retención, asegúrese de que:   Las partes superiores de todas las tarjetas y de todos los cubrerranuras quedan al mismo nivel que la barra de alineación.  La muesca de la parte superior de la tarjeta o el cubrerranuras encaja alrededor de la guía de alineación. 7.  Presione el brazo para colocarlo en su lugar, fijando así las tarjetas en el equipo.       Cubrerranuras  Barra de alineación  Guía de alineación  Brazo de retención     AVISO: No haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden  impedir que se cierre correctamente la cubierta del equipo o pueden dañar el equipo.  8.  Conecte los cables necesarios a la tarjeta.   Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta.   AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo.  9.  Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos, y enciéndalos.   ...
  • Página 320 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levante el brazo de retención.  3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 321    Tarjeta PCI Express x16  Ranura para tarjeta PCI Express x1  Tarjeta PCI Express x1  Ranura para tarjeta PCI Express x16   Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a  sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express”.   Si va a sustituir una tarjeta, elimine el controlador actual de la tarjeta en el sistema operativo.  ...
  • Página 322 5.  Prepare la tarjeta para su instalación.    Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas o alguna otra  personalización para el equipo.   PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a una red. Para evitar un electrochoque,  asegúrese de desconectar el equipo de la toma de corriente antes de instalar cualquier tarjeta. 6.  Si va a instalar la tarjeta en el conector para tarjeta x1, vaya al paso siguiente. Si va a instalar la tarjeta en el conector para tarjeta x16, coloque la tarjeta de modo que la ranura de fijación esté alineada con la lengüeta de fijación y, a continuación, tire suavemente de la lengüeta de fijación.  7.
  • Página 323 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levante el brazo de retención.  3.  Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. 4.  Tire de la lengüeta de fijación, sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.  5.  Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.    AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. ...
  • Página 324 Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  8.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.    Adaptadores de puerto serie   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   AVISO: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus  componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del equipo.    NOTA: El adaptador de puerto serie del equipo minitorre pequeño también incluye dos conectores PS/2.    Instalación de un adaptador de puerto serie  1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.
  • Página 325 “Antes de comenzar”. 2.  Desconecte el cable adaptador serie del conector de la placa base. 3.  Levante el brazo de retención.  4.  Levante y extraiga el soporte adaptador. 5.  Si va a extraer el adaptador de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.    Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.   NOTA: Para mantener la certificación FCC del equipo, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjeta.  Además, los cubrerranuras permiten mantener el equipo limpio de polvo y suciedad.  6.  Baje el brazo de retención y presiónelo hasta que encaje en su sitio.   ...
  • Página 326 Regresar a la página de contenido   Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”. 2.  Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo.    AVISO: Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir la cubierta (al menos 30 cm de espacio en el escritorio).  3.  Apoye el equipo sobre un lado como se muestra en la figura.
  • Página 327: Pautas Generales De Instalación

    Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Adición de una segunda unidad de disco duro   Protectores del panel frontal   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables El equipo admite:  Dos unidades de disco duro ATA serie  Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales  Dos unidades de CD o DVD...
  • Página 328: Conectores De Interfaz De Unidad

    Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el ajuste de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector  del cable de interfaz es el dispositivo maestro o de arranque (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar dispositivos para el  ajuste de selección por cable.   Conexión de los cables de unidad    Cuando instale una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base.    Conectores de interfaz de unidad  ...
  • Página 329: Extracción De Una Unidad De Disco Duro

      Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una patilla que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.     Unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación ...
  • Página 330: Instalación De Una Unidad De Disco Duro

      Lengüetas (2) Unidad de disco duro   Instalación de una unidad de disco duro  1.  Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla.  2.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo.  3.  Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
  • Página 331: Adición De Una Segunda Unidad De Disco Duro

    14.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  15.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 16.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 17.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Adición de una segunda unidad de disco duro  ...
  • Página 332 7.  Deslice la nueva unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.      Lengüetas del riel (2) Segunda unidad de disco duro en el compartimento superior Primera unidad de disco duro en el compartimento inferior Compartimento para unidades de disco duro 8.  Conecte un cable de alimentación a las unidades.  9.  Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro.  ...
  • Página 333: Protectores Del Panel Frontal

    Protectores del panel frontal   Si va a instalar una nueva unidad de disco flexible o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel frontal. 1.  Abra la cubierta a un ángulo de 90 grados.  2.  Localice el protector que se encuentra frente al compartimento para unidad que desea utilizar. 3.
  • Página 334: Extracción De Una Unidad De Disco Flexible

    Unidad de disco flexible   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.   Extracción de una unidad de disco flexible  1.  Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco flexible de la parte posterior de la unidad de disco flexible.  2.  Desconecte el otro extremo del cable de la unidad de disco flexible del conector con la etiqueta “DSKT” de la placa base.  ...
  • Página 335   Unidad Rieles de soporte (2) Tornillos (4) 2.  Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.  3.  Conecte a la unidad de disco flexible el cable de alimentación y el cable de la unidad.  4.  Conecte el otro extremo del cable de la unidad de disco al conector etiquetado como “DSKT” de la placa base.     Cable de alimentación Cable de la unidad de disco flexible Conector de la unidad de disco flexible (DSKT) 5.
  • Página 336: Extracción De Una Unidad De Cd O Dvd

    11.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   Siga los procedimientos que se describen en “Antes de...
  • Página 337: Instalación De Una Unidad De Cd/Dvd

    2.  Fije la unidad nueva al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta,  póngase en contacto con Dell. 3.  Si va a instalar una unidad de repuesto y la unidad nueva no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). ...
  • Página 338: Colocación De Los Cables

    Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  13.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 o 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 14.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Colocación de los cables     1  Cable de alimentación de 12 V  6  Cable de alimentación de la unidad de disco duro ATA serie  2  Cable de datos de la unidad de CD/DVD 7  Cable del panel de control...
  • Página 339 Regresar a la página de contenido   Unidades Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Pautas generales de instalación   Unidad de disco duro   Adición de una segunda unidad de disco duro   Protectores del panel anterior   Unidad de disco flexible   Unidad de CD/DVD   Colocación de los cables   El equipo admite:  Dos unidades de disco duro ATA serie.  Dos unidades de disco flexible o Zip opcionales.
  • Página 340   Conexión de los cables de unidad    Cuando instale una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base.    Conectores de interfaz de unidad   Conector de unidad IDE Conector ATA serie     Conector de interfaz Cable de interfaz Banda de color en el cable IDE   La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir, una muesca o una pata que falta en un conector coincide  con una lengüeta o un orificio tapado en el otro conector. Los conectores con marcas garantizan que el alambre de la patilla 1 del cable (indicado por la banda  de color a lo largo del borde del cable IDE; los cables ATA serie no utilizan una banda de color) va al extremo de la patilla 1 del conector. El extremo de la patilla 1 de un conector de una placa o tarjeta suele estar indicado con un “1”...
  • Página 341 patilla que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.     Unidad de disco duro   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación  suficiente, como por ejemplo, una almohadilla de espuma. 1.  Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
  • Página 342   1 Lengüetas (2) 2 Unidad de disco duro   Instalación de una unidad de disco duro  1.  Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para instalarla.  2.  Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su equipo.  3.  Si la unidad de disco duro de repuesto no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
  • Página 343 14.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  15.  Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.    Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 16.  Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Dell Diagnostics. 17.  Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo.   Adición de una segunda unidad de disco duro  ...
  • Página 344 b.  Presione las dos lengüetas de riel verdes y tire de la primera unidad de disco duro para extraerla del compartimento superior.  c.  Deslice la unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.  7.  Deslice la nueva unidad hasta que se oiga un clic o hasta que considere que está insertada de forma segura.      1 Lengüetas del riel (2) 2 Segunda unidad de disco duro en el compartimento superior 3 Primera unidad de disco duro en el compartimento inferior 4 Compartimento para unidades de disco duro 8.  Conecte un cable de alimentación a las unidades.  9.  Localice un conector ATA serie sin utilizar en la placa base y conecte un cable de unidad a este conector y a la segunda unidad de disco duro.  ...
  • Página 345 NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.    Protectores del panel frontal   Si va a instalar una nueva unidad de disco flexible o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel frontal. 1.  Abra la cubierta a un ángulo de 90 grados.  2.  Localice el protector que se encuentra frente al compartimento para unidad que desea utilizar. 3.
  • Página 346   El marco del protector sólo admite una posición de encaje.    Unidad de disco flexible   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.   Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.   Extracción de una unidad de disco flexible  1.  Desconecte el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco flexible de la parte posterior de la unidad de disco flexible.  2.  Desconecte el otro extremo del cable de la unidad de disco flexible del conector con la etiqueta “DSKT” de la placa base.  ...
  • Página 347 Instalación de una unidad de disco flexible  1.  Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). ...
  • Página 348 Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  11.  Abra el programa de configuración del sistema y utilice la opción Diskette Drive (Unidad de disco flexible) para activar la nueva unidad de disco flexible. 12.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Unidad de CD/DVD   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.
  • Página 349 2.  Fije la unidad nueva al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta. Si no hay ningún conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta,  póngase en contacto con Dell. 3.  Si va a instalar una unidad de repuesto y la unidad nueva no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua; para ello, extraiga los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Fije el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillo de la unidad con los orificios para tornillo de los rieles de soporte y, a continuación, insertando y apretando los cuatro tornillos (dos en cada riel). ...
  • Página 350 11.  Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en  la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:    ALERT! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado previamente la cubierta).  12.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.  13.  Actualice la información de configuración estableciendo la opción Drive (Unidad) apropiada (0 ó 1) bajo Drives (Unidades). Para obtener más  información, consulte “Programa de configuración del sistema”. 14.  Verifique que el equipo funciona correctamente ejecutando los Dell Diagnostics.   Colocación de los cables  ...
  • Página 351   1  Cable de alimentación de 12 V  6  Cable de alimentación de la unidad de disco duro ATA serie  2  Cable de datos de la unidad de CD/DVD 7  Cable del panel de control 3  Cable de alimentación de la unidad de CD/DVD  8  Cable de datos de la unidad de disco duro ATA serie 4  Cable de alimentación de la unidad de disco flexible 9  Cable de audio de entrada/salida frontal 5  Cable de datos de la unidad de disco flexible  ...
  • Página 352: Abreviaturas Y Acrónimos

    Windows que aparezcan en este documento no tendrán  aplicación. El CD denominado Drivers and Utilities (ResourceCD), los soportes del sistema operativo y las Guías de referencia rápida son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con todos los equipos.    La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005 Dell Inc.Todos los derechos reservados.
  • Página 353 MS-DOS, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. tiene licencia para utilizarla. ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de EE. UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las ...
  • Página 354 Regresar a la página de contenido   Procesador Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Extracción del procesador   Instalación del procesador   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   PRECAUCIÓN: Para evitar que los componentes internos del equipo resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de  sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del  equipo.   Extracción del procesador 1.  Siga los procedimientos que se describen en “Antes de comenzar”.  Desconecte el cable de alimentación del ventilador de refrigeración del conector FAN de la placa base.  Desconecte el cable de alimentación del conector 12VPOWER de la placa base. 4.  Levante la cubierta para flujo de aire.    ...
  • Página 355    Gancho de fijación  Lengüeta  Base de retención b.  Extraiga el disipador de calor presionando la lengüeta mientras levanta un extremo del disipador de calor.    AVISO: Coloque el disipador de calor sobre una superficie con el lubricante térmico boca arriba.    NOTA: La configuración del equipo determina el tipo de disipador de calor que se instala. Los dos tipos de disipador de calor (una versión más alta y  una versión más baja) pueden tener un aspecto diferente al que se muestra más abajo, pero se extraen y reinstalan del mismo modo.       Disipador de calor  Lengüeta  Base de retención   AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, deshágase del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador.  6.  Abra la cubierta del procesador.  ...
  • Página 356   1  Cubierta del procesador 2  Procesador 3  Zócalo 4  Palanca de liberación   AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las  patillas del zócalo.  7.  Extraiga el procesador del zócalo.    Deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación para que el zócalo esté listo para el nuevo procesador.   Instalación del procesador   AVISO: Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del equipo.    AVISO: Cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patillas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto en las  patillas del zócalo.  1.  Desembale el nuevo procesador, teniendo cuidado de no tocar la parte inferior del procesador.  ...
  • Página 357    cubierta central     AVISO: Para evitar daños, asegúrese de que el procesador esté alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el  procesador. 5.  Inserte ligeramente el procesador en el zócalo y asegúrese de que el procesador está colocado correctamente.  6.  Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador.    Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pasador de la cubierta central en el zócalo.  7.  Gire la palanca de liberación del zócalo hacia el zócalo y encájela en su sitio para fijar el procesador.    AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el conjunto del disipador original cuando reemplace el  procesador.   Si ha instalado un kit de sustitución del procesador de Dell, devuelva el procesador y el conjunto del disipador de calor originales a Dell en el mismo  paquete en el que se envió el kit de sustitución. 8.  Instale el disipador de calor: a.  Coloque un extremo del disipador de calor debajo de la lengüeta en un lado de la base de retención.  b.  Baje el disipador de calor hasta que quede bien encajado debajo de la lengüeta de la base de retención.    NOTA: La configuración del equipo determina el tipo de disipador de calor que se instala. Los dos tipos de disipador de calor (una versión más alta y  una versión más baja) pueden tener un aspecto diferente al que se muestra más abajo, pero se extraen y reinstalan del mismo modo.    AVISO: Asegúrese de que el disipador de calor esté colocado correctamente y de forma segura. ...
  • Página 358    1  Disipador de calor  2  Lengüeta  3  Base de retención   c.  Inserte el gancho de fijación colocando el extremo con muesca del gancho situado enfrente de la lengüeta en la ranura de la base de retención.  Presione la lengüeta del gancho de fijación y baje el gancho hasta que encaje. Asegúrese de que los extremos con muesca del gancho de fijación  queden encajados en las ranuras de la base de retención.    NOTA: La configuración del equipo determina el tipo de disipador de calor que se instala. Los dos tipos de disipador de calor (una versión más alta y  una versión más baja) pueden tener un aspecto diferente al que se muestra más abajo, pero se extraen y reinstalan del mismo modo.       Gancho de fijación  Lengüeta  Ranura  Base de retención 9.  Baje la cubierta para flujo de aire por encima del disipador de calor.  Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador de refrigeración al conector FAN de la placa base.  Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector 12VPOWER de la placa base.
  • Página 359 13.  Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.    Una vez que haya abierto y cerrado la cubierta, si se ha instalado y activado el detector de intrusión en el chasis, se mostrará el mensaje siguiente en la  pantalla la próxima vez que se inicie el equipo:   ALERT! Cover was previously removed! (Alerta: se ha extraído la cubierta.)  14.  Restablezca el detector de intrusión en el chasis cambiando el valor de la opción Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis) por On (Activado) u On- Silent (Activado silencioso).   NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de administrador, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información  sobre cómo restablecer el detector de intrusión en el chasis.    Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 360: Solución De Problemas

      PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Reemplace la batería únicamente por una del  mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del  fabricante.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Cambie la batería  —  Si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después de encender el equipo, o si aparece una  fecha y hora incorrectas durante el inicio, cambie la batería. Si la batería continúa sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell.   Problemas con las unidades   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.  ...
  • Página 361: Problemas De Grabación En Una Unidad De Cd/Dvd-Rw

    Problemas con la unidad de disco duro   Ejecución de Dell IDE Hard Drive Diagnostics  —   Dell IDE Hard Drive Diagnostics es una utilidad que sirve para probar la unidad de disco duro a fin de solucionar o confirmar la existencia de errores en dicha unidad. 1.  Encienda el equipo (si ya está encendido, reinícielo). ...
  • Página 362 NOTA: Si ha instalado una sola imagen en el equipo, o si ha tenido que reinstalar el sistema operativo, ejecute la utilidad DSS. DSS está disponible en  el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y en support.dell.com.   NOTA: Debe utilizar Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 o una versión posterior cuando reinstale Windows XP.    El equipo no se enciende Compruebe los indicadores luminosos de diagnóstico. Asegúrese de que el cable de alimentación está debidamente conectado al equipo y a la toma eléctrica.   El equipo no responde   AVISO: Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
  • Página 363: Problemas Con La Memoria

    2.  Haga clic en Ratón. 3.  Pruebe a ajustar la configuración.   Windows 2000 1.  Haga clic en el botón Inicio,señale a Configuración y después haga clic en Panel de control. 2.  Haga doble clic en el icono Ratón. 3.  Pruebe a ajustar la configuración.   Si utiliza un ratón PS/2 1.  Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción Mouse Port (Puerto del ratón) está establecida en On (Activado). 2.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  Vuelva a instalar el controlador del ratón. Ejecute Dell Diagnostics. Compruebe los conflictos de software y hardware.  ...
  • Página 364: Problemas Con La Red

    Problemas con la red   Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Compruebe el conector del cable de red  —  Asegúrese de que el cable de red está insertado firmemente en el conector de red de la parte  posterior del equipo y en el enchufe de red. Compruebe los indicadores luminosos de red situados en la parte posterior del equipo  —  Si los indicadores luminosos no están  encendidos, no hay comunicación con la red. Sustituya el cable de red.  Reinicie el equipo y vuelva a conectarse a la red.
  • Página 365: Restauración De La Configuración Predeterminada

      Compruebe la configuración  —  Consulte la documentación del dispositivo para conocer la configuración recomendada. A continuación, abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el valor de Serial Port # 1 (Puerto serie nº 1) (o de Serial Port #2 [Puerto serie nº 2]), si ha instalado un adaptador de puerto serie opcional) o de LPT Port Mode (Modo del puerto LPT) coincide con la configuración  recomendada. Ejecute Dell Diagnostics  ...
  • Página 366: Problemas Con El Sonido Y Los Altavoces

    Elimine las posibles interferencias   —  Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas cercanos y compruebe si  producen interferencias. Ejecute los diagnósticos del altavoz. Reinstale el controlador de audio. Compruebe el valor de configuración del dispositivo  — Entre en el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción  Audio Controller (Controladora de audio) esté establecida en On (Activado). Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el  equipo. Ejecute Dell Diagnostics Compruebe los conflictos de software y hardware.   Los auriculares no emiten ningún sonido    Compruebe la conexión del cable de los auriculares  —  Asegúrese de que el cable de los auriculares está insertado firmemente en el  conector para auriculares. Desactive el modo digital  —  Los auriculares no funcionan si la unidad de CD opera en el modo digital.
  • Página 367: Problemas Con El Vídeo Y El Monitor

    3.  Haga clic en el nombre de la unidad de CD y en Propiedades. 4.  Haga clic en la ficha Propiedades. 5.  Desactive la casilla de verificación Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. Ajuste el control de volumen de Windows —  Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y no se ha enmudecido el sonido. ...
  • Página 368     Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 369   PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del  mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del  fabricante.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Cambie la batería  —  Si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después de encender el equipo, o si aparece una  fecha y hora incorrectas durante el inicio, cambie la batería. Si la batería continúa sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell.   Problemas con las unidades   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.  ...
  • Página 370 Problemas con la unidad de disco duro   Ejecución de Dell IDE Hard Drive Diagnostics  —   Dell IDE Hard Drive Diagnostics es una utilidad que sirve para probar la unidad de disco duro a fin de solucionar o confirmar la existencia de errores en dicha unidad. 1.  Encienda el equipo (si ya está encendido, reinícielo). ...
  • Página 371  Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.  Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa. Realice inmediatamente una copia de seguridad de los archivos. Utilice un programa de detección de virus para comprobar el disco duro, los disco flexibles o los CD. Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio. Ejecute Dell Diagnostics  —  Si todas las pruebas resultan satisfactorias, significa que la condición de error está relacionada con un  problema de software.  ...
  • Página 372 2.  Haga clic en Mouse (Ratón).  3.  Pruebe a ajustar la configuración.   Windows 2000 1.  Haga clic en el botón Inicio,señale a Configuración y después haga clic en Panel de control. 2.  Haga doble clic en el icono Mouse. 3.  Pruebe a ajustar la configuración.   Si utiliza un ratón PS/2 1.  Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción Mouse Port (Puerto del ratón) está establecida en On (Activado). 2.  Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el equipo.  Vuelva a instalar el controlador del ratón. Ejecute Dell Diagnostics. Compruebe los conflictos de software y hardware.  ...
  • Página 373   Problemas con la red   Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones.   PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la  Guía de información del producto.   Compruebe el conector del cable de red  —  Asegúrese de que el cable de red está insertado firmemente en el conector de red de la parte  posterior del equipo y en el enchufe de red. Compruebe las luces de red de la parte anterior o posterior del equipo, según el tipo de chasis del sistema.  —  La luz de velocidad de conexión apagada indica que no hay comunicación de red. Cambie el cable de red.  Reinicie el equipo y vuelva a conectarse a la red.
  • Página 374: Problemas Con Dispositivos Serie O Paralelos

      Compruebe la configuración  —  Consulte la documentación del dispositivo para conocer la configuración recomendada. A continuación, abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el valor de Serial Port # 1 (Puerto serie nº 1) (o de Serial Port #2 [Puerto serie nº 2], si ha instalado un adaptador de puerto serie opcional) o de LPT Port Mode (Modo del puerto LPT) coincide con la configuración  recomendada. Ejecute Dell Diagnostics.  ...
  • Página 375: Los Auriculares No Emiten Sonido

    5.  Seleccione la casilla Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. Elimine las posibles interferencias   —  Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas cercanos y compruebe si  producen interferencias. Ejecute los diagnósticos del altavoz. Reinstale el controlador de audio. Compruebe el valor de configuración del dispositivo  —  Entre en el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la opción  Audio Controller (Controladora de audio) esté establecida en On (Activado). Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el  equipo. Ejecute Dell Diagnostics. Compruebe los conflictos de software y hardware.   Los auriculares no emiten sonido   Compruebe la conexión del cable de los auriculares  —  Asegúrese de que el cable de los auriculares está insertado firmemente en el  conector para auriculares. Desactive el modo digital  —...
  • Página 376 3.  Haga clic en el nombre de la unidad de CD y en Propiedades. 4.  Haga clic en la ficha Propiedades. 5.  Desactive la casilla de verificación Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. Ajuste el control de volumen de Windows —  Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. ...
  • Página 377  ...
  • Página 378: Especificaciones

    Regresar a la página de contenido   Especificaciones Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280     Microprocesador  Tipo de microprocesador  Intel® Pentium® 4 y Celeron®; el diseño  proporciona futuras actualizaciones compatibles con Dell.  Caché de nivel 1 (L1)  32 KB  Caché de nivel 2 (L2)  SRAM de 1 MB, de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías y canalizada por ráfagas   Memoria  Type  SDRAM DDR2 a 400 MHz  Conectores de memoria...
  • Página 379  Equipo de escritorio pequeño: una controladora ATA  serie que admite un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal  Equipo minitorre pequeño: dos controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal  ...
  • Página 380  Equipo de escritorio pequeño  Un compartimento para una unidad de disco duro de 1 pulgada de altura  Equipo minitorre pequeño  Dos compartimentos para unidades de disco duro de una pulgada de altura   Conectores  Conectores externos:  Serie  Conector de 9 patillas; compatible con el estándar  16550C  Paralelo  Conector de 25 orificios (bidireccional)  Vídeo  Conector de 15 orificios  Adaptador de red...
  • Página 381  Indicadores luminosos de diagnóstico  Cuatro indicadores luminosos en el panel posterior  Indicador luminoso de alimentación en modo de   AUX_PWR en la placa base espera   Alimentación  Suministro de energía de CD:  Potencia  Equipo de formato pequeño: 160 W Equipo de escritorio pequeño: 210 W Equipo minitorre pequeño con velocidades de  Procesador de 3,2 GHz o menos: 250 W Equipo minitorre pequeño con velocidades de  Procesador de 3,4 GHz o más: 305 W  Disipación de calor  Equipo de formato pequeño: 160 W Equipo de escritorio pequeño: 210 W Equipo minitorre pequeño con velocidades de  Procesador de 3,2 GHz o menos: 250 W Equipo minitorre pequeño con velocidades de ...
  • Página 382  ...
  • Página 383 Regresar a la página de contenido Especificaciones Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Microprocesador Tipo de microprocesador ® Intel® Pentium 4; el diseño proporciona futuras actualizaciones  compatibles con Dell. Caché de nivel 1 (L1) 32 KB Caché nivel 2 (L2) SRAM de 1 MB, de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías y canalizada por ráfagas   Memoria Tipo SDRAM con DDR2 de 400 y 533 MHz Conectores de memoria Equipo de formato pequeño: 2...
  • Página 384 Unidades Equipo de formato pequeño: una controladora ATA serie que admite  un dispositivo y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Equipo de sobremesa pequeño: dos controladoras ATA serie que  admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal Equipo de sobremesa: dos controladoras ATA serie que admiten un dispositivo cada una y una controladora IDE Ultra ATA/100 paralela que admite dos dispositivos por canal con un canal.
  • Página 385 Tamaño del conector 120 patas Amplitud de datos del 32 bits conector (máximo) PCI Express:   Conector Un conector x1 y uno x16 Tamaño del conector 36 patillas (x1) y 120 patillas (x16) Amplitud de datos del Un carril PCI Express (x1) y 16 carriles PCI conector (máximo) Express (x16) Equipo minitorre:...
  • Página 386 Unidad de disco Conector de 34 patas flexible Serie Conector de 12 patillas para una segunda tarjeta de puerto serie opcional Ventilador Conector de 5 patas PCI 2.2 Conector de 120 patas Interfaz de audio de Conector de 4 patas la unidad de CD Audio anterior Conector de 10 patillas (para el equipo de audio opcional para el cliente)
  • Página 387 Voltaje Suministro de energía de tensión fija —110 V a 50/60 Hz Suministros de energía de selección manual y de detección  automática—de 90 a 135 V a 50/60 Hz; de 180 a 265 V a 50/60 Hz;  100 V a 50/60 Hz en los equipos japoneses Batería de reserva Batería de celda de litio de 3 V CR2032   Físicas Equipo de formato pequeño: Altura 9,0 cm (2,09 pulgadas) Anchura 31,9 cm (2,09 pulgadas) Profundidad 35,4 cm (2,09 pulgadas) Peso 6 kg (14 libras) Equipo de sobremesa pequeño: Altura 10,6 cm (2,09 pulgadas)
  • Página 388 Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Equipos minitorre   Documentación del equipo Funciones avanzadas Localización de información Control de la tecnología LegacySelect Especificaciones Capacidad Administrativa Limpieza del equipo Seguridad   Protección por contraseña Programa de configuración del sistema Arranque desde un dispositivo USB    Borrado de contraseñas olvidadas Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading Administración de energía Acerca de su equipo Adición y eliminación de piezas Vista anterior Antes de comenzar...
  • Página 389 MS-DOS, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; IBM y OS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation; NetWare y Novell son marcas comerciales registradas de Novell, Inc. Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. tiene licencia para utilizarla. ENERGY STAR es una marca registrada de la Agencia de Protección Medioambiental (EPA) de EE. UU. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha determinado que este producto cumple las ...
  • Página 390: Herramientas Y Utilidades De Solución De Problemas

    Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el Drivers and Utilities CD (CD de controladores y utilidades) opcional (también denominado  ResourceCD).   Inicio de los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro 1.  Encienda (o reinicie) el equipo. 2.  Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione <F12> inmediatamente.    NOTA: Si recibe un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities opcional.
  • Página 391: Menú Principal De Dell Diagnostics

      Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Si se pone en contacto con Dell, el soporte técnico le solicitará información de la etiqueta de servicio. El identificador de servicio del equipo aparece en la lista de la opción System Info (Información  del sistema) en la configuración del sistema.  3.  Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que ...
  • Página 392: Indicadores Luminosos Del Sistema

    Windows XP).  Luz verde intermitente que después   Existe un error de configuración.  Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para intentar se apaga identificar el problema específico.   Amarillo constante  Los Dell Diagnostics están ejecutando una   Si se están ejecutando los Dell Diagnostics, deje que termine la  prueba, o un dispositivo de la placa base es prueba. defectuoso o se ha instalado incorrectamente.  Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para intentar identificar el problema específico.   Si no se inicia el equipo, póngase en contacto con Dell...
  • Página 393 Amarillo  Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno  y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo.  Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya  vuelto a instalar todos los módulos sin errores.   Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo.  Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.    Amarillo  Se ha producido un posible error en  Determine si existe un conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea la gráfica) y  Amarillo la tarjeta de expansión. reiniciando el equipo.
  • Página 394: Códigos De Sonido

    Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, es posible que el equipo emita una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación,  otro sonido. Este código de sonido indica que el equipo ha detectado un problema de memoria.   Si el equipo emite sonidos durante el inicio: 1.  Anote el código de sonido en la lista de verificación de diagnósticos. 2.  Ejecute los Dell Diagnostics para identificar un problema más serio.  3.  Póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.    Código Causa  1-1 -2  Falla en un registro del microprocesador  1-1-3  Error de lectura/escritura de NVRAM  1-1-4  Falla en la suma de comprobación del BIOS en ROM.
  • Página 395: Mensajes De Error

    3.  Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. 4.  Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación.  Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn ]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support  —   Póngase en contacto con Dell e indique el código de punto de control (nnnn) al técnico de soporte.  Attachment failed to respond  —  Consulte “Problemas con las...
  • Página 396: Cómo Resolver Incompatibilidades De Software Y Hardware

    Diagnostics. Unexpected interrupt in protected mode  —  Ejecute Dell Diagnostics. WARNING (ADVERTENCIA): Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the [primary/secondary] EIDE controller is operating outside of normal specifications. It is advisable to immediately back up your data and replace your hard drive by calling your support desk or Dell  —   Si no tiene una unidad de repuesto disponible de inmediato y la unidad defectuosa no es la única unidad de arranque, entre en el programa de configuración del sistema y cambie el valor correspondiente a la unidad por None (Ninguna). A continuación, extraiga la unidad del equipo.  Write fault  —...
  • Página 397   En el área de estado Dispositivo de la ventana Propiedades se indican los dispositivos que deben configurarse de nuevo. 6.  Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el Administrador de dispositivos. Para obtener información sobre cómo configurar el dispositivo,  consulte la documentación incluida con éste.    Para resolver las incompatibilidades con el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP: 1.  Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. 2.  Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda.  3.
  • Página 398: Cuándo Debe Usar Los Dell Diagnostics

    4.  Cuando aparezca el Main Menu (Menú Principal) de los Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.   Inicio de Dell Diagnostics desde el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1.  Inserte el CD opcional Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). 2.  Apague y reinicie el equipo.
  • Página 399: Menú Principal De Los Dell Diagnostics

    Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell.   NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba Si se pone en contacto con Dell, el soporte técnico le solicitará información de la etiqueta de servicio. El identificador de servicio del equipo aparece en la lista de la opción System Info (Información del sistema) en la configuración del sistema. 3.  Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha aplicable que ...
  • Página 400  Luz verde intermitente que después   Existe un error de configuración.  Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para intentar se apaga identificar el problema específico.   Amarillo constante  Los Dell Diagnostics están ejecutando una   Si se están ejecutando los Dell Diagnostics, deje que termine la  prueba, o un dispositivo de la placa base es prueba. defectuoso o se ha instalado incorrectamente.  Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para intentar identificar el problema específico. ...
  • Página 401  Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno y  reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar otro módulo.  Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a  instalar todos los módulos sin errores.   Si es posible, instale una memoria del mismo tipo que funcione correctamente en el equipo.  Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.    Se ha producido un posible error en la  Determine si existe un conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea la gráfica) y  tarjeta de expansión. reiniciando el equipo.  Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra y ...
  • Página 402   Si el equipo emite sonidos durante el inicio: 1.  Anote el código de sonido en la lista de verificación de diagnósticos. 2.  Ejecute los Dell Diagnostics para identificar un problema más serio.  3.  Póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.    Código Causa  1-1 -2  Falla en un registro del microprocesador  1-1-3  Error de lectura/escritura de NVRAM  1-1-4  Falla en la suma de comprobación del BIOS en ROM.  1-2-1  Error del temporizador de intervalos programable  1-2-2...
  • Página 403 3.  Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. 4.  Consulte en la documentación del programa las instrucciones de instalación.  Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn ]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support  —   Póngase en contacto con Dell e indique el código de punto de control (nnnn) al técnico de soporte.  Attachment failed to respond  —  Consulte “Problemas con las...
  • Página 404 Si el problema persiste, reemplace la batería. Timer chip counter 2 failed  —  Ejecute Dell Diagnostics. Unexpected interrupt in protected mode  —  Ejecute Dell Diagnostics. WARNING (ADVERTENCIA): Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the [primary/secondary] EIDE controller is operating outside of normal specifications (El sistema de supervisión de discos de Dell ha detectado que la unidad [0/1] en el controlador EIDE  [primario/secundario] está funcionando fuera de las especificaciones normales). Le recomendamos hacer una copia de seguridad inmediatamente y  cambiar su unidad de disco duro, para ello llame al servicio de asistencia o a Dell  —  Si en ese momento no hay una unidad de repuesto disponible y la unidad no es la única de inicio, entre en la configuración del sistema y cambie la configuración de la unidad adecuada a Ninguna. A continuación, extraiga la unidad del equipo.
  • Página 405  ...
  • Página 406: Garantía

    Regresar a la página de contenido   Garantía  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Dell Inc (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales  en el sector. Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía  aparte que se entrega con el equipo. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 407 Regresar a la página de contenido   Garantía  Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Dell Inc (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales  en el sector. Para obtener información sobre la garantía de Dell aplicable a su equipo, consulte la Guía de información del producto o un documento de garantía  aparte que se entrega con el equipo. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 408: Características De Microsoft® Windows® Xp

    Regresar a la página de contenido   Características de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280   Transferencia de información a un equipo nuevo   Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario   Configuración de una red doméstica y de oficina   Transferencia de información a un equipo nuevo   El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos del equipo de origen al nuevo. Puede transferir datos tales como los siguientes:  Mensajes de correo electrónico...
  • Página 409: Cuentas De Usuario Y Cambio Rápido De Usuario

    Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3.  Haga clic en Completado y reinicie el nuevo equipo.   Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario   Adición de cuentas de usuario    Una vez que se ha instalado el sistema operativo Microsoft Windows XP, el administrador o un usuario con derechos de administrador puede crear cuentas de usuario adicionales.
  • Página 410: Asistente Para Configuración De Red

    NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared.  2.  Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared.    Asistente para configuración de red    El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o  una conexión a Internet entre equipos de un entorno doméstico o en una oficina pequeña. 1.  Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, Asistente para configuración de red. 2.  En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3.  Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.   NOTA: Si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el cortafuegos integrado que se proporciona con Windows XP SP1.
  • Página 411 Regresar a la página de contenido   Características de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario del sistema Dell™ OptiPlex™ GX280 Transferir información a un equipo nuevo Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Establecer una red doméstica y de oficina   Transferencia de información a un equipo nuevo   El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos del equipo de origen al nuevo. Puede transferir datos tales como los siguientes:  Mensajes de correo electrónico...
  • Página 412: Configuración De Una Red Particular Y Una Red De Oficina

    Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3.  Haga clic en Completado y reinicie el nuevo equipo.   Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario   Adición de cuentas de usuario    Una vez que se ha instalado el sistema operativo Microsoft Windows XP, el administrador o un usuario con derechos de administrador puede crear cuentas de usuario adicionales.
  • Página 413: Asistente Para Configuración De Redes

    NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared.  2.  Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared.    Asistente para configuración de redes    El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o  una conexión a Internet entre equipos de un entorno doméstico o en una oficina pequeña. 1.  Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, Asistente para configuración de red. 2.  En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3.  Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.   NOTA: Si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el cortafuegos integrado que se proporciona con Windows XP SP1.

Tabla de contenido