Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL OF USE AND MAINTENANCE
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANUTENCION
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taylor C004

  • Página 1 MANUAL OF USE AND MAINTENANCE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANUTENCION MANUALE D’USO E MANUTENZIONE...
  • Página 2 1 - ENGLISH...
  • Página 3: Important

    IMPORTANT We recommend to carefully and fully read the present manual before using your TAYLOR machine. In your own interest, pay particular attention to the following warnings: The non-observance of this warning can jeopardize the user’s health and the correct operation of the machine.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    The following pages report all information necessary to correctly install, commission, adjust and service your machine. TAYLOR reserves the right to carry out all changes necessary to improve its product or manual without prior notice and to insert them in the subsequent issues.
  • Página 5: Installation

    1 INSTALLATION 1.1 Preliminary inspection The machine travels at the customer’s risk. In case packing is damaged, immediately inform the carrier. Immediately inform the carrier also in case of damage to the machine, even if you open the packing a few days after the delivery. It is always advisable to accept the good SUBJECT TO INSPECTION.
  • Página 6 1.6 Start-up In the tank a packet is present with the following components for assembly: sleeve, labyrinth, cock, drip collector. - Insert the sleeve into the apposite guide, until it reaches the pump inlet (pict1). Insert the labyrinth into the sleeve (pict 2), insert the spacer (only C007) - Mount the tap and turn it clockwise 45°...
  • Página 7: Operation

    2. Turn the master switch “ON”, the left led lights up, The compressor cools down the tank until the conservation temperature is reached. 3. For C004 model, pour only cold cream in perfect state of preservation into the tank. Introduce no fig. 7...
  • Página 8: Timed Delivery

    Avoid pouring the liquid cream on the pump, during tank filling Make sure that sugar is well dissolved in cream to avoid that lumps obstruct the suction silicone hose In any case, the addition of quantities of sugar superior to 8%-10% of the liquid cream is not recommended because it can limit the increase in volume.
  • Página 9: Alarm Display

    In both cases it is necessary to ask for the intervention of a technician. 2.6 Cream whipper regulation C004 - C007 are suitable to whip fresh cream, vegetable and “rebuilt” cream” with percentage of fats ranging between 26 and 40%.
  • Página 10 Only by means of the “cream regulator”, it is possible to have the correct air-liquid mix and therefore an excellent whipped cream. For a correct regulation, it is always advisable to start from position no. 1 and progressively rotate the regulator towards the other positions until the desired product can be obtained.
  • Página 11: Washing And Lubrication

    TAYLOR recommends to clean the tank and the pump at least twice a week and in any case in compliance with the sanitary standards in force in the country of installation.
  • Página 12 wear, make it run only for the time necessary to cleaning . 4. Counterclockwise turn the tap to remove it: a) draw out the dispensing cock and disassemble it (pict 13); b) remove the sleeve by drawing it outwards and take the labyrinth out (pict 14); c) clockwise turn the pump to extract it from its seat.
  • Página 13: Trouble-Shooting

    4. TROUBLE-SHOOTING TROUBLE POSSIBLE CAUSES REMEDIES Check the presence of voltage in Lack of power supply the mains The equipment does not work and the warning lights are off Automatic breaker tripped or Send for the technician power current fuses blown Machine not enabled Press the master switch ON/OFF until both warning lights light up.
  • Página 14 1 - FRANÇAIS...
  • Página 15: Nous Vous Conseillons Vivement De Faire Particulièrement Attention Aux

    IMPORTANT Nous vous recommandons de lire attentivement et entièrement ce manuel avant d’utiliser votre machine TAYLOR. Nous vous conseillons vivement de faire particulièrement attention aux avertissements suivants : Si vous ne respectez pas cet avertissement-ci, vous courez des risques pour votre santé...
  • Página 16 Compliments ! Vous avez choisi une machine TAYLOR. Le présent manuel fourni avec cette machine doit être considéré comme une partie intégrante et essentielle de celle-ci et il devra être remis à l’utilisateur final. Avant d’effectuer toute opération, veuillez étudier attentivement les instructions qu’il contient : seule une lecture attentive vous permettra...
  • Página 17: Installation

    1 INSTALLATION 1.1 Inspection préliminaire La machine voyage aux risques et périls de l’acquéreur; si vous remarquez que l’emballage est abîmé, faites immédiatement une réserve au transporteur. Emettez également une réserve au transporteur tout de suite après le déballage, même s’il a lieu quelques jours après la livraison, si vous remarquez que la machine est abîmée.
  • Página 18: Mise En Marche

    1.6 Mise en marche Dans la cuve se trouve un emballage avec les composants suivants à assembler : tube, labyrinthe de tubes, robinet, recueille gouttes. - Insérer le tube dans la glissière prévue à cet effet, jusqu’à l’entrée de la pompe (fig.1). Insérer le labyrinthe dans le tube (fig.2) Insérer l’entretoise (seulement C007) - monter le robinets dans la glissière prévue à...
  • Página 19: Fonctionnement

    2. Enfoncer la touche “ON” de l’interrupteur général, le voyant gauche s’allume, le compresseur refroidi le bac jusqu’à ce que la température de conservation est rejointe. 3. Pour le modèle C004 verser dans la cuve uniquement de la fig. 7 crème froide en parfait état de conservation. Introduire max.
  • Página 20: Distribution Temporisée

    - Éviter de verser de la crème liquide sur la pompe durant le remplissage de la cuve - contrôler que le sucre ait bien fondu dans la crème afin d’éviter que d’éventuels grumeaux ne bouchent le tuyau flexible d’aspiration de la pompe - les adjonctions de sucre supérieures à...
  • Página 21: Affichage Des Alarmes

    2.5 Affichage des alarmes Si cette légende apparaît à l’écran, elle indique “sonde en panne court-circuitée”. Dans ces deux cas, il faut demander l’intervention d’un technicien. 2.6 Réglage du fouetteur de crème C004-C007 sont en mesure de monter de la crème fraîche, crème végétale...
  • Página 22 C’est seulement en agissant sur le “régulateur de crème” qu’il est possible d’obtenir le juste mélange d’air et de liquide et par conséquent une très bonne crème fouettée. Pour effectuer un mélange correct il vaut toujours mieux partir de la position n°1 et de tourner progressivement le régulateur sur d’autres positions jusqu’à...
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    Dans le cas contraire, demander l'intervention du technicien. En cas de changement de pièces, demander impérativement des pièces de rechange ORIGINALES TAYLOR à un concessionnaire ou à un revendeur autorisé.
  • Página 24 4. Enlever la tête de distribution en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : a) extraire le robinet de distribution et démonter ses différentes parties (fig.13); b) enlever le tube en le tirant vers l’extérieur et extraire le labyrinthe de tubes (fig.14); c) enlever la pompe en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et la sortir de son siège.
  • Página 25: Recherche Des Pannes

    4. RECHERCHE DES PANNES PROBLEME CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Vérifier la présence de tension sur Absence d’alimentation électrique réseau L’appareil ne fonctionne pas et les voyants sont éteints Interrupteur automatique déclenché ou fusibles du réseau Appeler le technicien grillés Appuyer sur la touche générale Machine non habilitée ON/OFF jusqu’à...
  • Página 26 ESPAÑOL - 1...
  • Página 27: Importante

    IMPORTANTE Les recomendamos leer con atención e íntegramente este manual antes de utilizar su máquina TAYLOR. En su propio interés pongan atención en particular a las advertencias marcadas en el modo siguiente: Si esta advertencia no se observa se corre el riesgo de comprometer la propia salud y/o el buen funcionamiento de la máquina.
  • Página 28 En las páginas siguientes están presentes todas las indicaciones necesarias para efectuar correctamente las operaciones de instalación, funcionamiento, regulación y mantenimiento ordinario. TAYLOR se reserva el derecho de aportar sin aviso previo las modificaciones que considerará necesarias para mejorar el propio producto o el propio manual técnico introduciendo las variantes en las sucesivas ediciones.
  • Página 29: Instalación

    1 INSTALACIÓN 1.1 Inspección preliminar La máquina viaja bajo responsabilidad del comitente, si notan daños al embalaje, informen inmediatamente al transportista. Informen igualmente al transportista enseguida después de la apertura del embalaje, aunque esto ocurra algún día después de la entrega, si hallaran algún daño a la máquina. Es siempre preferible aceptar la mercancía con RESERVA DE VERIFICACIÓN.
  • Página 30: Puesta En Función

    - no exponer C004-C007 al sol o a otras fuentes de fig. 3 calor - apoyar...
  • Página 31: Funcionamiento

    2. oprimir el interruptor general sobre “ON”, se enciende el led izquierdo, el compressor enfria la tapa hasta alcazar la temperatura de conservacion. 3. Por el modelo C004, verter en la cuba sólo nata fría en perfecto estado de conservación. Introducir no fig. 7 más de 2,5 litros de nata líquida que de todas...
  • Página 32: Erogación Temporizada

    - Evitar verter nata líquida sobra la bomba, durante el llenado de la cuba - asegurarse de que el azúcar esté bien deshecho en la nata para evitar que eventuales grumos obstruyan el tubo aspirador sumergido de la bomba - añadiduras de azúcar superiores al 8%-10% del peso de la nata líquida están de todas maneras desaconsejados ya que limitan el aumento en volumen.
  • Página 33: Visualización De Las Alarmas

    En ambos casos es necesario pedir la intervención de un técnico. 2.6 Regulación de la batidora C004-C007 es capaz de montar nata fresca, nata vegetal y “reconstruida” con valores de grasas incluidos entre el 26 y el 40%. Para obtener una nata bien montada es necesario actuar sobre el “regulador de nata”...
  • Página 34 Sólo actuando sobre el “regulador de nata” es posible obtener la correcta mezcla entre aire y líquido y por lo tanto una óptima nata montada. Para proceder a una correcta regulación es mejor empezar siempre de la posición n°1 y girar progresivamente el regulador sobre las otras posiciones hasta obtener el producto deseado.
  • Página 35: Mantenimiento

    En caso contrario pedir la intervención de un técnico. En caso de sustitución piezas, pedir exclusivamente recambios ORIGINALES TAYLOR a un concesionario o a un revendedor autorizado. 3.1 Lavado y lubricado. Las grasas presentes en la nata son campos ideales para la proliferación de las cargas bacterianas y de...
  • Página 36 4. quitar la cabeza de erogación girándola en el sentido inverso al de las agujas del reloj: a) extraer el grifo de erogación y desmontar sus partes (fig.13); b) quitar el tubo tirándolo hacia el exterior y extraer el laberinto (fig.14); c) quitar la bomba girándola en el sentido de las agujas el reloj extraerla...
  • Página 37: Búsqueda De Las Averías

    4. BÚSQUEDA DE AVERÍAS INCONVENIENTE PROBABLES CAUSE REMEDIOS Verificar presencia de tensión en Falta de alimentación eléctrica El aparato no funciona y los testigos están apagados Interruptor automático disparado o Llamar al técnico fusibles de la red quemados Oprimir la tecla general ON/OFF Máquina no habilitada hasta que no se encienden ambos testigos.
  • Página 38 1 - ITALIANO...
  • Página 39 IMPORTANTE Vi raccomandiamo di leggere attentamente e interamente questo manuale prima di utilizzare la Vostra macchina TAYLOR. Nel Vostro proprio interesse fate attenzione in particolare alle avvertenze contrassegnate nel modo seguente: Se tale avvertimento non viene osservato si rischia di compromettere la propria salute e/o il buon funzionamento della macchina.
  • Página 40 Nelle pagine seguenti sono presenti tutte le indicazioni necessarie per eseguire correttamente le operazioni di installazione, funzionamento, regolazione e manutenzione ordinaria. La TAYLOR si riserva il diritto di apportare senza preavviso le modifiche che riterrà necessarie per migliorare il proprio prodotto o il proprio manuale tecnico inserendo le varianti nelle successive edizioni.
  • Página 41: Installazione

    1 INSTALLAZIONE 1.1 Ispezione preliminare La macchina viaggia a rischio e pericolo del committente, se notate danneggiamenti all’imballaggio, fate immediatamente eccezione al vettore. Fate ugualmente eccezione al vettore subito dopo l’apertura dell’imballo, anche se ciò avviene qualche giorno dopo la consegna, se riscontrate qualche danneggiamento alla macchina.
  • Página 42: Messa In Funzione

    1.6 Messa in funzione In vasca si trova una confezione con i seguenti componenti da assemblare: canotto, tessurizzatore, rubinetto, raccogli-gocce . - inserire il canotto nell’apposita guida, fino ad incontrare l’ingresso pompa (fig.1). Inserire il tessurizzatore nel canotto (fig.2) , inserire il distanziale (solo C007) - montare il rubinetto nell’apposita guida e ruotarla di 45°...
  • Página 43: Funzionamento

    2. premere l’interruttore generale su “ON”, si accende il led sinistro, il compressore raffredda la vasca fino al raggiungimento della temperatura di conservazione. 3. Per il modello C004, versare nella vasca solo panna fredda in perfetto stato di conservazione. Introdurre non fig. 7 oltre 2,5 litri di panna liquida che comunque non dovrà...
  • Página 44: Erogazione Temporizzata

    durante il riempimento della vasca evitare di versare panna liquida sulla pompa assicurarsi che lo zucchero sia ben sciolto nella panna per evitare che eventuali grumi ostruiscano il pescante della pompa aggiunte di zucchero superiori all’8%-10% del peso della panna liquida sono comunque sconsigliati poiché...
  • Página 45: Visualizzazione Degli Allarmi

    “sonda guasta scollegata”. In entrambi i casi è necessario chiedere l’intervento di un tecnico. 2.6 Regolazione del montapanna C004-C007 sono in grado di montare panna fresca, panna vegetale e “ricostruita” con valori di grassi compresi fra il 26 e il 40%.
  • Página 46 Solo agendo sul “regolatore di panna” è possibile ottenere la corretta miscela aria/liquido e quindi un’ottima panna montata. Per procedere ad una corretta regolazione è sempre preferibile partire dalla posizione n°1 e ruotare progressivamente il regolatore sulle altre posizioni fin quando non si ottiene il prodotto desiderato.
  • Página 47: Lavaggio E Lubrificazione

    In caso contrario chiedere l’intervento di un tecnico. In caso di sostituzione pezzi, richiedere esclusivamente ricambi ORIGINALI TAYLOR ad un concessionario o ad un rivenditore autorizzato. 3.1 Lavaggio e lubrificazione. I grassi presenti nella panna sono il terreno ideale per la proliferazione delle cariche batteriche e delle muffe.
  • Página 48 4. Togliere il rubinetto ruotandolo in senso antiorario: a) estrarre il rubinetto di erogazione e scomporlo nelle sue parti (fig. 13); b) togliere il canotto tirandolo verso l’esterno ed estrarre il tessurizzatore (fig.14); c) togliere la pompa ruotandola in senso orario ed estrarla dalla sua sede.
  • Página 49: Ricerca Dei Guasti

    4. RICERCA DEI GUASTI INCONVENIENTE PROBABILI CAUSE RIMEDI Mancanza alimentazione Verificare presenza di tensione in elettrica rete L’apparecchio non funziona e le spie sono spente Interruttore automatico scattato o Chiamare il tecnico fusibili della rete bruciati Premere il tasto generale ON/OFF Macchina non abilitata fin quando non si accendono entrambe le spie.
  • Página 50: Dati Tecnici

    5. APPENDICES / ANNEXES / APENDICES /APPENDICE Machine Specification / Caractéristiques techniques / Datos Tecnicos /Dati tecnici C004 Tank Supply Size Net weight capacity voltage Capacité du Tension Dimensionnement Poids net d’alimentation Capacidad Tension de Dimensión Peso neto del tanque alimentacion Capacità...
  • Página 51: Schema Circuito Frigorifero

    5.1 Refrigerant circuit diagram / Schéma du circuit frigorifique / Esquema circuito frigorífico Schema circuito frigorifero APPENDICES ITALIANO - II...
  • Página 52 NOTES / NOTES / NOTA/ NOTE I - ITALIANO...
  • Página 53 ITALIANO - II...
  • Página 54 TAYLOR COMPANY, 750 North Blackhawk Boulevard, Rockton, IL 61072 Telephone: (815) 624-8333 Telex: 6871502 TAYLO Fax: (815) 624-8000 www.taylor-company.com 2005 Taylor All rights reserved cod. M04.38093...

Este manual también es adecuado para:

C007

Tabla de contenido