Istruzioni Di Montaggio; Návod K Montáži - bosal 027401 Instrucciones De Montaje

Opel astra caravan 2004
Tabla de contenido

Publicidad

027401 ASENNUSOHJEET
1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos
tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2. Irrota puskuri.
Irrota takavalot ja niiden alla olevat ruuvit.
Irrota pyörien rungosta kolme ruuvia ja puskurin alapuolelta kaksi ruuvia. Älä vahingoita
pysäköintiantureita.
3. Irrota pakoputki.
4. Irrota sisäpuskuri, sitä ei enää tarvita.
5. Kiinnitä vetokoukku "1" reikiin "A" kahdeksalla mutterilla M8, mukaan lukien jousi- ja runkorenkaat.
Kiinnitä reikiin "B" pultit M10x30 sekä jousi- ja tiivisterenkaat.
Kiinnitä levyt "2" reikiin "C" pulteilla M10x30 sekä jousi- ja tiivisterenkailla.
6. Kiristä seuraaviin momentteihin:
M8-23Nm
M10-46Nm
7. Asenna takaisin paikoilleen kaikki kohdissa 2 ja 3 mainitut osat.
8. Kiinnitä kuula ja pistorasialevy "3" (reikä "E") reikiin "D" ja "E" kahdella pultilla M12x70, jousirenkailla ja
muttereilla.
Vääntömomentti M12-79Nm.
9. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
10. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä asennuksesta
tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).

027401 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1. Aprire l'imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell'elenco componenti.
Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
2. Smontare il paraurti:
Smontare i fanali posteriori e le viti di sotto.
Togliere le 3 viti vicino ai parafanghi delle ruote e le 2 viti dalla parte inferiore del paraurti.
Attenzione ai sensori di parcheggio!
3. Allentare la marmitta.
4. Smontare il paraurti interno di cui non ci sará piú bisogno.
5. Montare il dispositivo di traino „1" sul foro „A" utilizzando 8 dadi M8, rondelle elastiche e rondelle
grandi.
Montare le viti da M10x30 sui fori „B", le rondelle elastiche e le rondelle piane.
Montare le lamiere „2" sui fori „C" utilizzando viti M10x30 le rondelle elastiche e le rondelle piane.
6. Fissare la struttura di traino. Bloccare l'insieme della bulloneria alle
coppie di serraggio di seguito indicate:
M8-23Nm
M10-46Nm
7. Rimontare tutti i pezzi smontati ai punti 2. e 3.
8. Montare la sfera ed il supporto della presa „3" ( foro „E") utilizzando 2 viti da M12x70,
rondelle elastiche e dadi sui fori „D" e „E".
(Coppia di serraggio: M12-79Nm)
9. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
10. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come
pure per uso errato o improprio dello stesso.
027401 NÁVOD K MONTÁŽI
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.
Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.
2. Odmontujte nárazník:
Odmontujte zadní světla a šrouby pod nimi.
Odstraňte 3 šrouby u oblouku kola a 2 šrouby u spodní části nárazníku.
Dejte pozor na parkovací snímače!
3. Uvolněte výfukovou trubici.
4. Odmontujte vnitřní nárazník, tento už nebudeme potřebovat.
5. Namontujte tažnou tyč číslo „1" k dírám s označením „A" použitím 8 kusů šroubových matic číslo M8, tak
jako i opěrné pružiny a velké podložky.
Namontujte šrouby s označením M10x30 k dírám s označením „B" spolu s opěrnými pružinami a plochými
podložkovými kroužky.
Namontujte plechy číslo „2" u děr s označením „C" pomocí šroubů s označením M10x30, tak jako i opěrné
pružiny a ploché podložkové kroužky.
6. Tažné zařízení zabezpečit, všechny šrouby. Hodnoty točivého momentu:
M8-23Nm
M10-46Nm
7. Vraťte v pořadí zpět na místa všechny součástky odstraněné v řádcích číslo 2. a 3.
8. Namontujte korpus tažného háku a spojovací plech číslo „3" (dírka „E") použitím dvou kusů šroubů s
označením M12x70, tak jako i opěrné pružiny a šroubové matice u děr s označením „D" a „E".
Klíč kroutícího momentu: M12-79Nm.
9. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené
hodnoty točivého momentu.
10. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným zacházením
na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
11/11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido