Resumen de contenidos para METREL EurotestXC MI 3152
Página 1
EurotestXC MI 3152 EurotestXC 2,5 kV MI 3152H Manual de instrucciones Versión 1.2.5, Código nº 20 752 509 Documento de origen: Versión 1.2.4, Código nº 20 752 411...
Índice MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Índice Descripción general ......................7 Advertencias y notas ....................7 1.1.1 Advertencias de seguridad ..................7 1.1.2 Señales en el instrumento ..................8 1.1.3 Advertencias relacionadas con la seguridad de las pilas ......... 8 1.1.4 Advertencias relacionadas con la seguridad de las funciones de medición .....
Página 4
Índice MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 4.8.9 Exportar un área de trabajo ................... 44 Organizador de memoria ....................45 Menú del organizador de memoria ................45 5.1.1 Estados de medición ..................... 45 5.1.2 Elementos de estructura ..................46 5.1.3 Operaciones en el menú de árbol ................47 Pruebas individuales ......................
Página 5
Índice MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) AUTO TN (RCD) – secuencia de prueba automática para sistemas de puesta a tierra TN con RCD ........................139 AUTO TN – secuencia de prueba automática para sistemas de puesta a tierra sin AUTO IT – secuencia de prueba automática para un sistema de puesta a tierra IT (MI 3152 solo) ...........................
Página 6
Índice MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Perfil de Hungría (código de perfil ALAD) ..............176 Perfil de Suiza (código de perfil ALAI) ..............178 Perfil de RU (código de perfil ALAB) ............... 178 Perfil de AUS/NZ (código de perfil ALAE) ..............178 Apéndice C –...
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 1 Descripción general 1.1 Advertencias y notas Por favor lea atentamente antes de usar el producto 1.1.1 Advertencias de seguridad Para asegurar al usuario un alto nivel de seguridad en la realización de diferentes mediciones con el EurotestXC, así...
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Hay tensiones peligrosas dentro del dispositivo. Desconecte todas las puntas de prueba, el cable de alimentación y apague el dispositivo antes de retirar la tapa del compartimento de las pilas. No conecte ninguna fuente de tensión en las entradas C1/C2. Están diseñadas solo para conectar pinzas amperimétricas.
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 1.1.5 Notas relacionadas con las funciones de medición Resistencia de aislamiento El rango de medición disminuye si se usa el Commander. Si se detecta una tensión mayor a 30 V (C.A. o C.C.) entre los bornes de prueba, la medición no se llevará...
Página 10
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Las pruebas de sensibilidad Idn (+) y Idn (-) se omiten para los tipos de RCD selectivos. El tiempo de medición de disparo para RCDs del tipo de B y B+ en la función AUTO se hace con corriente de prueba de onda sinusoidal, mientras que la medición de corriente de disparo se hace con corriente de prueba CC (solo MI 3152).
Página 11
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Consulte las otras notas de pruebas relacionadas con las pruebas/ mediciones individuales de la secuencia de pruebas automáticas seleccionada.
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 1.2 Prueba del potencial en el borne PE En determinados casos, defectos en el cable de PE de la instalación o en cualquier otra conexión metálica accesible puede suponer la exposición a tensión activa. Esto provoca una situación muy peligrosa ya que las partes conectadas al sistema de puesta a tierra estarán libres de potencial.
Página 13
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Procedimiento de prueba Conecte el cable de prueba al instrumento. Conecte las puntas de prueba al objeto a prueba, vea la Figura 1.1 y Figura 1.2. Pulse al menos durante 2 segundos. Si borne PE está...
Se pueden dar procesos químicos impredecibles durante la carga de las pilas si éstas no se han utilizado durante un periodo suficientemente largo (más de 6 meses). En este caso, METREL recomienda repetir el ciclo de carga y descarga un mínimo de 2 a 4 veces.
Descripción general MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 1.4 Normas aplicadas Los dispositivos EurotestXC se fabrican y prueban de acuerdo con las siguientes regulaciones: Compatibilidad electromagnética (EMC) Equipos eléctricos para mediciones, control y EN 61326-1 uso en laboratorio – requisitos EMC – Clase B (Equipo manual portátil utilizado en entornos EM controlados) Seguridad (LVD: directiva sobre la baja tensión) Requisitos de seguridad para equipos eléctricos para medición, control y...
Adaptador de corriente CD con manual de instrucciones, y el manual “Guía para prueba y verificación de instalaciones de baja tensión” y el software para PC Metrel ES Manager. Manual de instrucciones breves Certificado de calibración 2.2 Conjunto estándar del MI 3152H EurotestXC 2,5 kV...
Descripción del dispositivo MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 3 Descripción del dispositivo 3.1 Panel frontal Figura 3.1: Panel frontal PANTALLA TFT TACTIL DE 4,3" Tecla de GUARDADO Almacena los resultados de medición reales Teclas de NAVEGACIÓN Para navegar los menús Tecla de EJECUTAR Iniciar / detener la medición seleccionada.
Descripción del dispositivo MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 3.2 Panel de conexiones Figura 3.2: Panel de conexiones Toma del cargador Puerto de comunicación USB Comunicación con el puerto USB (1.1) del PC. Puerto de comunicación PS/2 Comunicación con el puerto serie RS232 del PC Conexión a adaptadores de medición opcionales Conexión con el lector de código de barras /RFID Entradas C1...
Descripción del dispositivo MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 3.3 Parte trasera Figura 3.3: Vista trasera Tapa del compartimento de pilas/fusibles Tornillos sujeción para tapa compartimento de pilas/fusibles Etiqueta informativa del panel trasero Figura 3.4: Compartimento de pilas y fusibles...
Página 20
Descripción del dispositivo MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Fusible F1 M 315 mA / 250 V Fusibles F2 y F3 F 4 A / 500 V (capacidad de interrupción 50 kA) Etiqueta de número de serie Pilas Tamaño AA, alcalinas / recargables de NiMH Figura 3.5: Parte inferior Etiqueta informativa de la...
Descripción del dispositivo MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 3.4 Transporte del dispositivo Con la correa para cuello incluida con el conjunto estándar, hay diferentes posibilidades para transportar el dispositivo. El usuario puede escoger la apropiada en base al tipo de uso, vea los siguientes ejemplos: El dispositivo cuelga únicamente del cuello...
Descripción del dispositivo MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 3.4.1 Fijación segura de la correa Puede escoger entre dos métodos: Figura 3.6: Primer método Figura 3.7: Método alternativo Por favor, revise periódicamente la sujeción.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4 Empleo del dispositivo El instrumento EurotestXC se puede operar a través de un teclado o de la pantalla táctil. 4.1 Significado general de las teclas Las teclas de dirección se utilizan para: Seleccionar la opción adecuada.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.2 Significado general del táctil El toque (tocar brevemente la superficie con la yema del dedo) se utiliza para: seleccionar la opción adecuada; confirmar la opción seleccionada; iniciar y detener las mediciones. El deslizamiento (pulsar, mover, levantar) hacia arriba / abajo se utiliza para: ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.3 Teclado virtual Figura 4.1: Teclado virtual Alternar entre mayúsculas y minúsculas. Activo solo cuando se selecciona el teclado alfabético. Borrar Borra el último caracter o todos si los selecciona. (Si se mantiene durante 2 s, se seleccionan todos los caracteres). ENTER confirma el texto escrito.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.4 Pantalla y sonido 4.4.1 Monitor de tensión en terminal El monitor de tensión de borne muestra las tensiones en línea en los bornes de prueba e información sobre los bornes de prueba activos en el modo de medición de instalación de C.A. Las tensiones en línea se muestran junto con la indicación de borne de prueba.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.4.2 Indicación de pila El indicador de pila indica el nivel de carga de la pila y el del cargador. Indicación de capacidad de la pila. La pila está en buenas condiciones. La pila está...
Página 28
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo El dispositivo está sobrecalentado. Se prohíbe la medición hasta que la temperatura descienda por debajo del límite permitido. Se han detectado un alto ruido eléctrico durante la medición. Pueden darse resultados anormales. Indicación de tensión de ruido por encima de 5 V entre los bornes H y E en la medición de resistencia de tierra.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.4.4 Resultados Los resultados de las mediciones están dentro de los límites preestablecidos (ÉXITO). Los resultados de las mediciones están fuera de los límites preestablecidos (FRACASO). Se ha abortado la medición. Tenga en cuenta las advertencias y mensajes que se muestren.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.5 Menú principal del dispositivo Desde el menú principal se pueden entrar en los diferentes menús de funciones. Figura 4.2: Menú principal Opciones Pruebas individuales Menú con pruebas individuales, consulte el capítulo 6 Pruebas individuales.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.6 Configuración general En el menú de configuración general se pueden establecer o ver diferentes parámetros y configuraciones del dispositivo. Figura 4.3: Menú de configuración general Opciones Idioma Selección de idioma del instrumento. Ahorro de energía Brillo de la pantalla, activa/desactiva la comunicación Bluetooth.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo Figura 4.4: Menú de idioma 4.6.2 Ahorro de energía En este menú se pueden establecer diferentes opciones para disminuir el consumo de energía. Figura 4.5: Modo de ahorro de energía Establece el nivel de luminosidad del LCD. Ahorra energía cuando el nivel Brillo de batería está...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo Figura 4.6: Establecimiento de la fecha y hora Nota: Si se retiran las pilas, se perderán la fecha y hora establecidas. 4.6.4 Configuración En este menú se pueden establecer diferentes parámetros generales. Figura 4.7: Menú...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo teclas de control remoto del Commander. En caso de un fuerte ruido EM de interferencia, el funcionamiento del Commander puede ser irregular. El monitor de tensión en bornes y las funciones Sistema de [TN/TT, IT (MI 3152 de medición son adecuados para el sistema de puesta a tierra...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo ½I Normativa I 2I 5I EN 61008 / EN 61009 300 ms 300 ms 150 ms 40 ms IEC 60364-4-41 1000 ms 1000 ms 150 ms 40 ms BS 7671 2000 ms 300 ms 150 ms 40 ms AS/NZS 3017 (I, II, III) 1000 ms 1000 ms 150 ms 40 ms Tabla 4.5: Tiempos máximos de prueba para las corrientes de prueba seleccionadas para RCD generales (sin retraso).
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo Acerca de En este menú se pueden ver datos del instrumento (nombre, número de serie, versión y versión de fusible y fecha de calibración). Figura 4.9: Pantalla de información del dispositivo...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.7 Perfil de instrumento En este menú se puede seleccionar un perfil de instrumento de entre los disponibles Figura 4.10: Menú de perfiles de instrumento El instrumento utiliza diferentes ajustes específicos de sistema y medición dependiendo del ámbito de trabajo o del país en que se utilice.
Las áreas de trabajo se almacenan en la memoria interna en el directorio WORKSPACES, mientras que las exportaciones se almacenan en el directorio EXPORTS. Los archivos exportados se pueden leer en otros dispositivos que contengan las aplicaciones Metrel. Exportar los trabajos importantes es una manera de hacer copias de seguridad de los mismos.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo Muestra una lista de las áreas de trabajo. Abre más opciones en el panel de control / expande la columna. 4.8.3 Operaciones con las áreas de trabajo Solo puede abrir un área de trabajo en el instrumento a la vez. El área de trabajo seleccionada en el gestor de áreas de trabajo se abrirá...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.8.4 Operaciones con las exportaciones Figura 4.13: Menú de exportaciones del gestor de áreas de trabajo Opciones Elimina la exportación seleccionada. Para más información, consulte el capítulo 4.8.7 Eliminar un área de trabajo / Exportación.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.8.5 Añadir una nueva área de trabajo Procedimiento Pueden agregarse nuevas áreas de trabajo desde la pantalla del getsor de áreas de trabajo. Entra en la opción para agregar nuevas áreas de trabajo.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.8.6 Abrir un área de trabajo Procedimiento Se puede seleccionar un área de trabajo de la lista que hay en la pantalla del gestor de áreas de trabajo. Abre un área de trabajo en el gestor de áreas de trabajo.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo Antes de eliminar el área de trabajo / exportación seleccionada, se le pide confirmación al usuario. El área de trabajo / exportación se elimina de la lista de áreas de trabajo / exportaciones.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Uso del dispositivo 4.8.9 Exportar un área de trabajo Seleccione un área de trabajo de la lista del gestor de áreas de trabajo para exportar a un archivo. Entra en la opción de exportación. Antes de exportar el área de trabajo / exportación seleccionada, se le pide confirmación al usuario.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5 Organizador de memoria El organizador de memoria es una herramienta para almacenar y trabajar con datos de las pruebas. 5.1 Menú del organizador de memoria Los datos se organizan en una estructura de árbol con elementos de estructura y mediciones. El EurotestXC tiene una estructura multinivel.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias la prueba individual ha fallado la prueba individual ha finalizado y dado resultados pero no un estado la prueba individual no tiene resultados ni un estado Estado general de las pruebas automáticas por lo menos una prueba individual en la prueba automática ha sido pasada con éxito y ninguna prueba individual falló...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias No hay resultado/s de medición bajo el elemento de estructura seleccionado. Deberían hacerse mediciones. Uno o más resultados de la medición bajo el elemento de estructura seleccionado han fallado. No todas las mediciones bajo el elemento de estructura seleccionado se han hecho todavía.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Figura 5.4: Selección de medición en el menú de árbol Opciones Muestra los resultados de la medición. El instrumento pasa a la pantalla de memoria de medición. Para más información, consulte el capítulo 6.1.8 Pantalla de recuperación de resultados de prueba individual.
Página 49
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Figura 5.5: Selección de un elemento de estructura en el menú de árbol Opciones Inicia una nueva medición. Debería seleccionar primero el tipo de medición (prueba individual o automática). Después de seleccionar el tipo adecuado el instrumento procede a la prueba individual o la pantalla de selección prueba automática.
Página 50
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Los elementos y subelementos de estructura seleccionados se pueden eliminar. Antes de eliminarlos, se le pide confirmación al usuario. Para más información, consulte el capítulo 5.1.3.11 Eliminar un elemento de estructura. Cambia el nombre de un elemento de estructura. El elemento de estructura seleccionado se puede renombrar con el teclado.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.3 Ver / editar parámetros y adjuntos de un elemento de estructura En este menú se muestran los parámetros y su contenido. Para editar el parámetro seleccionado pulse sobre él o pulse la tecla para entrar en el menú...
Página 52
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Seleccione los parámetros en el panel de control. Archivos adjuntos Se puede ver el nombre del archivo adjunto. Este dispositivo no tiene la capacidad de operar con los archivos adjuntos.
Página 53
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.4 Agregar un nuevo elemento de estructura. Este menú está diseñado para agregar nuevos objetos de estructura en el menú de árbol. Se puede añadir un nuevo elemento de estructura y luego añadirlo en el menú de árbol. Procedimiento ...
Página 54
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Se pueden editar los parámetros de la estructura. Agrega el elemento de estructura seleccionado en el menú de árbol. Vuelve al menú de árbol sin cambios. Nuevo elemento añadido.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.5 Añadir una nueva medición En este menú se pueden configurar nuevas mediciones vacías y luego agregarlas en el árbol de estructura. Seleccione primero el tipo de medición, función de la medición y sus parámetros y se añadirá...
Página 56
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Seleccione el parámetro y modifíquelo como se describió anteriormente. Para más información, consulte los capítulos 6.1.2 Ajuste de parámetros y límites de las pruebas individuales Agrega la medición bajo el elemento de estructura seleccionado en el menú...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.6 Clonar un elemento de estructura En este menú el elemento de estructura seleccionado puede copiarse (clonarse) al mismo nivel en el árbol de estructura. El elemento de estructura clonado tiene el mismo nombre que el original.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.7 Clonar una medición Con esta función se puede copiar (clonar) una medición vacía o acabada como medición vacía al mismo nivel en el árbol de estructura. Procedimiento Seleccione la medición a clonar. ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.8 Copiar y pegar un elemento de estructura En este menú el elemento de estructura seleccionado puede copiarse y pegarse a cualquier nivel permitido en el árbol de estructura. Procedimiento Seleccione el elemento de estructura a copiar.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Se muestra el nuevo elemento de estructura. Nota El comando pegar puede ejecutarse una o más veces. 5.1.3.9 Clonar y pegar subelementos del elemento de estructura seleccionado Cuando seleccione un elemento de estructura para clonar, o copiar y pegar, necesita seleccionar sus elementos secundarios.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.10 Copiar y pegar una medición En este menú la medición seleccionada puede copiarse a cualquier nivel permitido en el árbol de estructura. Procedimiento Seleccione la medición a copiar. Seleccione copiar en el panel de control. ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.11 Eliminar un elemento de estructura En este menú se puede eliminar el elemento de estructura seleccionado. Procedimiento Seleccione el elemento de estructura a eliminar. Seleccione eliminar en el panel de control.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.12 Eliminar una medición En este menú puede seleccionar una medición y eliminarla. Procedimiento Seleccione una medición para eliminar. Seleccione eliminar en el panel de control. Aparecerá una ventana de confirmación. La medición seleccionada se eliminará.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.13 Cambiar el nombre un elemento de estructura En este menú se puede cambiar el nombre al elemento de estructura seleccionado. Procedimiento Seleccione el elemento de estructura que quiere renombrar. Seleccione renombrar en el panel de control.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias 5.1.3.14 Recuperar y volver a realizar la medición seleccionada Procedimiento Seleccione la medición a recuperar. Seleccione recuperar resultados en el panel de control. Se recupera la medición. Los parámetros y límites se pueden ver pero no se puede editar.
Página 66
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Organizador de memorias Los parámetros y límites se pueden ver y editar. Seleccione ejecutar en el panel de control para volver a realizar la medición. Resultados / subresultados después de volver a ejecutar la medición recuperada. ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6 Pruebas individuales Las pruebas individuales pueden seleccionarse en el menú principal de pruebas individuales o en el menú principal o submenús del organizador de memoria. 6.1 Modos de selección En el menú principal de pruebas individuales hay cuatro modos de selección de pruebas individuales.
Página 68
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales Selector en cruz Este modo de selección es la forma más rápida para trabajar con el teclado. Los grupos de pruebas individuales están organizados en una fila. Se muestran todas las pruebas individuales para el grupo seleccionado y se acceden a ellas con las teclas arriba/abajo.
Página 70
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales estado de la pila reloj de tiempo real Panel de control (opciones disponibles) Parámetros (blanco) y límites (rojo) Campo de resultado: principales resultados subresultados Indicación de ÉXITO/FRACASO Monitor de tensión con información y símbolos de advertencia...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6.1.2 Ajuste de parámetros y límites de las pruebas individuales Procedimiento Seleccione la prueba o medición. Puede acceder a la prueba desde: El menú de pruebas individuales o El menú del organizador de memoria una vez que haya creado la medición vacía en la estructura del objeto seleccionado.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales Acepta los nuevos parámetros y límites de los valores y sale del menú. 6.1.3 Pantalla de inicio de prueba individual Figura 6.2: Pantalla de prueba individual, ejemplo de medición de resistencia de aislamiento Opciones (antes de la prueba, la pantalla ha sido abierta desde el organizador de memoria o el menú...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6.1.4 Pantalla de prueba individual durante una prueba Figura 6.3: Prueba individual en progreso, ejemplo de medición continua de resistencia de aislamiento Operaciones cuando la prueba está en progreso: Detiene la medición individual. Procede al siguiente paso de la medición (si la medición tiene más pasos).
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6.1.5 Pantalla de resultados de prueba individual Figura 6.4: Pantalla de prueba individual, ejemplo de medición de resistencia de aislamiento Opciones (finalizada la medición) Inicia una nueva medición. Inicia una nueva medición continua (si estuviera disponible largo en la prueba individual).
Página 75
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales Si ha seleccionado una medición ya realizada en el árbol de estructura, la ha consultado y luego la ha reiniciado: se guardará la nueva medición en el elemento de estructura seleccionado. Abre las pantallas de ayuda. Abre la pantalla para cambiar los parámetros y límites.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6.1.6 Edición de gráficos (armónicos) Figura 6.5: Ejemplo de resultados de la medición de armónicos Opciones para la edición de gráficos (en la pantalla de inicio o después de que termine la medición) Edita gráficos Abre el panel de control para editar los gráficos.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6.1.7 Pantallas de ayuda Las pantallas de ayuda contienen diagramas con la conexión apropiada del dispositivo. Figura 6.6: Ejemplos de pantallas de ayuda Opciones Va a la pantalla de ayuda anterior / siguiente. sobre Vuelve al menú...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas individuales 6.1.8 Pantalla de recuperación de resultados de prueba individual Figura 6.7: Resultados recuperados de la medición seleccionada, ejemplo de resultados recuperados de resistencia de aislamiento. Opciones Volver a probar Entra en pantalla de inicio para una nueva medición. Para más información, consulte los capítulos 6.1.3 Pantalla de inicio de prueba individual.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7 Pruebas y mediciones Consulte el capítulo 6.1 Modos de selección para obtener instrucciones sobre la funcionalidad de las teclas y la pantalla táctil. 7.1 Tensión, frecuencia y secuencia de fase Figura 7.1: Menú de medición de tensión Parámetros/límites de medición No hay parámetros/límites para establecer.
Página 80
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Entre en la función Tensión. Conecte el cable de prueba al instrumento. Conecte las puntas de prueba al objeto a prueba, vea la Figura 7.2 y Figura 7.3. La medición se ejecuta inmediatamente después de entrar al menú.
Página 81
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Sistema de puesta a tierra IT (necesario seleccionar el sistema de IT) Tensión entre fases L1 y L2 Tensión entre fases L1 y PE U1pe Tensión entre fases L2 y PE U2pe Freq frecuencia...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.2 R ais – Resistencia de aislamiento Figura 7.6: Menú de medición de resistencia de aislamiento Parámetros/límites de medición Tensión nominal de prueba [50 V, 100 V, 250 V, 500 V, 1000 V, Uais 2500 V*] Tipo de Rais Tipo de prueba [L/PE, L, N, N/PE, L/L] **...
Página 83
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.8: Conexión de punta de prueba de 2.5 kV (U =2.5 kV) Procedimiento de medición Entre en la función R ais. Establezca los parámetros/límites. Desconecte la instalación de prueba de la alimentación de red y descargue la instalación según sea necesario.
= ( 1 min ) Para más información sobre el diagnóstico de PI y DAR, consulte el manual de Metrel Pruebas de aislamiento actuales. Figura 7.10: Menú de prueba de diagnóstico Parámetros/límites de medición Tensión de prueba nominal [500 V, 1000 V, 2500 V] Uais Diagramas de conexión...
Página 85
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.12: Conexión de punta de prueba de 2,5 kV (U =2,5 kV) Procedimiento de medición Seleccione la función de prueba diagnóstica. Establezca los parámetros/límites. Desconecte la instalación de prueba de la alimentación de red y descargue la instalación según sea necesario.
Página 86
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Resistencia después de 60 segundos Ratio absorción dieléctrica (DAR) Índice de polarización...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.4 R baja – Resistencia de los conductores de tierra y equipotencialidad Figura 7.14: Menú de medición de R low Parámetros/límites de medición Salida [LN] Conexión [Rpe, Local] Límite (R) Resistencia máx. [Off, 0.1 Ω ... 20,0 Ω] Diagrama de conexión Figura 7.15: Conexión de una punta de prueba de tres cables y cable de extensión opcional Procedimiento de medición...
Página 88
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.16: Ejemplos de resultado de medición de R baja Medición de resultados / subresultados Resistencia Resultado prueba polaridad positiva Resultado prueba polaridad negativa...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.5 Continuidad – medición de la resistencia continua con corriente baja Figura 7.17: Menú de medición de resistencia de continuidad Parámetros/límites de medición Sonido [On*, Off] Límite (R) Resistencia máx. [Off, 0.1 Ω ... 20,0 Ω] * El instrumento emite un sonido si la resistencia es más baja que el valor del límite establecido.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Conecte el cable de prueba al instrumento. Compense la resistencia de las puntas de prueba (si fuese necesario, vea la sección 7.5.1Compensación de las puntas de prueba). Desconecte el aparato a prueba de la alimentación de red (y descargue el aislamiento según sea necesario).
Página 91
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Entre en la función R baja o continuidad. Conecte la punta de prueba al dispositivo y cortocircuite las puntas una con la otra (vea la Figura 7.20.). Toque la tecla para compensar la resistencia de las puntas.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.6 Pruebas con interruptores diferenciales (RCDs) Se requieren varias pruebas y mediciones para la verificación de RCDs en instalaciones protegidas por RCDs. Las mediciones están basadas en la norma EN 61557-6. Se pueden realizar las siguientes mediciones y pruebas (subfunciones): ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.23: Conexión del Plug Commander y la punta de prueba de tres hilos 7.6.1 RCD Uc - tensión de contacto Procedimiento de prueba Entre en la función RCD Uc. Establezca los parámetros/límites.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.24: Ejemplos de resultados de mediciones de tensión de contacto Resultados / subresultados de pruebas Tensión de contacto Resistencia a bucle de fallo calculada 7.6.2 RCD t – Tiempo de disparo Procedimiento de prueba ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.6.3 RCD I – Corriente de disparo El dispositivo incrementa la corriente de prueba en pequeños pasos a través del rango apropiado, como se muestra a continuación: Rango de pendiente Forma de Tipo de RCD Notas onda...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.7 RCD Auto – Pruebas automáticas de RCD Las función de prueba automática de RCD está pensada para realizar una prueba de RCD completa (tiempo de disparo a nivel de diferentes corrientes residuales, corrientes de disparo y tensiones de contacto) en un único conjunto de pruebas, guiadas por el dispositivo.
Página 97
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Paso 7 Paso 8 Figura 7.27: Cada paso en prueba automática de RCD Resultados de la prueba / subresultados t I∆N x1, (+) Paso 1 tiempo de disparo (I=I...
Página 98
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Id (-) Paso 8 corriente de disparo ((-) polaridad negativa) Tensión de contacto para I nominal...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.8 Z bucle - Impedancia de bucle de fallo y corriente de fallo prevista Figura 7.28: Menú de bucle Z Parámetros/límites de medición Tipo de fusible Selección de tipo de fusible [gG, NV, B, C, D, K] Fusible I Corriente nominal del fusible seleccionado Tiempo...
Página 100
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Procedimiento de medición Entre en la función Z bucle. Establezca los parámetros/límites. Conecte el cable de prueba al instrumento. Conecte las puntas de prueba o el Commander al objeto a prueba (vea la Figura 7.29).
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.9 Zs rcd – Impedancia de bucle de fallo y corriente de fallo prevista en sistemas con RCD La medición ZS rcd previene el disparo del RCD en sistemas con el RCD. Figura 7.31: Menú...
Página 102
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Procedimiento de medición Entre en la función Zs rcd. Establezca los parámetros/límites. Conecte el cable de prueba al instrumento. Conecte las puntas de prueba o el Commander al objeto a prueba (vea la Figura 7.32).
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.10 Z bucle m- Impedancia de bucle de fallo de alta precisión y corriente de fallo prevista Figura 7.34: Menú Z bucle mΩ Parámetros/límites de medición Tipo de fusible Selección de tipo de fusible [gG, NV, B, C, D, K] Fusible I Corriente nominal del fusible seleccionado Tiempo...
Página 104
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.36: Medición de tensión de contacto – Conexión de A 1143 Procedimiento de medición Entre en la función Z bucle m. Establezca los parámetros/límites. Conecte las puntas de prueba a un adaptador A 1143 – Euro Z 290 A y enciéndalo. ...
Página 105
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 230 = 230 ± 10% donde − Las corrientes de defecto previstas I se calculan como sigue: = √ (1,5 + ( − ) −...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.11 Z línea - Impedancia de línea y corriente de cortocircuito prevista Figura 7.38: Menú de medición Z línea Parámetros/límites de medición Tipo de fusible Selección de tipo de fusible [gG, NV, B, C, D, K] Fusible I Corriente nominal del fusible seleccionado Tiempo...
Página 107
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Guarde los resultados (opcional). Figura 7.40: Ejemplos de resultados de medición de impedancia de línea Medición de resultados / subresultados Impedancia de línea Ipsc Posible corriente de cortocircuito Tensión L-N Resistencia de la impedancia de línea Reactancia de impedancia de línea...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.12 Z línea m - Impedancia de línea de alta precisión y corriente de cortocircuito prevista Figura 7.41: Menú Z línea mΩ Parámetros/límites de medición Prueba Tipo de prueba [L/N, L/L] Tipo de fusible Selección de tipo de fusible [gG, NV, B, C, D, K] Fusible I Corriente nominal del fusible seleccionado Tiempo...
Página 109
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Conecte las puntas de prueba al objeto a prueba, vea la Figura 7.42. Inicie la medición utilizando el botón Guarde los resultados (opcional). Figura 7.43: Ejemplos del resultado de medición de impedancia de línea de alta precisión Medición de resultados / subresultados Impedancia de línea Corriente de cortocircuito estándar prevista...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.13 Caída de tensión La caída de tensión se calcula basándose en la diferencia de la impedancia de línea en los puntos de conexión (enchufes) y en el punto de referencia (normalmente la impedancia en el conmutador).
Página 112
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Conecte las puntas de prueba al origen de la instalación eléctrica, vea la Figura 7.45. para iniciar la medición Toque o seleccione el icono Zref. Presione el botón para medir Zref. PASO 2: Medición de caída de tensión ...
Página 113
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones La caída de tensión se calcula de como se muestra a continuación: donde: Caída de tensión calculada Zref Impedancia en el punto de referencia (en origen) Impedancia en el punto de prueba Tensión nominal Corriente...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.14 Tierra - resistencia de tierra (prueba de 3 hilos) Figura 7.48: Menú de tierra Parámetros/límites de medición Límite (Re) Resistencia máxima [Off, 1... 5 k] Diagramas de conexión Figura 7.49: Resistencia a tierra, medición de la puesta a tierra de la instalación principal Figura 7.50: Resistencia a tierra, medición de un sistema de protección de pararrayos Procedimiento de medición ...
Página 115
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.50. Inicie la medición. Guarde los resultados (opcional). Figura 7.51: Ejemplos de resultados de medición de resistencia de tierra Medición de resultados / subresultados Resistencia de tierra Resistencia de sonda H (corriente) Resistencia de sonda S (potencial)
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.15 Pinza de tierra 2 - Medición de resistencia de puesta a tierra sin contacto (con dos pinzas amperimétricas) Figura 7.52: Menú de tierra a pinzas Parámetros/límites de medición Límite (Re) Resistencia máxima [Off, 1... 30 ] Diagrama de conexión Figura 7.53: Medición de resistencia de tierra sin contacto Procedimiento de medición...
Página 117
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.54: Ejemplos de resultados de medición de resistencia de tierra sin contacto Medición de resultados / subresultados Resistencia tierra...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.16 Ro – resistencia específica de tierra Figura 7.55: Menú de tierra Ro Parámetros/límites de medición Distancia entre sondas [0,1 m... 30,0 m] o [1 pie... 100 Distancia pies] Diagrama de conexión Figura 7.56: Mediciones de resistencia de tierra específica Procedimiento de medición ...
Página 119
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.57: Ejemplo de resultado de medición de resistencia de tierra específica Medición de resultados / subresultados Resistencia específica de tierra Resistencia sondas (corriente). Resistencia pruebas (potencial)
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.17 Potencia Figura 7.58: Menú de potencia Parámetros/límites de medición Adaptador de pinza amperimétrica [A1018, Tipo de pinza A1019, A1391] Rango Rango para adaptador pinza amperimétrica seleccionada A1018 [20 A] A1019 [20 A] A1391 [40 A, 300 A] Diagrama de conexión Figura 7.59: Medición de potencia...
Página 121
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.60: Ejemplo de resultado de medición de potencia Medición de resultados / subresultados Potencia activa Potencia aparente Potencia reactiva (capacitiva o inductiva) Factor de potencia (capacitivo o inductivo) Distorsión armónica total de tensión THDu...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.18 Armónicos Figura 7.61: Menú de armónicos Parámetros/límites de medición Tipo de pinza Ch1 Adaptador de pinza amperimétrica [A1018, A1019, A1391] Rango Rango para adaptador pinza amperimétrica seleccionada A1018 [20 A] A1019 [20 A] A1391 [40 A, 300 A] Límite (THDu) Máx.
Página 123
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.63: Ejemplos de resultados de la medición de armónicos Medición de resultados / subresultados Tensión TRMS des armónico seleccionado U:h(i) [h0... h12] Corriente TRMS del armónico seleccionado I:h(i) [h0... h12] Distorsión armónica total de tensión THDu Distorsión armónica total de corriente THDi...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.19 Corrientes Figura 7.64: Menús de corriente Parámetros/límites de medición Adaptador de pinza amperimétrica [A1018, Tipo de pinza A1019, A1391] Rango Rango para adaptador pinza amperimétrica seleccionada A1018 [20 A] A1019 [20 A] A1391 [40 A, 300 A] Límite (I1) Fuga diferencial máx.
Página 125
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.66: Ejemplos del resultado de medición de corriente Medición de resultados / subresultados Corriente fuga carga...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.20 ISFL – Primera corriente de fuga de fallo (solo MI 3152) Figura 7.67: Menú de medición ISFL Parámetros/límites de medición Imax(Isc1, Isc2) Primera corriente de fuga de fallo [Off, 3,0 mA ... 19,5 mA] Diagramas de conexión Figura 7.68: Medición de la primera corriente de fuga de fallo más alta con puntas de prueba con 3 hilos...
Página 127
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Conecte las puntas de prueba al objeto a prueba, vea la Figura 7.68 y Figura 7.69. Inicie la medición. Guarde los resultados (opcional). Figura 7.70: Ejemplos de mediciones de primera corriente de fuga de defecto Medición de resultados / subresultados Isc1 Primera corriente de fuga de fallo entre L1/PE...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.21 IMD – Pruebas de dispositivos de control de aislamiento (MI 3152 solo) Esta función comprueba el umbral de alarma de los dispositivos de control de aislamiento (IMD) mediante la aplicación de una resistencia variable entre los bornes L1/PE y L2/PE. Figura 7.71: Menú...
Página 129
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Procedimiento de la prueba (MANUAL R, MANUAL I) Entre en la función IMD. Establezca el parámetro de la prueba a MANUAL R o MANUAL I. Establezca los otros parámetros/límites. Conecte el cable de prueba al instrumento.
Página 130
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones La resistencia de aislamiento entre L2-PE se reduce automáticamente de acuerdo al valor de límite*) cada vez que se seleccione un intervalo con el temporizador. Para acortar la prueba utilice las teclas hasta que el IMD avise de un fallo de aislamiento en L2.
Página 131
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones valor que la resistencia de prueba aplicada, y se asume un primer fallo entre la línea opuesta y el...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.22 Rpe - resistencia del conductor PE Figura 7.74: Menú de medición de resistencia del conductor PE (tierra) Parámetros/límites de medición Conexión [Rpe, Local] [Sí, No] Límite (Rpe) Máx. resistencia [Off, 0,1 ... 20,0 ] Diagrama de conexión Figura 7.75: Conexión del Plug Commander y una punta de prueba de tres hilos...
Página 133
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Procedimiento de medición Entre en la función Rpe. Establezca los parámetros/límites. Conecte el cable de prueba al instrumento. Conecte las puntas de prueba o el Commander al objeto a prueba (vea la Figura 7.75). ...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones 7.23 Iluminación Figura 7.77: Menú de medición de iluminación Parámetros/límites de medición Límite Iluminación mínima [Off, 0.1 lux ... 20 klux] Colocación de la sonda Figura 7.78: Colocación de la sonda luxómetro Procedimiento de medición ...
Página 135
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Pruebas y mediciones Figura 7.79: Ejemplos del resultado de medición de iluminación Medición de resultados / subresultados Iluminación...
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 8 Pruebas automáticas Las pruebas automáticas están pensadas para ejecutar automáticamente secuencias de medición predefinidas. Las siguientes pruebas automáticas están disponibles: AUTO TT, AUTO TN (RCD), AUTO TN y AUTO IT (solo MI 3152).
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 8.1 AUTO TT – secuencia de prueba automática para un sistema de puesta a tierra TT Pruebas / medidas implementadas en la secuencia AUTO TT Tensión Z línea Caída de tensión Zs rcd RCD Uc Figura 8.3: Menú...
Página 138
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Figura 8.4: Medición AUTO TT Procedimiento de medición Entre en la función AUTO TT. Establezca los parámetros/límites. Medición de la impedancia Zref en el origen (opcional), vea capítulo 7.13 Caída de tensión. ...
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 8.2 AUTO TN (RCD) – secuencia de prueba automática para sistemas de puesta a tierra TN con RCD Pruebas / medidas implementadas en la secuencia AUTO TN (RCD) Tensión Z línea Caída de tensión Zs rcd Rpe rcd Figura 8.6: Menú...
Página 140
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Procedimiento de medición Entre en la función AUTO TN (RCD). Establezca los parámetros/límites. Medición de la impedancia Zref en el origen (opcional), vea el capítulo 7.13 Caída de tensión. Conecte el cable de prueba al instrumento.
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 8.3 AUTO TN – secuencia de prueba automática para sistemas de puesta a tierra sin RCD Pruebas / medidas implementadas en la secuencia AUTO TN Tensión Z línea Caída de tensión Z bucle Figura 8.9: Menú...
Página 142
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Procedimiento de medición Entre en la función AUTO TN. Establezca los parámetros/límites. Medición de la impedancia Zref en el origen (opcional), vea el capítulo 7.13 Caída de tensión. Conecte el cable de prueba al instrumento. ...
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 8.4 AUTO IT – secuencia de prueba automática para un sistema de puesta a tierra IT (MI 3152 solo) Pruebas / medidas implementadas en la secuencia AUTO IT Tensión Z línea Caída de tensión ISFL Figura 8.12: Menú...
Página 144
Pruebas automáticas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Procedimiento de medición Entre en la función AUTO IT. Establezca los parámetros/límites. Medición de la impedancia Zref en el origen (opcional), vea el capítulo 7.13 Caída de tensión. Conecte el cable de prueba al instrumento. ...
El dispositivo está listo para comunicarse con el PC. El programa Metrel ES Manager funciona con Windows Vista, Windows 7, Windows 8 y Windows 8.1. 9.2 Comunicación Bluetooth El módulo interno Bluetooth permite una comunicación sencilla a través de Bluetooth con un PC y con dispositivos Android.
Página 146
Algunas aplicaciones de Android realizan la configuración automáticamente de la conexión Bluetooth. Si es posible, es mejor utilizar esta opción. Esta opción está soportada por las aplicaciones de Metrel para Android. Si esta opción no está soportada por la aplicación Android seleccionada, entonces ...
La actualización del firmware requiere acceso a internet y puede llevarse a cabo desde el software Metrel ES Manager con la ayuda de software de actualización especial – FlashMe que le guiará por el proceso de actualización. Para más información consulte el...
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Mantenimiento 11 Mantenimiento La apertura del dispositivo EurotestXC no está permitida a personas no autorizadas. No hay componentes que puedan ser reemplazados por el usuario dentro del dispositivo, con la excepción de las pilas y fusibles bajo la tapa trasera. 11.1 Reemplazo de fusibles Hay tres fusibles bajo la tapa trasera del dispositivo EurotestXC.
MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Mantenimiento 11.2 Limpieza No se requiere ningún mantenimiento especial para la carcasa. Use un paño suave empapado con agua jabonosa o alcohol para limpiar la superficie del dispositivo o accesorio. Déjelo secar completamente antes de usarlo. Advertencias: ...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12 Especificaciones técnicas 12.1 R ais – Resistencia de aislamiento Uais: 50 V, 100 V y 250 V Rais – resistencia de aislamiento El rango de medición según EN 61557 es de 0,15 M 199,9 M. Rango de medición (M) Resolución (M) Precisión...
Página 151
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) La precisión especificada es válida hasta 100 M si la humedad relativa > 85 %. En caso de que el dispositivo se moje, los resultados pueden ser anormales. En tal caso, se recomienda secar el dispositivo y los accesorios durante al menos 24 h. El error en la condiciones de operación puede ser como mucho el error para condiciones de referencia (especificado en el manual para cada función) 5 % del valor medido.
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.3 R baja – Resistencia de los conductores de tierra y equipotencialidad El rango de medición según EN 61557 es 0,16 M ... 1999 . R - Resistencia Precisión Rango de medición () Resolución () (3 % de lectura + 3 dígitos) 0,00 ...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) RCD t – Tiempo de disparo 12.5.2 El rango completo de medición corresponde con los requisitos EN 61557. Los tiempos máximos de medición están establecidos de acuerdo a la referencia seleccionada para pruebas de RCD. tN - tiempo de disparo Rango de medición (ms) Resolución (ms)
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.6 Z bucle - Impedancia de bucle de fallo y Corriente de fallo prevista Z - Impedancia de bucle de fallo El rango de medición según EN 61557 es 0,25 ... 9.99 k. Precisión Rango de medición () Resolución ()
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.8 Z línea - Impedancia de línea y corriente de cortocircuito prevista Z - Impedancia de línea El rango de medición según EN 61557 es 0,25 ... 9,99 k. Precisión Rango de medición () Resolución () 0,00 ...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.10 Rpe - resistencia del conductor PE RCD: No R - Resistencia a conductor PE (tierra) Precisión Rango de medición () Resolución () 0,00 ... 19,99 0,01 (5 % de lectura + 5 dígitos) 20,0...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.11 Tierra - resistencia de tierra (prueba de 3 hilos) R - Resistencia de tierra El rango de medición según EN61557-5 es 2,00 ... 1999 . Precisión Rango de medición () Resolución () 0,00 ...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.13 Ro – resistencia específica de tierra – resistencia específica de tierra Precisión Rango de medición (m) Resolución (m) 0,0... 99,9 100... 999 Ver notas sobre precisión 1,00 k ... 9,99 k 0,01 k 10,0 k...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.14 Tensión, frecuencia y secuencia de fase 12.14.1 Rotación de fase Rango de tensión de sistema nominal ... 100 V ... 550 V Rango de frecuencia nominal ....14 Hz ... 500 Hz Resultados mostrados ......
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.16 Potencia Características de la medición Símbolos de función Clase según Rango de medición IEC 61557-12 P – potencia activa 5 % ... 100 % I S - potencia aparente 5 % ... 100 % I Q - potencia reactiva 5 % ...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.18 ISFL – Primera corriente de fuga de defecto (solo MI 3152) Isc1, Isc2 – Primera corriente de fuga de fallo Rango de medición (mA) Resolución (mA) Precisión ±(5 % de lectura + 3 dígitos) 0,0...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.20 Iluminación Iluminación (sensor luxómetro, tipo B) La precisión especificada es válida para el rango de operación completo. Rango de medición (lux) Resolución (lux) Precisión (5 % de lectura + 2 dígitos) 0,01... 19,99 0,01 20,0...
Especificaciones técnicas MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) 12.21 Datos generales Fuente de alimentación ......pilas 6 x 1,2 V Ni-MH, tamaño AA Duración ..........uso típico de 9 h 12 V 10 V Tensión de entrada de toma del cargado Corriente de entrada del cargado ..
Apéndice A – Tabla de fusibles – IPSC MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Apéndice A - Tabla de fusibles – IPSC Tipo de fusible NV Tiempo de desconexión [s] Normalizado corriente Min. corriente de cortocircuito posible (A) 32,5 22,3 18,7 15,9 65,6 46,4...
Página 168
Apéndice A – Tabla de fusibles – IPSC MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Tipo de fusible gG Tiempo de desconexión [s] Normalizado corriente Min. corriente de cortocircuito posible (A) 32,5 22,3 18,7 15,9 65,6 46,4 38,8 31,9 18,7 102,8 56,5 46,4 26,7 165,8...
Página 169
Apéndice A – Tabla de fusibles – IPSC MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Tipo de fusible C Tiempo de desconexión [s] Normalizado corriente Min. corriente de cortocircuito posible (A) 10,8 21,6 32,4 70,2 86,4 172,8 340,2 Tipo de fusible D Tiempo de desconexión [s] Normalizado corriente...
Página 170
Apéndice A – Tabla de fusibles – IPSC MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Tipo de fusible K Tiempo de desconexión [s] Normalizado corriente Min. corriente de cortocircuito posible (A)
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Apéndice B – Notas sobre perfiles El instrumento soporta trabajar con múltiples perfiles. Este apéndice contiene una colección de modificaciones menores relacionadas con los requisitos particulares de algunos países. Algunas de estas modificaciones significan que hay características que son diferentes a las de los capítulos principales y otras son funciones adicionales.
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) B.2 Perfil de Finlandia (código de perfil ALAC) Modificación del Apéndice A - la tabla base de fusibles cambia como sigue: Fusible tipo NV modificado Tiempo de desconexión [s] Capacidad nominal Min.
Página 173
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Fusible tipo gG modificado Tiempo de desconexión [s] Corriente nominal Min. corriente de cortocircuito posible (A) 40,6 27,9 23,4 19,9 11,4 48,5 39,9 23,4 128,5 87,5 70,6 33,4 207,3 144,1 120,6 100,9...
Página 174
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Fusible tipo C modificado Tiempo de desconexión [s] Corriente nominal Min. corriente de cortocircuito posible (A) 12,5 12,5 12,5 12,5 17,5 52,5 87,5 162,5 162,5 162,5 162,5 113,8 187,5 187,5 187,5 187,5...
Página 175
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Fusible tipo K modificado Tiempo de desconexión [s] Corriente nominal Min. corriente de cortocircuito posible (A) 18,8 18,8 18,8 18,8 37,5 37,5 37,5 37,5 112,5 112,5 112,5 112,5 187,5 187,5 187,5 187,5...
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) B.3 Perfil de Hungría (código de perfil ALAD) Fusible tipo gR añadido a las tablas de fusibles. Fusible tipo gR Tiempo de desconexión [s] Corriente nominal Min. corriente de cortocircuito posible (A) 31,4 62,8 94,2...
Página 177
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Parámetros/límites de medición Tipo de protección [No, desconexión automática, clase II, Tipo protección separación eléctrica, SELV, PELV] Procedimiento de medición Entre en la función PRUEBA VISUAL. Establezca los parámetros/límites. ...
Apéndice B – Notas sobre perfiles MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Figura Figura 7.27: Cada paso en prueba automática de RCD – 2 pasos añadidos Resultados de la prueba / subresultados t I∆N x1 (+) Paso 1 tiempo de disparo (I=I , (+) polaridad positiva) t I∆N x1 (-) Paso 2 tiempo de disparo (I=I...
Si no utiliza el commander durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas del compartimento. Puede utilizar pilas Ni-MH alcalinas o recargables (tamaño AAA). METREL recomienda utilizar únicamente pilas recargables con capacidad de 800mAh o más. Asegúrese de que introduce las pilas correctamente, de lo contrario el dispositivo no ...
Apéndice C – Commanders MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Figura D.3: Parte frontal de la punta commander (A 1401) Figura D.4: Parte frontal del Commander (A 1314) Figura D.5: Parte trasera Inicia la medición PRUEBA PRUEBA También actúa como electrodo de conexión a tierra. Estado izquierdo RGB LED Estado derecho RGB LED LEDs lámpara (Punta commander)
Página 181
Apéndice C – Commanders MI 3152(H) EurotestXC (2,5 kV) Ambos LEDs parpadean rojo Pila baja Ambos LEDs rojos y se apaga Las pilas tiene demasiada poca carga para usar el commander...
Apéndice D - Commanders MI 3152(H) Eurotest(H)XC Apéndice D – Elementos de estructura Los elementos de estructura utilizados en el organizador de memorias dependen del perfil del instrumento. Símbolo Descripción Nombre defecto Nodo Nodo Objeto Objeto Cuadro de distribución Tablero dist. Cuadro de subdistribución Cuadro subdist.
Página 183
Apéndice D - Commanders MI 3152(H) Eurotest(H)XC Conductor de protección para la instalación de gas Inst. gas interior interior Conductor de protección para instalación de calefacción Inst. calef. Conductor de protección para la instalación de aire Inst. aire acond. acondicionado Conductor de protección para la instalación del ascensor Inst.