Silvercrest SGS 100 A1 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SGS 100 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAUNA FACIAL SGS 100 A1
SAUNA FACCIALE SGS 100 A1
SAUNA FACIAL
Instrucciones de servicio
SAUNA FACIAL
Instruções de manejo
GESICHTSSAUNA
Bedienungsanleitung
IAN 114213
GRa114213_Gesichtssauna_Cover_LB5.indd 2
SAUNA FACCIALE
Istruzioni per l'uso
FACIAL SAUNA
Operating instructions
15.06.15 11:06

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGS 100 A1

  • Página 1 SAUNA FACIAL SGS 100 A1 SAUNA FACCIALE SGS 100 A1 SAUNA FACIAL SAUNA FACCIALE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso SAUNA FACIAL FACIAL SAUNA Instruções de manejo Operating instructions GESICHTSSAUNA Bedienungsanleitung IAN 114213 GRa114213_Gesichtssauna_Cover_LB5.indd 2 15.06.15 11:06...
  • Página 2 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Español ................... 2 Italiano.................. 14 Português ................26 English................... 38 Deutsch ................. 48...
  • Página 3 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Indice 1. Vista general ................... 2 2. Uso adecuado .................. 3 3. Indicaciones de seguridad ..............4 4. Volumen de suministro ..............6 5. Antes del primer uso ................ 6 6. Montaje ................... 6 Hierbas aromáticas y aceite ..............
  • Página 5: Símbolos En El Aparato

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La sauna facial sirve para realizar tratamien- tos faciales de belleza mediante vapor de Le felicitamos por la compra de su nueva sau- agua.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación del aviso puede causar lesiones mortales. ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación del aviso puede causar lesiones o da- ños materiales graves.
  • Página 7: Peligro De Descarga Eléctrica Debido A La Humedad

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    daños en el aparato. Por ello, como re- de corriente debe seguir siendo fácil- gla general mantenga a los animales mente accesible tras la conexión. ~ Asegúrese de que el cable de conexión alejados de los aparatos eléctricos.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    ~ No utilice detergentes abrasivos o que 6. Montaje produzcan arañazos. Puede utilizar la sauna facial con la másca- ~ No exponga el aparato a temperaturas ra facial 1 o bien con la máscara nasal 2. inferiores a -10°C o superiores a +40 C.
  • Página 9: Montaje De La Máscara Facial

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    6.2 Montaje de la máscara poco de té o unas hierbas en el anillo interior del recipiente de aromas 4 y a facial continuación ponga la tapa 3 del reci- 1. Coloque la máscara facial 1 sobre la piente de aromas.
  • Página 10: Encendido Y Apagado

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    NOTA: Conducta en caso de males- NOTA: cuanto más pegue la cara a la más- ~ Si durante la utilización de la sauna fa- cara facial, más intenso será el efecto del cial empieza a sentirse mal o sufre difi- vapor.
  • Página 11: Limpieza

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    vapor en la mucosa nasal. Si en algún mo- Limpieza de los accesorios mento le resulta excesivo, saque un poco la 1. Limpie todos los accesorios que haya nariz de la máscara nasal 2. utilizado, como la máscara facial 1, la máscara nasal 2, el recipiente de aro- 4.
  • Página 12: Solución De Problemas

    ¡PELIGRO de descarga eléc- bre. la cantidad de vapor. trica! No intente reparar el apara- to usted mismo en ningún caso. 12. Datos técnicos Modelo: SGS 100 A1 Tensión de la 220-240 V ~ 50 Hz Posibles causas/medidas Avería red: a adoptar Clase de protec- •...
  • Página 13: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    13. Garantía de Cobertura de la garantía HOYER Handel GmbH El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 14: Servicio Técnico

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede us- ted descargar este manual y mu- chos otros, junto con vídeos y productos de software.
  • Página 15 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 16: Panoramica

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Indice 1. Panoramica ................... 14 2. Uso conforme ................15 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 16 4. Materiale in dotazione ..............18 5. Prima del primo utilizzo ..............18 6. Installazione .................. 18 Erbe aromatiche e olio ................
  • Página 17: Simboli Presenti Sull'apparecchio

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! La sauna per il viso consente una cura di bel- lezza per il viso mediante vapore acqueo. Congratulazioni per l'acquisto della vostra L'apparecchio è...
  • Página 18: Istruzioni Per La Sicurezza

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    3. Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguen- ti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di danni a persone.
  • Página 19 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    PERICOLO di scossa elettrica a all'apparecchio (rischio di rottura del ca- causa dell'umidità vo!). ~ Non utilizzare l'apparecchio in ~ Assicurarsi che il cavo di collegamento prossimità di vasche da bagno, non rimanga incastrato o schiacciato.
  • Página 20: Materiale In Dotazione

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    4. Materiale in 6.1 Erbe aromatiche e olio dotazione Nei contenitori di aromi 1 e 4 è possibile in- serire erbe aromatiche, tè o oli (su un batuf- 1 unità base 6 folo di cotone), che poi svolgeranno la loro 1 maschera per il viso 1 azione benefica con il vapore acqueo.
  • Página 21: Assemblaggio Con La Maschera Per Il Naso

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    7. Funzionamento • Se si nutrono dubbi sugli effetti di erbe aromatiche o oli, (bruciore agli occhi Il calore e l'umidità del vapore acqueo apro- ecc.), rivolgersi al farmacista prima di no i pori e consentono di eliminare meglio usarli per la prima volta.
  • Página 22: Maschera Per Il Viso

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    7.3 Maschera per il viso 7.4 Maschera per il naso 1. Preparare la maschera per il viso come descritto (vedere “Installazione” a PERICOLO a causa del vapore pagina 18). acqueo rovente! ~ Figura B: quando si usa la maschera 2.
  • Página 23: Pulizia

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    8. Pulizia 10. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato si- PERICOLO! gnifica che all'interno ~ Staccare la spina 10 dalla presa di cor- dell'Unione Europea il prodot- rente prima di pulire la sauna per il viso.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    PERICOLO di scossa elettrica! pore. non tentare mai di riparare autono- mamente l'apparecchio. 12. Dati tecnici Modello: SGS 100 A1 Possibili cause / Guasto Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz Rimedi Classe di prote- • L'apparecchio è allacciato...
  • Página 25: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    13.Garanzia della Entità della garanzia HOYER Handel GmbH L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- sandosi su severe direttive di qualità ed è Gentile cliente, stato controllato scrupolosamente prima del- questo apparecchio è dotato di una garan- la consegna.
  • Página 26 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è...
  • Página 27 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 28: Vista Geral

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Indice 1. Vista geral ..................26 2. Utilização correta ................27 3. Indicações de segurança ..............28 4. Material contido nesta embalagem ..........30 5. Antes do primeiro uso ..............30 6.
  • Página 29: Símbolos No Aparelho

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A sauna facial destina-se ao tratamento de beleza do rosto com vapor de água. Parabéns pela aquisição da sua nova sauna Este aparelho destina-se apenas à utilização facial.
  • Página 30: Indicações De Segurança

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    3. Indicações de segurança Indicações de aviso Quando necessário, são utilizadas as seguintes indicações de aviso neste manual de instru- ções: PERIGO! Risco elevado: não considerar o aviso, pode causar danos no corpo e na vida de pessoas.
  • Página 31: Perigo De Choque Elétrico Por Humidade

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    mais também podem causar danos no são corresponda ao que vem indicado aparelho. Por isso, por princípio mante- na placa de características do apare- nha os animais afastados dos apare- lho. A tomada de corrente deve perma- lhos elétricos.
  • Página 32: Material Contido Nesta Embalagem

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    6. Montagem gão) ou perto de fontes de calor ou de chamas. A sauna facial pode ser utilizada com a más- ~ Não utilize produtos de limpeza corro- cara facial 1 ou com a máscara nasal 2. sivos ou ásperos.
  • Página 33: Montagem Com A Máscara Facial

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    6.2 Montagem com a duas linguetas e puxe a tampa 3 para cima. Ponha um pouco de chá ou de máscara facial ervas aromáticas no anel interior do re- 1. Coloque a máscara facial 1 no módulo cipiente para aromatizante 4 e depois básico 6.
  • Página 34: Ligar E Desligar

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    NOTA: comportamento perante in- por, deslize o regulador para MAX., e disposição para dispor de menos vapor, deslize o ~ Se durante a utilização da sauna facial regulador para MIN. não se sentir bem ou sentir dificuldade em respirar, interrompa imediatamente NOTA: quanto mais introduzir o seu rosto a utilização e desligue o aparelho.
  • Página 35: Limpar

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Feche os olhos e desfrute do efeito be- • Limpe o módulo básico 6 com um pano néfico do vapor. ligeiramente húmido. • Limpe o reservatório de água 5 com um NOTA: quanto mais introduzir o seu nariz pano ligeiramente húmido e a seguir se- que-o.
  • Página 36: Solução Do Problema

    Nunca tente reparar o apa- a quantidade de vapor. relho sozinho. 12. Dados técnicos Modelo: SGS 100 A1 Causas possíveis/ Falha Tensão nominal: 220-240 V ~ 50 Hz Medidas Classe de prote- • O aparelho está ligado à...
  • Página 37: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    13. Garantia da Âmbito da garantia HOYER Handel GmbH O aparelho foi produzido sob directivas ri- gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é...
  • Página 38: Centro De Assistência Técnica

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    tando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu. Em www.lidl-service.com pode des- carregar este e muitos outros ma- nuais, vídeos de produtos e software.
  • Página 39 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 40: Overview

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Contents 1. Overview ..................38 2. Intended purpose ................39 3. Safety information ................. 40 4. Items supplied ................41 5. Before using for the first time ............42 6. Assembly ..................42 Herbs and oil ..................
  • Página 41: Intended Purpose

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The facial sauna is used for facial beauty Congratulations on the purchase of your new care by steam. facial sauna. The device is designed for private home use and must not be used for commercial pur- For a safe handling of the product and in or- poses.
  • Página 42: Safety Information

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    3. Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operating instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb.
  • Página 43: Items Supplied

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    ~ Disconnect the mains plug from the wall DANGER! Risk of electric shock due to moisture socket,… ~ Do not use this device in the vi- … after every use, cinity of bathtubs, showers, …...
  • Página 44: Before Using For The First Time

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    5. Before using for the ders into a small filter bag or place the same on a cotton wool pad. first time • Remove all packing material. 6.2 Set-up with face mask •...
  • Página 45: Operation

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    7.1 Switching on and off NOTES: By turning the on/off switch /steam flow • Please add oils one drop at a time to a rate controller 7 you switch the device on cotton wool pad and place the same and off and control the steam quantity in two into the aroma reservoir 4.
  • Página 46: Nose Mask

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    5. Switch the on/off switch/steam flow 6. Pull out the mains plug 10. rate controller 7 to 0. The LED 8 extin- 7. Pull off the nose mask 2 from the aro- guishes and the device is switched off.
  • Página 47: Storage

    12. Technical DANGER! Risk of electric specifications shock! Do not attempt to repair the device yourself under any cir- Model: SGS 100 A1 cumstances. Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz Protection class: II Power rating: 100 W Subject to technical modification.
  • Página 48: Warranty Of The Hoyer Handel|Gmbh

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    13.Warranty of the The warranty applies to material or factory defects. This warranty does not include prod- HOYER Handel|GmbH uct parts that are subject to standard wear Dear Customer, and therefore can be considered wear parts; your device is provided with a 3 year war- the same applies to damages at fragile parts, ranty starting with the purchase date.
  • Página 49: Service Centre

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 114213 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre.
  • Página 50: Übersicht

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Inhalt 1. Übersicht ..................48 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 49 3. Sicherheitshinweise ............... 50 4. Lieferumfang ................. 52 5. Vor dem ersten Gebrauch .............. 52 6. Aufbau ..................52 Kräuter und Öl ................... 52 Aufbau mit der Gesichtsmaske ..............
  • Página 51: Symbole Am Gerät

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Gesichtssauna dient der Gesichtsschön- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Gesichts- heitspflege durch Wasserdampf. sauna. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt eingesetzt werden.
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
  • Página 53 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    GEFAHR für oder durch Haus- hängen bleiben oder darüber stolpern und Nutztiere kann. ~ Von Elektrogeräten können auch Gefah- ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an ren für Haus- und Nutztiere ausgehen. eine ordnungsgemäß...
  • Página 54: Lieferumfang

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    ~ Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen, 6. Aufbau bevor Sie sie vom Gerät abnehmen. Sie können die Gesichtssauna entweder mit WARNUNG vor Sachschäden der Gesichtsmaske 1 oder der Nasenmaske 2 ~ Verwenden Sie nur das Original-Zube- verwenden.
  • Página 55: Aufbau Mit Der Gesichtsmaske

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    6.2 Aufbau mit der fassen Sie an die beiden Nasen und ziehen den Deckel 3 nach oben ab. Gesichtsmaske Füllen Sie etwas Tee oder Kräuter in 1. Setzen Sie die Gesichtsmaske 1 auf den inneren Ring des Aromabehälters die Basiseinheit 6.
  • Página 56: Ein- Und Ausschalten

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    HINWEIS: Verhalten bei Unwohlsein tung MAX, für weniger Dampf schie- ~ Wenn Ihnen während der Verwendung ben Sie den Regler in Richtung MIN. der Gesichtsauna nicht wohl ist oder Sie Atemnot bekommen, brechen Sie die HINWEIS: Je tiefer Sie Ihr Gesicht in die Benutzung sofort ab und schalten das Gesichtsmaske halten, desto intensiver ist...
  • Página 57: Reinigen

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    • Wischen Sie den Wasserbehälter 5 mit HINWEIS: Je dichter Sie Ihre Nase an die einem angefeuchteten Tuch aus und trocknen ihn ab. Nasenmaske 2 führen, desto intensiver ist die Wirkung des Dampfes auf die Nasen- Zubehörteile reinigen schleimhaut.
  • Página 58: Problemlösung

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    11. Problemlösung 12. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SGS 100 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220-240|V ~ 50|Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Página 59: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER|Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
  • Página 60: Service-Center

    BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
  • Página 61 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 62 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 63 BB*5$B*HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH  'RQQHUVWDJ  -XOL   ...
  • Página 64 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 06/2015 · Ident.-Nr.: SGS 100 A1 IAN 114213 GRa114213_Gesichtssauna_Cover_LB5.indd 1 15.06.15 11:06...

Tabla de contenido