Abb. 23 VORSICHT:
Vor
sicherstellen, dass die Babywanne korrekt befestigt ist.
ABKUPPLUNG DER BABYWANNE AUS DEM GESTELL
Abb. 24
TRAGESITZE
MONTAGE DES TRAGESITZES AN DAS GESTELL
Abb. 25
Abb. 26 VORSICHT: Vor dem Gebrauch prüfen, dass der
Tragesitz an beiden Seiten immer richtig angekuppelt ist.
Abb. 27
ABKUPPLUNG DES TRAGESITZES VOM GESTELL
Abb. 28
R5
LEA
ESTAS
ATENTAMENTE
EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA
PODER
FUTURO. LA SEGURIDAD DE SU
NIÑO PUEDE VERSE COMPROMETIDA SI
NO RESPETA LAS INSTRUCCIONES.
USTED ES RESPONSABLE DE LA SEGURIDAD
DEL NIÑO.
¡ATENCIÓN! NUNCA DEJAR EL NIÑO
SIN SUPERVISIÓN: ESTO PUEDE SER
PELIGROSO.
PRESTAR
ATENCIÓN AL UTILIZAR EL PRODUCTO.
PARA EVITAR GRAVES DAÑOS DEBIDOS
A CAÍDAS O DESLIZAMIENTOS, UTILIZAR
SIEMPRE LOS ARNESES DE SEGURIDAD
CORRECTAMENTE
AJUSTADOS.
SEGURIDAD
dem
Gebrauch
immer
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES
ANTES
DEL
CONSULTARLAS
EN
LA
MÁXIMA
ENGANCHADOS
VORSICHT: Nie die An-/Abkupplung mit auf dem Sitz
sitzenden Kind vornehmen.
C2
HUGGY AUTOSITZE
BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES AM GESTELL
Abb. 29
Abb. 30 VORSICHT: Vor dem Gebrauch prüfen, dass der
Sitz immer richtig angekuppelt ist.
ABKUPPLUNG DES AUTOSITZES AUS DEM GESTELL
Abb. 31
Abb. 32
Y
S1