Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 049143
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
PEUGEOT 308cc
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2009
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99.4071-4915
Szerelési utasítás
H
!
46
125 Nm
125 Nm
EC 94/20
e4
00-4084
Type number: 049143
!
23
2040 kg
1700 kg
!
46
125 Nm
!
79
125 Nm
(c) BOSAL Plant 34
Date: 12-11-2009
70 kg
9,1 kN
Rev. nr. 01
!
46
125 Nm
!
79
125 Nm
!
23
125 Nm
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oris 049143

  • Página 1 Návod k montáži Date: 12-11-2009 Instrukcja montażu 2040 kg Ball code: 99.4071-4915 1700 kg 70 kg 9,1 kN Rev. nr. 01 Type number: 049143 Szerelési utasítás 125 Nm 125 Nm 125 Nm 125 Nm 125 Nm 125 Nm 125 Nm...
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Componenti forniti a corredo Medfølgende komponenter DETAIL 1 Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M 8x50 M12x35 M12x40 4x A 8...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m.b.t. aanhangwagen- The vehicle manufacturer’s specifications regarding trailer load and nose weight are decisive for gewicht en kogeldruk bindend. Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken, driving.
  • Página 5 En movimiento es necesario cumplir la reglamentación indicada por el fabricante del vehículo, referente Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene. a la carga del coche de remolque que puede remolcar el vehículo, se puede ver en el manual o en la Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort, verdi licencia del automóvil;...
  • Página 6 Předpisy výrobce vozidla jsou směrodatné z hlediska zatížení přívěsu a zatížení na kouli Ajo-ominaisuuksien kannalta on noudatettava ajoneuvon valmistajan määräyksiä koskien perävaunun závěsného zařízení s připojeným přívěsem během jízdního provozu. rasitusta ja hinaajan painoa. Katso hinattavan perävaunun enimmäispaino käsikirjasta tai auton Maximální...
  • Página 7: Szerelési Útmutató

    A csavarokat és a csavaranyákat 1000 kilométerenként, újra kell húzni a megadott nyomatékértékkel. 11. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1. 049143 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 12. Herplaats de onder punten 1 t/m 4 verwijderde onderdelen. 1. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az alkatrészlistával.
  • Página 8: Fitting Instructions

    049143 FITTING INSTRUCTIONS 049143 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 9 049143 MONTERINGSVEILEDNING 049143 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och befinne seg på festepunktene.
  • Página 10: Istruzioni Di Montaggio

    049143 ASENNUSOHJEET 049143 NÁVOD K MONTÁ•I 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný osat löytyvät. Jos tarpeellista, niin poista alustansuojaus kiinnityskohdista.

Este manual también es adecuado para:

102199-07579-1176524-07579-2102199-07579-2176524-07579-1

Tabla de contenido