(F) 033361 Description du montage:
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2.
Démonter le recouvrement du coffret et démonter les lampes arrières.
3.
Démonter l'attelage et l'insert de l'attelage.
4.
Enlever les supports de l'insert de l'attelage et découper l'insert de l'attelage (voir figure: 1).
5.
Découper l'insert de l'attelage selon le gabarit fourni (voir: figure 2).
6.
Glisser les côtés de l'attelage dans les prolongements du châssis et fixer-les aux points „a" et „b" par les
éléments fournis, selon le dessin.
7.
Remonter l'attelage. Fixer l'attelage aux points „c" au corps de l'attelage par vis M8x25-, rondelles et
écrous fournis par le producteur.
8.
Monter la boule d'attelage et la plaque supportant la fiche sur le corps de l'attelage par des vis M12x70,
des rondelles à ongle et des écrous.
9.
Mettre l'attelage en position centrale et serrer tous les vis fixes :
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
10. Désassembler le faisceau d'arrière de câbles et après raccorder le câble éléctrique, selon les prescriptions.
11. Remonter toutes les pièces enlevées sur la voiture.
12. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction.
13. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
14. Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé.
(SF) 033361 Asennusohjeet:
1.
Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos
tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2.
Pura tavaratilan peite ja poista perävalot.
3.
Pura puskuri ja puskurin muovi.
4.
Poista puskurin muovista pidikkeet ja leikkaa puskurin muovi (ks. kuva 1).
5.
Leikkaa puskuri oheisen leikkauskaavan mukaisesti (ks. kuva 2).
6.
Liu'uta vetokoukun sivut aluskehyksen kielekkeisiin ja kiinnitä ne löysästi oheisilla sitomaelementeillä
kuvan mukaisesti pisteistä „a" ja „b".
7.
Asenna puskuri paikalleen. Kiinnitä puskuri vetokoukkuun pisteistä „c" ruuveilla M8x25, aluslevyillä
ja tehtaan muttereilla.
8.
Asenna vetokuula ja pistokkenpitolevy vetokoukkuun ruuveilla M12x70, kynsialuslevyillä ja
muttereilla.
9.
Aseta vetokoukku keskiasentoon, ja sen jälkeen kiristä kaikki ruuvit.
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
10. Tee tarvittavat sähköliitokset purkamalla takajohdostoa määräysten mukaisesti.
11. Asenna kaikki poistetut osat paikalleen autoon.
12. Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
13. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä
asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
14. Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja.
(GB) 033361 Fitting instructions:
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment / frame members.
2.
Disconnect the upholstery of boot, then remove the taillights.
3.
Disassemble the bumper and the filler of the bumper.
4.
Remove the supports from the filler of the bumper, then saw out the filler of the bumper (see fig. 1).
5.
Saw out the bumper according to the enclosed template (see fig. 2).
6.
Slide the sides of the bumper into the chassis extension, then fix it loosely at points „a" and „b" with
the enclosed bonding units according to the drawing.
7.
Reattach the bumper. Fix the bumper at points „c" on the towbar, using M8x25 bolts, including
washers and the original nuts.
8.
Mount the ball and the socketpalte using 2 M12x70 bolts, including claw washers and nuts.
9.
Set the drawhook into the middle position and finalise the tightening of each bolt.
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
10. Connect the electric wire cracking the rear bundle according to the regulations.
11. Fit back the removed sections.
12. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
13. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 N.B.W.)
14. Only specialised services are authorised to install drawhooks.
(H) 033361 Szerelési utasítás:
1.
Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha szükséges, a
rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el.
2.
Bontsa meg a csomagtér kárpitot, majd szerelje le a hátsó lámpákat.
3.
Szerelje le a lökhárítót és a lökhárítóbetétet.
4.
Távolítsa el a lökhárítóbetétről a tartó konzolokat, majd vágja ki a lökhárítóbetétet (lásd: 1. ábra).
5.
Vágja ki a lökhárítót a mellékelt kivágósablon alapján (lásd: 2. ábra).
6.
Csúsztassa a vonóhorog oldalait az alváznyúlványokba, majd lazán rögzítse az „a" és „b"
pontokon, a mellékelt kötőelemekkel, a rajz alapján.
7.
Szerelje vissza a lökhárítót. A lökhárítót rögzítse a „c" pontokon a vonóhorogtesthez az M8x25-ös
csavarokkal, alátétekkel, és a gyári anyákkal.
8.
Szerelje a vonógömböt és a dugaljtartó lemezt a vonóhorogtestre az M12x70-es csavarokkal,
körmös alátétekkel és anyákkal.
9.
Igazítsa középhelyzetbe a vonóhorgot, majd húzza fixre az összes csavart:
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
10. Végezze el az elektromos vezeték bekötését a hátsó vezetékköteg megbontásával, az előírásoknak
megfelelően.
11. Szereljen vissza minden eltávolított alkatrészt az autóra.
12. Körülbelül 1000 vontatott kilométer után a vonóhorog rögzítő csavarjainak feszességét ellenőrizni kell,
és szükség esetén utánhúzni a megfelelő nyomatékkal.
13. A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó hibákért. (art. 185 lid 2
N.B.W)
14. A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.