Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AVM-2751S
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV
is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele-
vision has a "V-Chip" for parental controlled viewing. "Read this manual before assembling (or using) this product." Need
visit our web site at
assistance?
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . . 9
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Warranty (U.S.A.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty (CANADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ~ 34
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ~
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
www.sanyoctv.com
51
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
.
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
"As an E
Sanyo Manufacturing Corporation
has determined that this product
meets the E
for energy efficiency."
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juillet 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2587- -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 2925
AS
MTS
MTS
STEREO
® Partner,
S
NERGY
TAR
® guidelines
S
NERGY
TAR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanyo AVM-2751S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features. To meet the growing needs of our customers, this tele- vision has a “V-Chip”...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    FEATURES SPECIFICATIONS PICTURE TUBE SIZE 181 Channel Tuning System Trilingual On-Screen Menu VHF Channels 2-13 (Measured Diagonally) ..27-Inch screen Automatic Channel Search UHF Channels 14-69 PICTURE RESOLUTION ..260 Lines Auto Shut Off Cable TV (CATV) 1, 14-125 Closed-Captioning/Quikcap...
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automat- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or ically select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Front Panel

    MT S FRONT PANEL QuickTips POWER Make sure all cable VIDEO IN L- AUDIO -R connectors are fully VOL VOL MENU MENU seated on jacks. See pages 8~9 before connecting external video Audio /Video Input Jacks (AV1) equipment. Connect external video equipment Cables are not here (see page 8).
  • Página 6: Remote Control Keys

    REMOTE CONTROL KEYS QuickTips Point towards TV Channel (CH) Scanning ( Make sure batteries and Volume ( ) Keys have been installed POWER GAME Press to scan through the channels in RESET (INPUT) correctly. memory and to adjust the volume. Cannot select channel Mute Key with number keys.
  • Página 7: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use Always follow the keys on the remote control and follow the instructions. on-screen instructions. All TV adjustments are HOW TO MAKE ADJUSTMENTS keys –...
  • Página 8: Selecting The Display Language

    ADDING OR DELETING CHANNELS QuickTips 1. Press MENU key. 2. Use the keys to highlight CH. Scan Memory. Channels deleted 3. Press the key to highlight the channel number entry area. from scan memory 4. Enter the channel number you want to add CH.
  • Página 9: Using Rear Audio/ Video Input Jacks

    USING THE REAR AUDIO / VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) Make sure all cable connectors are fully 1. Connect VCR or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) seated on jacks.
  • Página 10: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized is selected and no by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 11: V-Guide Information

    TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. keys VOLUME With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo to navigate through televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When the menus and to...
  • Página 12: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to The TV will automati- view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy cally block (B) ratings above or unblock (U) violence.
  • Página 13: Resetting The Tv

    SETTING CONTENT-BASED GUIDELINES TVMA B 9. Follow steps 6 and 7. Use the V-GUIDE TV14 keys to highlight Content. TVPG B MPAA Movie Ratings TV-G 10. Press the MENU key to display the Content Option TV Parental Guidelines TVY7 menu. TV-Y C C o o n n t t e e n n t t 11.
  • Página 14: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep Timer will switch off the TV automatically. Sleep : Clear POWER 1. Press the SLEEP key. INPUT RESET Sleep : 3:00 2. Use the 0 key to select the desired time MENU RECALL Sleep : 2:30 (from 30 minutes up to 3 hours).
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING (Continued) No sound, Poor Stereo sound Do you hear any sound now? Press and hold the Volume Yes. Mute function was activated or Volume was turned down. key. Change Channels Do you hear any sound now? Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception). Adjust antenna direction/alignment;...
  • Página 17 SANYO Television Limited Warranty OBLIGATIONS To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Service Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
  • Página 18: Canada Warranty

    SANYO Canada Inc. or by an authorized SANYO Service Depot. LIMITATIONS (a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
  • Página 19: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 20: Caractéristiques

    FICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUES Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE Recherche automatique automatique (en diagonale) ..... Écran 27 pouces des canaux Canaux VHF et de télé...
  • Página 21: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Página 22: Panneau Avant

    MT S PANNEAU AVANT Conseils Assurez-vous que tous VIDEO IN L- AUDIO -R les connecteurs de VOL VOL MENU MENU télé par câble sont bien engagés dans les prises. Voir pages 25~26 avant de Prises d’entrée audio/vidéo (A/V1) brancher l’équipement Branchez ici l’équipement vidéo vidéo extérieur.
  • Página 23: Touches De La Télécommande

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Conseils Orientez en direction du téléviseur Touches de canal (CH et de Pointez la télécom- volume (VOL mande vers Appuyez sur ces touches pour explorer l’équipement que vous POWER les canaux en mémoire ou pour régler le INPUT RESET désirez utiliser.
  • Página 24: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Respectez toujours les instructions à l’écran. RÉGLAGES Tous les réglages du 1.
  • Página 25: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si Quand vous réglez le d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville mode d’antenne, ou si vous faites installer un service de télé...
  • Página 26: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/ Vidéo Arrière

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien engagés dans les Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne prises.
  • Página 27: Renseignements Sur Le Guide V

    NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. l’aide des touches CANAL (CH Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- et VOLUME tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et (VOL de télévision.
  • Página 28: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous Le télécouleur filtre estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues automatiquement suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence les classifications au-...
  • Página 29: Réglage De L'arrêt Retardé

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu d’options de matières. D-Dialogues suggestifs 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches L-Langage d’adultes (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, T T V V 1 1 4 4 S-Situations sexuelles TVPG B V-Violence, FV-Violence imaginaire).
  • Página 30: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Página 31: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré ou débranché ? Vérifiez le Oui.
  • Página 32: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Pas de son, son stéréo médiocre Entendez-vous maintenant le son ? Appuyez sur la Oui. Le silencieux était en fonction ou le volume était réduit. touche de Non. Changez de canal. volume ( Entendez-vous maintenant le son ? et maintenez-la.
  • Página 33: Entretien Et Nettoyage

    Je ne peux ni choisir ni balayer certains canaux Appuyez deux fois sur la Le problème a-t-il disparu ? touche RESET (Les Oui. Les réglages de la mémoire de balayage des canaux ou du réglages personnalisés guide V peuvent être en cause. seront remis aux réglages par défaut de l’usine).
  • Página 34: Garantie (Canada Et É.-U.)

    été réparé par quiconque autre que SANYO Canada Inc. ou un centre de service SANYO autorisé. RESTRICTIONS a) SANYO Canada Inc. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer le concept du modèle de l'appareil faisant l'objet de la présente garantie sans avoir l'obligation de modifier de quelque façon que ce soit ou d'installer quelque amélioration que ce soit dans ou sur l'appareil de l'acheteur.
  • Página 35: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 36: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 37: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN 181 canales Búsqueda Automática de (Medido Diagonalmente) ..27-pulgadas Canales VHF Canales 2~13 RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... 260 Líneas Apagado Automático UHF Canales 14-69 Entrada de Video .
  • Página 38: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de Antena, 1c—Si Ud.
  • Página 39: Panel Frontal

    M T S PANEL FRONTAL Consejos Rápidos VIDEO IN L- AUDIO -R Asegúrese que los VOL VOL MENU MENU conectores de los cables estén totalmente asenta- dos en los conectores. Ver páginas 43~44 antes de conectar el Entradas de Audio/ Video (A/V1) equipo de video Conecte aquí...
  • Página 40: Teclas Del Control Remoto

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO Consejos Rápidos Teclas de búsqueda de Canales Apunte hacía el TV ) y de Volumen ( Las teclas del panel Presione para búscar a través de los frontal trabajan igual canales en memoria y para ajustar el POWER que las teclas del INPUT...
  • Página 41: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use Siga siempre las instruc- las teclas del control remoto y siga las instrucciones. ciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES Todas las funciones de la TV son controladas a 1.
  • Página 42: Reajustando El Modo De Antena/Cable Ybúsqueda De Canales

    REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y Consejos Rápidos BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen Cuando ajuste el modo canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de de Antena, escoja el cable.
  • Página 43: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Consejos Rápidos Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de Siempre combine los fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : cables de acuerdo a los colores: para el • ROJO Se reajusta imagen / sonido: Color, Tinte, Contraste, audio del lado derecho, Brillo, Nitidez, Resaltar color, y Tono para el audio...
  • Página 44: Usando Las Entradas Posteriores De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE Consejos Rápidos AUDIO/VIDEO Asegurese que todos los CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV conectores este correc- Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ( Los cables no son tamente asentados en suministrados con la TV.) las entradas.
  • Página 45: Informacíon De Guía-V

    Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los para VOLUMEN televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la navegar a través del MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos menú...
  • Página 46: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos La TV automáticamente por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente pro- Bloqueará las clasi- gramas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos ficaciones superiores o sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
  • Página 47: Apagando V-Guide

    10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option. Guia-V TVMA B 11. Use las teclas de hasta iluminar categorías TV14 (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, TVPG B MPAA Seleccion Peliculas TV-G S-Contenido Sexual, V-Violencía, FV-Fantasía Violenta). TV Supervision Paternal TVY7 TV-Y...
  • Página 48: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 49: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus prob- lemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en La TV se apaga sola ¿Estaba el conector suelto o desconectado? Cheque la...
  • Página 50 SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) Sin sonido, Sonido Estéreo Pobre ¿Escucha algún sonido? Presione y mantenga así Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo. la tecla de Cambie de Canales. Volumen ¿Escucha algún sonido? Sí.
  • Página 51: Garantía Limitada En El Televisor Sanyo

    Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi- ficados a continuación.
  • Página 52: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido