10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Página 4
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance.
FRANÇAIS ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
Página 6
être fixée de telle manière qu'elle ne • N'utilisez jamais l'appareil comme peut pas être enlevée sans outils. plan de travail ou comme plan de • Ne branchez la fiche d'alimentation à stockage. la prise de courant qu'à la fin de •...
FRANÇAIS • Ne faites jamais fonctionner les zones • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur de cuisson avec des récipients de pour nettoyer l'appareil. cuisson vides ou sans aucun récipient • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson. doux humide. Utilisez uniquement des •...
3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
FRANÇAIS Affichage Description La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
La relation entre le niveau de cuisson pour la zone de cuisson à induction et la durée après laquelle la table de uniquement pour une durée limitée. cuisson s'éteint : Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson Niveau de cuis‐...
FRANÇAIS 4.9 Verrouillage clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Vous pouvez verrouiller le bandeau de Pour désactiver la fonction : commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi sélectionnez la zone de cuisson avec une modification accidentelle du réglage et appuyez sur .
4.11 Fonction Gestionnaire de • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille puissance entre deux niveaux. • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
FRANÇAIS • un sifflement : vous utilisez la zone de de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque cuisson avec un niveau de puissance vous augmentez le niveau de cuisson, élevé et le récipient est composé de l'augmentation énergétique de la zone de différents matériaux (conception cuisson n'est pas proportionnelle.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 Retournez à la moitié du vée des pommes de terre ris‐ temps. solées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Página 15
FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
Página 16
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscil‐ Le dispositif de gestion de Reportez-vous au chapitre le entre deux niveaux. la puissance est activé. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis‐ s'allume. dans la table de cuisson son. Enlevez le récipient car un récipient a chauffé à chaud. Au bout d'environ vide. La fonction Arrêt au‐ 30 secondes, remettez la tomatique et la protection zone de cuisson en fonc‐...
Página 18
8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle E6223HFK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
FRANÇAIS • Posez directement le récipient au • Vous pouvez utiliser la chaleur centre de la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
Página 22
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 24
8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
Página 26
• Se a tomada eléctrica estiver solta, de 30 cm de distância da zonas de não ligue a ficha. indução quando o aparelho estiver a • Não puxe o cabo de alimentação para funcionar. desligar o aparelho. Puxe sempre a •...
PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica. •...
3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
PORTUGUÊS Visor Descrição A zona de cozedura está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. A função STOP+GO está activa. A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está...
Consulte o capítulo Grau de cozedura A placa desacti‐ “Informação técnica”. va-se após Para activar a função para uma zona 6 horas , 1 - 2 de cozedura: toque em acende. 3 - 4 5 horas Para desactivar a função: toque em...
PORTUGUÊS Comece por definir o grau de . O tempo restante decresce até 00. O cozedura. indicador da zona de cozedura apaga- Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos.O Quando o tempo termina, é temporizador permanece activo. emitido um som e a indicação 00 fica Para desactivar a função: toque em...
• A função é activada quando a carga eléctrica total das zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W. • A função diminui a potência das restantes zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase.
PORTUGUÊS cozedura não é linear. Quando o grau de consome menos de metade da sua cozedura aumenta, o aumento do potência máxima. consumo de potência da zona de Os dados da tabela servem cozedura não é directamente apenas como referência. proporcional.
• Utilize sempre um tacho com a base danos na placa. Tenha cuidado para limpa. evitar queimaduras. Coloque o • Riscos ou manchas escuras na raspador especial sobre a superfície superfície não afectam o de vidro em ângulo agudo e desloque funcionamento da placa.
Página 35
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto dos cam‐ e a placa desactiva-se. bre um ou mais campos do pos do sensor. A placa emite um sinal so‐ sensor. noro quando é desactiva‐ A placa desactiva-se.
Problema Causa possível Solução A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐ Aparece e um número. mentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctri‐ co da sua casa. Volte a li‐ gar. Se aparecer nova‐...
PORTUGUÊS 8.3 Cabo de ligação utilize um cabo do tipo (ou superior): H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte • A placa é fornecida com um cabo de um Centro de Assistência Técnica ligação. local. • Se for necessário substituir o cabo de alimentação por estar danificado, 8.4 Montagem min.
38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários.
PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo E6223HFK PNC 949 596 115 02 Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º de série ....7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de cozedura...
EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos • Sempre que possível, coloque as domésticos para cozinhar - Parte 2: tampas nos tachos. Placas - Métodos para medir o • Coloque o tacho na zona de cozedura desempenho antes de a activar.
10. EFICACIA ENERGÉTICA................58 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
• Respete siempre la distancia mínima • Asegúrese de que el aparato está entre el aparato y los demás instalado correctamente. Un cable de electrodomésticos y mobiliario. red o enchufe (en su caso) flojo o • Tenga cuidado al mover el aparato, inadecuado puede provocar que el porque es pesado.
ESPAÑOL de contacto con una anchura mínima • Los vapores que liberan los aceites de 3 mm. muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por...
• Limpie el aparato con un paño suave • Desconecte el aparato de la red. humedecido. Utilice solo detergentes • Corte el cable eléctrico cerca del neutros. No utilice productos aparato y deséchelo. abrasivos, estropajos duros, 2.6 Asistencia disolventes ni objetos de metal.
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de ridad para niños control. STOP+GO Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor.
Pantalla Descripción Apagado automático está funcionando. 3.4 Indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Riesgo de quemaduras por calor residual.
ESPAÑOL Ajuste primero temperatura para la zona Para activar la función, la de cocción y después la función. zona de cocción debe estar Para seleccionar la zona de cocción: fría. toque varias veces hasta que se Para activar la función de una zona de encienda el indicador de la zona de cocción: toque se enciende).
4.8 STOP+GO niveles de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de placa de cocción con calor más bajo. Para anular la función solo durante el Cuando la función está...
ESPAÑOL 5. CONSEJOS de cocina. Un utensilio de cocina con un ADVERTENCIA! diámetro inferior al mínimo solo recibe Consulte los capítulos sobre una parte de la potencia generada por la seguridad. zona de cocción. 5.1 Recipientes Consulte el capítulo “Información técnica”. En las zonas de cocción por inducción, la presencia de 5.2 Ruidos durante la...
Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) Mantener calientes los ali‐ como Tape los utensilios de coci‐ mentos. estime necesa‐ 1 - 2. Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gela‐...
ESPAÑOL de plástico, azúcar y alimentos que placa de cocción con un paño suave contengan azúcar. De lo contrario la humedecido con agua y detergente suciedad dañará la placa de cocción. no abrasivo. Después de limpiar, Tenga cuidado para evitar seque la placa de cocción con un quemaduras.
Página 54
Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se cubiertos. los sensores. apaga. Se emite una señal acústi‐ ca cuando la placa se apa‐...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Desenchufe la placa de la y un número se encien‐ en la placa. toma de corriente durante den. unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléc‐ trico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer póngase en contacto con el Centro de servicio técni‐...
Número de 8.3 Cable de conexión serie ......• La placa de cocción se suministra con 8.2 Placas empotradas un cable de conexión. • Para sustituir el cable de alimentación Las placas de cocción que han de ir dañado utilice el siguiente (o superior) integradas en la cocina solo deben cable de alimentación: H05V2V2-F T...
ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato.
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo E6223HFK Número de producto (PNC) 949 596 115 02 Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
ESPAÑOL Consumo de energía de 174,5 Wh / kg la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos • Coloque el utensilio de cocina sobre electrodomésticos - Parte 2: Placas de la zona de cocción antes de cocción - Métodos de medición del encenderla.