Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Impresora láser multifunciones en color
DP-MC210
Modelo N˚
NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station
(CD-ROM) se lo indique.
1
2
L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio
correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DP-MC210

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Impresora láser multifunciones en color DP-MC210 Modelo N˚ NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio...
  • Página 2 Ambiente: Registro de usuario (para su referencia futura) L La dirección estratégica de Panasonic incorpora la preocupación por el medioambiente en todos los aspectos del Fecha de compra ciclo de vida de sus productos, desde el desarrollo hasta los diseños que ahorran energía;...
  • Página 3: Por Su Seguridad

    Información importante Información importante Información importante 1Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda. Por su seguridad Lea cuidadosamente esta sección antes de usar la unidad para asegurarse de que funcione de forma correcta y segura, a fin de evitar lesiones serias y pérdida de vidas o propiedades.
  • Página 4 Nunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Podría afectar la calidad de impresión. L Para un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de cartuchos de tóner y tambor genuinos de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de tóner o tambor que no sea Panasonic: –...
  • Página 6: Copias Ilegales

    Es posible que a los culpables se les impongan multas o prisión. Los siguientes son ejemplos de artículos cuyo copiado puede ser ilegal en su país. – Moneda – Billetes y cheques de bancos Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 7 En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. Aviso: L Instale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación Enviar un fax usando el directorio de navegación ..50 1. T abla de Contenido Transmisión múltiple ..........51 Accesorios Envío de un documento de la computadora como Accesorios incluidos ..........10 mensaje de fax desde su computadora....52 Información sobre los accesorios ......11 Recepción de faxes Controles...
  • Página 9 Tabla de Contenido 10.9 Configuración de la bandeja de entrada opcional/ unidad dúplex automática opcional......89 11. Ayuda Mensajes de error 11.1 Mensajes de error – Informes........90 11.2 Mensajes de error – Pantalla ........91 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda......95 12.
  • Página 10: Introducción E Instalación

    1. Introducción e instalación L Después de desempacar el producto, disponga 1 Introducción e instalación 1Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda. Accesorios 1.1 Accesorios incluidos correctamente de la tapa del enchufe de corriente y/o de los materiales de empacado.
  • Página 11: Información Sobre Los Accesorios

    L Para seleccionar las funciones deseadas. L Para ajustar el volumen (página 25). L Para buscar un elemento guardado (página 50). {Caller ID} L Para usar las funciones del identificador de llamadas (página 59). Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 12: Descripciones De Pantalla

    L Los elementos del menú que se muestran, pueden ser diferentes dependiendo de la operación. Para seleccionar un artículo de un menú que no se muestre en la página actual, desplácese hacia arriba o hacia abajo oprimiendo la tecla navegadora. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 13: Pantalla Y Botones

    Retire el papel impreso antes de que se llene la salida del papel de impresión. *2 El cartucho de tóner de desecho almacena el tóner que se descarga durante la impresión. Consulte página 117 para Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 14: Vista Posterior

    Para retirar la cinta adhesiva de envío Retire la cinta adhesiva de envío (1). Nota: L Las posiciones de la cinta adhesiva de envío están sujetas a cambio sin previo aviso. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 15 8. L Al sujetar el cartucho del tambor de color, asegúrese de hacerlo encima de una mesa para evitar daños causados por dejarlo caer desde una posición alta. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 16 (l) usando la mano izquierda, y sostenga la parte frontal usando la mano derecha. Después insértelo en el lado izquierdo de la unidad. L Asegúrese de que las flechas (m) coincidan para insertar correctamente el cartucho del tambor. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 17 L No toque el cierre del cartucho de tóner en la parte inferior del cartucho de tóner. El tóner se puede derramar del cartucho de tóner. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 18 L Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar los cartuchos de tóner y cartuchos de tambor Panasonic. Consulte la página 11 para obtener información de los accesorios. L Consulte la página 116 para obtener información acerca de la vide del tóner y el tambor.
  • Página 19: Papel De Impresión

    Jale la bandeja normal de entrada (1) hasta que un clic indique que está en su sitio, y después jálela completamente hasta afuera levantando la parte frontal de la bandeja. Antes de cargar una pila de papel, ventílelo para evitar atascos. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 20 L Si la bandeja normal de entrada no se cierra, es posible que la placa de la bandeja normal de entrada esté levantada. Empuje el papel y asegúrese de que esté plano en la bandeja normal de entrada. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 21: Preparación

    2. Preparación 2 Preparación 2Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda. Conexiones y configuración NOTIFICACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A LA 2.1 Conexiones CONEXIÓN USB L NO CONECTE LA UNIDAD A UNA COMPUTADORA Atención: CON EL CABLE USB HASTA QUE LA MULTI-FUNCTION L Para utilizar este producto, la toma de corriente debe STATION SE LO INDIQUE (página 28).
  • Página 22: Cómo Encender El Interruptor De Corriente

    Pulse {1} o {2} para seleccionar la configuración deseada. {1} “Pulso”: para servicio de marcación por disco o pulsos. {2} “Tonos” (predeterminado): para servicio de marcación por tonos. {Set} Pulse {Menu} para salir. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 23: Selección Del Modo De Operación (Escáner/Copiadora/Fax/Impresión)

    L El área efectiva de escaneo es la siguiente: Área efectiva de escaneo L Se escaneará el área sombreada. 4 mm ") 208 mm ") 4 mm ") 347 mm 4 mm 4 mm ") ") ") Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 24: Cómo Usar El Alimentador Automático De Documentos

    Saque una copia del documento usando el vidrio del escáner y coloque la copia. L Los siguientes son el tamaño disponible para documentos, el peso del documento y el área efectiva de escaneo: Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 25: Ajuste De Volumen

    L Si la hora no se ha ajustado previamente, el identificador de llamadas no ajustará el reloj. L Puede APAGAR esta función (función #226 en la página 64). Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 26: Su Logotipo

    Para corregir un error {Back}. Pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el número incorrecto y después haga la corrección. L Para borrar todos los números, pulse y mantenga pulsada {Back}. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 27: Configuración De La Unidad Para Que Acceda A La Lan

    1. Pulse {5}{0}{1} para mostrar “Direccion IP”. 2. {Set} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i {Set} Para la máscara de subred: 1. Pulse {5}{0}{2} para mostrar “Submascara Red”. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 28: Para Instalar Multi-Function Station

    L Para proteger la unidad, use sólo cable USB blindado en las áreas donde ocurran tormentas eléctricas. Nota: L El cable USB no está incluido. Adquiera un cable USB protegido Tipo A macho/Tipo B macho. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 29 Multi-Function Station. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i Aviso importante [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Desinstalar]. Y Si utiliza Windows XP o Windows Vista, es posible que siga las instrucciones de la pantalla. aparezca un mensaje después de conectar la unidad con el cable USB.
  • Página 30: Para Iniciar Multi-Function Station

    2.12 Para iniciar Multi-Function Station L Para mostrar las sugerencias de uso. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i L Para mostrar información acerca de la Multi-Function Station. [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Multi-Function Station] Nota: L Aparecerá Multi-Function Station.
  • Página 31 [Continuar]. 2. [Personalizada] 3. Seleccione el software deseado para correo electrónico compatible con MAPI, como [Windows Mail], etc. de [Elija un programa de correo electrónico predeterminado]. i [Aceptar] Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 32: Impresora

    3. Impresora 3 Impresora Impresora Para configurar las propiedades de la impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones Puede cambiar la configuración de la impresora en el paso 3. de Windows Recomendamos que pruebe el papel (especialmente el papel de tamaño y tipo especial) en la unidad antes de comprar grandes Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows.
  • Página 33: Impresión En Medios Especiales

    3. Impresora Para imprimir en sobres 3.1.1 Impresión en medios especiales Use sobres diseñados para impresión láser. Le recomendamos Puede imprimir no sólo en papel normal, sino en medios las siguientes: especiales (transparencias, etiquetas, sobres, tarjetas). – Sobres de alta calidad de papel de 90 g/m (24 lb), L Consulte la página 116 para obtener información sobre el –...
  • Página 34: Impresión Directa Desde Una Tarjeta Sd

    3. Impresora Para usar esta función, seleccione el icono de [Folleto] para la [Diseño de impresión] después del paso 5 en “3.1.2 Impresión dúplex (opcional)”, página 34. 3.2 Impresión directa desde una Torcido Enrollado Con las orillas tarjeta SD dobladas Usted puede imprimir directamente un archivo almacenado en una tarjeta SD sin usar su computadora.
  • Página 35: Configuración De Las Características De Impresión Directa

    3. Impresora – JPEG 3. Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar la – PDF (archivos escaneados desde la unidad, archivos configuración deseada. escaneados desde la computadora utilizando Quick – “Ninguno”: para imprimir sin línea. “Línea Continua”: para imprimir con una línea. Image Navigator/Multi-Function Viewer o documentos de –...
  • Página 36: Impresión Directa Desde Un Servidor De Ftp (Sólo Conexión Lan)

    3. Impresora Para ajustar el tinte 3.3 Impresión directa desde un Usted puede ajustar la configuración del matiz dependiendo del servidor de FTP (sólo conexión LAN) documento. Existen 7 niveles disponibles. 1. {Advance} Usted puede imprimir directamente un archivo almacenado en un 2.
  • Página 37: Impresión Automática De Un Archivo Adjunto De Correos Electrónicos Recibidos (Sólo Conexión Lan)

    3. Impresora Configure cada elemento. 3.4 Impresión automática de un Para activar esta función: archivo adjunto de correos Seleccione [Habilitado] enseguida de [Impresión de Envios de Escaneo por E-Mail]. i [Presentar] electrónicos recibidos (sólo conexión Para configurar la información del servidor de correo LAN) electrónico: Si configura de antemano los ajustes del servidor POP, la unidad...
  • Página 38: Escáner

    4. Escáner Para la conexión LAN: 4 Escáner Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. i (Push Scan) {Set} Puede escanear el documento fácilmente por medio del panel de 5.
  • Página 39: Escaneo Para Guardar Como Archivo

    4. Escáner L El software de correo electrónico se iniciará 4.1.2 Escaneo para guardar como archivo automáticamente y la imagen escaneada se adjuntará a un mensaje de correo electrónico nuevo. Coloque el original (página 23). Nota: {Scan} L Para seleccionar el software predeterminado para correo Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “PC”.
  • Página 40: Escaneo A Una Tarjeta Sd

    4. Escáner Importante: Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el destino al que desea enviar la imagen escaneada. i {Set} L Programe de antemano las funciones del servidor de correo electrónico, del servidor de SMTP (página 75) y los De ser necesario, cambie los ajustes de escaneo.
  • Página 41: Escaneo Desde Una Computadora (Pull Scan)

    4. Escáner L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana [Quick 4.2 Escaneo desde una computadora Image Navigator] después de escanear. L Para guardar la imagen escaneada, seleccione [Guardar (Pull Scan) como...] del menú [Archivo]. L Para cancelar el escaneo mientras el documento se Nota: escanea, haga clic en [Cancelar].
  • Página 42: Uso De Otras Aplicaciones

    4. Escáner L Puede mover, copiar y borrar un archivo o página. 4.2.3 Uso de otras aplicaciones Multi-Function Station incluye un controlador de escáner que es compatible con TWAIN y WIA. También puede escanear usando otras aplicaciones que soporten el escaneo TWAIN o WIA. Para un ejemplo de escaneo, proceda de la siguiente manera.
  • Página 43: Cómo Hacer Copias

    5. Copiadora 5 Copiadora Copiado Para seleccionar el contraste 5.1 Cómo hacer copias Ajuste esta configuración dependiendo de qué tan clara u oscura esté la impresión del documento. Hay 5 niveles (bajo a alto) 5.1.1 Uso del vidrio del escáner disponibles.
  • Página 44: Cómo Usar El Alimentador Automático De Documentos

    5. Copiadora L Al usar el vidrio del escáner, la unidad sólo ampliará la 5.1.2 Cómo usar el alimentador automático de esquina superior derecha del documento comenzando a documentos partir de la marca m en la unidad. L Cuando use el alimentador automático de documentos, la unidad sólo ampliará...
  • Página 45: Más Funciones De Copiado

    5. Copiadora Función de conjunto de pruebas 5.2 Más funciones de copiado Para hacer 1 juego de copias clasificadas primero, pulse {<} o {>} repetidamente para mostrar “Fijar Prueba” (paso 6 en L Asegúrese de que la luz de {Copy} esté ENCENDIDA. “5.2.1 Copias intercaladas”, página 45).
  • Página 46: Función De Poster (Sólo En El Vidrio Del Escáner)

    5. Copiadora “4 en 1 (Vertical)” 2. Coloque el siguiente documento sobre el vidrio del – “4 en 1 (Horizontal)” escáner y pulse {Set}. Repita esto hasta que todos los – “8 en 1 (Vertical)” documentos se hayan escaneado. – “8 en 1 (Horizontal)”...
  • Página 47: Copiado Dúplex (Opcional)

    5. Copiadora – mientras la unidad está imprimiendo documentos recibidos 1. Coloque el original (página 23). por fax. 2. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Diseño de – mientras la unidad esté efectuando una impresión directa. Página”. i {<}/{>} Coloque el original (página 23).
  • Página 48: Fax

    6. Fax 6 Fax Envío de faxes Para seleccionar la resolución 6.1 Envío manual de faxes 1. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar Importante: “Resolucion”. L Sólo puede enviar faxes monocromáticos. 2. Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar la resolución deseada.
  • Página 49: Almacenar Elementos Para El Directorio De Navegación

    6. Fax Impresión de un informe de confirmación 6.2 Almacenar elementos para el El informe de confirmación le proporciona un registro impreso de directorio de navegación los resultados de la transmisión. Para imprimir informes de confirmación, asegúrese de que la función #401 esté activada La unidad provee un directorio de navegación (300 elementos).
  • Página 50: Enviar Un Fax Usando El Directorio De Navegación

    6. Fax Pulse {<} o {>} repetidamente para seleccionar “Editar”. i {Set} 6.3 Enviar un fax usando el directorio Pulse {V}, {^}, {<} o {>} repetidamente para seleccionar el de navegación elemento que desee. i {#} Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números L Para cancelar el borrado, pulse {Stop}, y después pulse telefónicos deseados en el directorio de navegación (página 49).
  • Página 51: Transmisión Múltiple

    6. Fax L Para añadir otros elementos, repita este paso (hasta 20 6.4 Transmisión múltiple elementos). {Back} i {Menu} Puede enviar el mismo documento a múltiples personas (hasta 20). Para usar esta función, almacene los números de fax en la Nota: memoria de transmisión múltiple usando el directorio de L Al añadir elementos nuevos a la memoria de transmisión...
  • Página 52: Envío De Un Documento De La Computadora Como Mensaje De Fax Desde Su Computadora

    6. Fax L Si un usuario está ocupado o no contesta, pasará al siguiente y más tarde se le volverá a llamar 1 vez. 6.5 Envío de un documento de la L Después de la transmisión, la unidad imprimirá computadora como mensaje de fax automáticamente un informe (informe de envío de transmisión múltiple).
  • Página 53: Recepción Automática De Faxes - Respuesta Automática Encendida

    6. Fax Recepción de faxes 6.6 Recepción automática de faxes – 6.7 Recepción manual de faxes – Respuesta automática ENCENDIDA Respuesta automática APAGADA Importante: Importante: L Sólo puede recibir faxes monocromáticos. L Use este modo con una extensión o con el auricular opcional.
  • Página 54: Mostrar Un Documento De Fax Recibido

    6. Fax – requiera recibir documentos, – se escuche un tono de llamada de fax (pitido lento) o 6.8 Mostrar un documento de fax – no se escuche ningún sonido, recibido pulse {Black}. Puede desplegar en la unidad un fax recibido. 3.
  • Página 55: Imprimir Un Documento De Fax

    6. Fax Guardar como archivo adjunto de un correo electrónico: Teclado Acción 1. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “E- Regresa a la página anterior (sólo está Mail Servidor”. i {Set} disponible para múltiples páginas) 2. Pulse {V}, {^}, {<} o {>} repetidamente para Va a la siguiente página (sólo está...
  • Página 56: Uso De La Unidad Con Un Contestador Automático

    6. Fax Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax 6.9 Uso de la unidad con un automáticamente. L Respecto al código de acceso remoto del contestador contestador automático automático, consulte las instrucciones de operación del contestador automático.
  • Página 57: Prohibición De Faxes Indeseables (Evitar La Recepción De Faxes Por Parte De Personas No Deseadas)

    6. Fax Para imprimir la lista de prohibición de faxes indeseables 6.10 Prohibición de faxes indeseables 1. {Advance} (evitar la recepción de faxes por parte 2. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “Prohibir Fax Indes.”. i {Set} de personas no deseadas) 3.
  • Página 58: Recibir Un Fax En Su Computadora

    6. Fax 6.11 Recibir un fax en su computadora Puede recibir un documento de fax en su computadora. El documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen (formato TIFF-G4). Para recibir un documento de fax usando su computadora, asegúrese de que las siguientes funciones estén configuradas de antemano.
  • Página 59: Servicio De Identificación De Llamadas

    7. Identificador de llamadas 7 Identificador de llamadas Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de 7.2 Visualización y devolución de llamadas llamadas utilizando la información de la persona que llama Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de llamadas ofrecido por su compañía telefónica local.
  • Página 60: Borrado De La Información De La Persona Que Llama

    7. Identificador de llamadas 7.3 Borrado de la información de la 7.4 Almacenamiento de la información persona que llama de la persona que llama {Caller ID} 7.3.1 Eliminación de toda la información de la Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar el elemento persona que llama que desee.
  • Página 61: Servicio De Timbre Distintivo

    8. Timbre distintivo 8 Timbre distintivo Timbre distintivo Tipo de timbre Selección 8.1 Servicio de timbre distintivo Timbre normal (un timbre largo) {1} “A” Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada.
  • Página 62: Funciones Programables

    9. Funciones programables 9 Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación {Menu} {Set} {Menu} Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 63 a página 79). Pulse la selección apropiada para mostrar la configuración deseada. L Este paso varía dependiendo de la característica. {Set} Pulse {Menu} para salir.
  • Página 63: Funciones Básicas

    9. Funciones programables 9.2 Funciones básicas Función y código Selección Ajuste de la fecha y la hora Introduzca la fecha y la hora usando el teclado de marcación. Consulte la página 25 para más información. {#}{1}{0}{1} Configuración de su logotipo Introduzca su logotipo usando el teclado de marcación.
  • Página 64 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del horario de La unidad lo activa automáticamente para mantenimiento una vez cada 24 horas. Debido a mantenimiento del tóner que esto es para evitar que el tóner se solidifique, el ruido que emite la unidad durante el mantenimiento no puede detenerse.
  • Página 65 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del tiempo de Para configurar la cantidad de tiempo antes de que la unidad entre al modo de ahorro de espera para el modo de ahorro de energía. energía {1} “5min”: 5 minutos {2} “15min”...
  • Página 66: Funciones Del Fax

    9. Funciones programables 9.3 Funciones del fax Función y código Selección Impresión de un informe de {0} “Desactivar”: no se imprimirán informes de confirmación. confirmación {1} “Activar”: se imprimirá un informe de confirmación después de cada transmisión de fax. {#}{4}{0}{1} {2} “Error”...
  • Página 67 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del Modo de Esta función está disponible cuando las máquinas de fax que transmiten y reciben son corrección de errores (ECM) compatibles con ECM. {0} “Desactivar”: desactiva esta función. {#}{4}{1}{3} {1} “Activar” (predeterminado): la transmisión y recepción de faxes se efectuará de forma que no ocurran errores.
  • Página 68 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la alerta de Para alertarle con un pitido cuando un fax recibido se almacena en la memoria debido a recepción en la memoria algún problema. {0} “Desactivar”: desactiva esta función. {#}{4}{3}{7} {1} “Activar”...
  • Página 69 9. Funciones programables Función y código Selección Restablecimiento de las funciones {0} “No” (predeterminado) del fax a sus valores {1} “Sí” predeterminados Para restablecer las funciones del fax: {#}{4}{5}{9} 1. {Menu} i {#}{4}{5}{9} 2. Pulse {1} para seleccionar “Sí”. i {Set} i {Set} i {Menu} Nota: L La recepción de faxes por computadora (función #443 en la página 27) no se restablecerá.
  • Página 70 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Cuando guarda el archivo escaneado en la carpeta de un servidor FTP, puede registrar de de un servidor FTP para guardar antemano los destinos de FTP (hasta 6 destinos) en la unidad por medio de la interfaz del un fax (sólo conexión LAN) navegador de internet.
  • Página 71: Funciones De Copiado

    9. Funciones programables 9.4 Funciones de copiado Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada del papel para usarla para {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada el copiado {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {3} “#1+#2”...
  • Página 72: Funciones De Impresión De La Pc

    9. Funciones programables 9.5 Funciones de impresión de la PC Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada del papel en PCL {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {#}{7}{6}{0} {3} “#1+#2”...
  • Página 73 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del número de Para configurar el número de fuentes que se usará en la impresión en PCL. La unidad le fuentes en PCL asigna un número a cada fuente. {#}{7}{6}{9} 1. {Menu} i {#}{7}{6}{9} i {Set} 2.
  • Página 74 9. Funciones programables Función y código Selección Detección de páginas {0} “Desactivar”: cuando haga una impresión en color, todas las páginas, incluyendo las monocromáticas monocromáticas, se imprimirán usando los cartuchos de tóner de color y el cartucho del tambor de color. Esto incrementará el uso consumible de los cartuchos de tóner de color y {#}{7}{7}{5} del cartucho del tambor de color.
  • Página 75: Funciones De Escaneo

    9. Funciones programables 9.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de {1} “Visor” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de [Quick escaneo para escanear a su Image Navigator] /[Visualizador Multifuncional] computadora {2} “Archivo”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {3} “E-Mail”: la imagen escaneada se guardará...
  • Página 76 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Al enviar archivos escaneados a un servidor FTP, puede registrar los destinos de FTP (hasta para escanear al FTP (sólo 6 destinos) en la unidad, por medio de la interfaz del navegador de Internet. conexión LAN) 1.
  • Página 77: Funciones De Lan

    9. Funciones programables 9.7 Funciones de LAN Función y código Selección Configuración de LAN con un {0} “Deshabilit.”: desactiva esta función. servidor DHCP {1} “Habilitado” (predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). {#}{5}{0}{0} –...
  • Página 78 9. Funciones programables Función y código Selección Cómo aprobar usuarios para la {0} “Deshabilit.” (predeterminado): desactiva esta función. conexión LAN {1} “Habilitado”: la unidad negará o aprobará el acceso a partir de los patrones IP previamente programados. Se puede negar o aprobar, y se pueden programar hasta 4 {#}{5}{3}{2} patrones por medio de la interfase del navegador de internet.
  • Página 79: Función De Impresión Directa

    9. Funciones programables 9.8 Función de impresión directa Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja opcional de entrada. entrada de papel para impresión {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada directa {2} “#2”: bandeja opcional de entrada {3} “#1+#2”...
  • Página 80: Funciones De Red (Sólo Conexión Lan)

    9. Funciones programables 9.9 Funciones de red (sólo conexión LAN) Estas funciones sólo se pueden programar por medio de la interfase del navegador de internet. Función Pestaña Selección Configuración de las [Funciones de Red] Introduzca la configuración de la función de LAN. Consulte la funciones de LAN página 77 para más información.
  • Página 81 9. Funciones programables Función Pestaña Selección Registro de destinos para la [Notificación de Error] Introduzca la dirección de correo electrónico a la cual se enviarán función de notificación de las notificaciones de error y seleccione los tipos de problemas. errores [Advertencia de Vida Util]: una advertencia que indica que el cartucho de tóner, el cartucho del tambor o el cartucho de tóner de desecho se necesitan reemplazar pronto.
  • Página 82: Información Útil

    10. Información útil 10 Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres 10.2 Estado de la unidad El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. 10.2.1 Uso del control remoto – Pulse {<} o {>} para mover el cursor. Puede operar las siguientes funciones con facilidad desde su –...
  • Página 83: Uso Del Monitor Del Dispositivo

    10. Información útil L Cuando otra persona esté ajustando los datos almacenados en la unidad, es posible que se sobreescriban. Asegúrese de 10.3 Para cancelar las operaciones que la unidad no esté siendo utilizada para la misma función. Puede cancelar la operación actual desde la unidad. También puede seleccionar la operación que desea cancelar.
  • Página 84: Cómo Cambiar La Calibración Del Color

    {1} “-4” L Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, {2} “-3” recomendamos utilizar tarjetas SD Panasonic. {3} “-2” Importante: {4} “-1” L Para evitar dañar los datos, no retire la tarjeta SD ni {5} “0”...
  • Página 85: Insertar Una Tarjeta Sd

    10. Información útil Nota: 10.5.1 Insertar una tarjeta SD L No elimine ni cambie el nombre de la carpeta en su Inserte la tarjeta SD (1) en la ranura de la tarjeta SD (2) con la computadora. superficie etiquetada viendo hacia arriba. L Si utiliza la tarjeta SD con 2 o más unidades al mismo tiempo, se crea una carpeta diferente para cada unidad en la tarjeta SD.
  • Página 86: Unidad Auricular Opcional

    10. Información útil Levante la base del auricular en dirección de la flecha (4) Opción 10.6 Unidad auricular opcional para insertar la lengüeta (5), y después inserte el reborde (6) empujando la unidad del auricular hacia la unidad. Puede añadir un auricular opcional. Consulte la página 11 para obtener información de los accesorios.
  • Página 87 10. Información útil Coloque el auricular (9) en su base y después conecte el 3. Jale el auricular ligeramente hacia adelante (4), y después cable del auricular (j) en el auricular. levántelo en dirección de la flecha (5) para retirar el reborde. 4.
  • Página 88: Unidad Dúplex Automática Opcional

    10. Información útil – Para usar papel delgado, cambie la configuración del 10.7 Unidad dúplex automática tipo del papel de impresión (función #383 en la página 64). opcional Importante: Puede añadir una unidad dúplex automática opcional. Consulte la L Antes de iniciar la instalación de la bandeja opcional de página 11 para obtener información de los accesorios.
  • Página 89: Configuración De La Bandeja De Entrada Opcional/Unidad Dúplex Automática Opcional

    10. Información útil No toque la placa (1) del lado izquierdo de la bandeja opcional de entrada de papel. 10.9 Configuración de la bandeja de entrada opcional/unidad dúplex automática opcional Para usar la bandeja de entrada opcional/unidad dúplex automática opcional con su computadora, proceda de la siguiente manera.
  • Página 90: Ayuda

    L Se ha pulsado {Stop} y la comunicación del fax fue cancelada. La cubierta esta abierta ----- L La cubierta frontal o trasera se abrió. Ciérrela e intente de nuevo. Aceptar ----- L La transmisión o recepción del fax tuvo éxito. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 91: Mensajes De Error - Pantalla

    L El tamaño del papel de impresión no es igual al tamaño seleccionado para recibir faxes. Cambie la configuración del tamaño del papel de impresión (función #380 en la página 64 o función #382 en la página 64), e instale el papel de impresión adecuado. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 92 L La impresión directa se detuvo debido a algún problema existente (por ejemplo, debido a la falta de papel de impresión o a que éste se atascó). Consulte las otras instrucciones del mensaje que se muestra para continuar imprimiendo. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 93 L Intentó enviar o copiar un documento de más de 600 mm (23 ") de largo usando el alimentador automático de documentos. Pulse {Stop} para sacar el documento. Divida el documento en dos o más hojas e inténtelo de nuevo. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 94 L La cubierta izquierda de la bandeja opcional de entrada está abierta. Ciérrela. Abierta” “Toner Desecho No Instalado” L El cartucho de tóner de desecho no está instalado. Instálelo (página 13). “Cartucho de Desecho Tóner No Instalado” Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 95: Cuando Una Función No Responda

    #155 (página 63). Cuando medio de operación remota. se le pida que introduzca la contraseña actual, introduzca “0101” en lugar de ella. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 96: Problemas De Impresión

    Solo salen hojas en blanco. L Colocó el documento al revés cuando usó la copiadora. L El otro usuario colocó mal el documento en su fax. Verifique con el otro usuario. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 97 ésta se usa como escáner. Aún después de hacer clic en L Espere un poco. Es posible que la solicitud de cancelación tarde un poco en ser [Cancelar], el escaneo continúa. aceptada. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 98 L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Página 99 L Si desea establecer el modo TEL: – pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para APAGAR la luz de {Fax Auto Answer}. L El timbre distintivo de la función #430 está activado (página 61). Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 100 L La función #448 se activa y los documentos de fax recibidos se guardan en la memoria no se imprimen automáticamente. de la unidad. Vea los documentos recibidos en la pantalla (página 54). Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 101: Cómo Usar Una Tarjeta Sd

    L Es posible que el archivo no funcione. Intente ver el archivo en su computadora. L El archivo es demasiado grande o se encuentra en un formato que no se soporta. Utilice un formato de archivo que se soporte (página 34). Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 102 IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Página 103: Para Utilizar Un Contestador Automático

    Inserte el CD-ROM que se incluye con la unidad en su unidad de CD-ROM. L Si aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar lenguaje], seleccione el idioma que desee usar con este software. Haga clic en [Aceptar]. Comuníquese con un distribuidor autorizado Panasonic para obtener ayuda.
  • Página 104 Si ya instaló la Multi-Function Station de las series KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 en su computadora, las instrucciones para modificar o añadir el controlador de la impresora cambian después de instalar la Multi-Function Station de la serie DP-MC210. Puede modificar o añadir el controlador de la impresora de la siguiente manera.
  • Página 105: Atasco De Papel De Impresión

    12. Atascos de papel Empuje la palanca para abrir la cubierta izquierda (1), y 12 Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión luego ábrala (2). Atención: L No saque el papel atascado a la fuerza antes de abrir la cubierta izquierda.
  • Página 106 12. Atascos de papel Retire el papel atascado. Caso 2: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la Caso 1: unidad del fusor: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de los 1. Levante ambas palancas verdes (6) hasta que se detengan. rodillos: 1.
  • Página 107 12. Atascos de papel 3. Presione las palancas verdes (8) hacia atrás hasta su Caso 3: posición original. Cuando el papel de impresión se atasca dentro de la unidad dúplex automática opcional: 1. Cierre la cubierta izquierda. 4. Cierre la cubierta izquierda. 2.
  • Página 108: Cuando El Papel De Impresión Está Atascado Cerca De La Bandeja Opcional De Entrada

    12. Atascos de papel Cuando el documento está atascado cerca de la salida del 12.1.2 Cuando el papel de impresión está papel de impresión de la unidad dúplex automática: atascado cerca de la bandeja opcional de entrada Sostenga la cubierta de la unidad dúplex automática y retire La pantalla mostrará...
  • Página 109: Cuando El Papel De Impresión No Se Alimenta Adecuadamente A La Unidad

    12. Atascos de papel Cierre la cubierta al lado izquierdo de la bandeja opcional de 12.1.3 Cuando el papel de impresión no se entrada. alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. “Verif Alim Papel Band. Entrada #1” (bandeja –...
  • Página 110: Atascos De Documentos (Alimentador Automático De Documentos)

    12. Atascos de papel Quite con cuidado el documento atascado (3). 12.2 Atascos de documentos Cuando el documento está atascado cerca de la entrada de documentos: (alimentador automático de documentos) Atención: L No tire con fuerza el documento atascado antes de levantar la cubierta ADF.
  • Página 111: Limpieza

    13. Limpieza Cierre la cubierta de documentos (5). 13 Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio Limpie las placas blancas y el vidrio cuando aparezca una línea negra o blanca o un patrón sucio en: – su papel de impresión, –...
  • Página 112: Limpieza De Los Rodillos Del Alimentador De Documentos

    13. Limpieza Cierre la cubierta ADF. 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Limpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes de alimentación de documentos. Atención: L No utilice productos de papel como toallas o pañuelos de papel para limpiarlo. APAGUE el interruptor de corriente.
  • Página 113: Limpieza De La Tolva Del Papel

    13. Limpieza Limpie la tolva del papel (5) con una toalla o pañuelo de 13.3 Limpieza de la tolva del papel papel. Limpie la tolva del papel dentro de la unidad cuando aparezca una línea o un patrón de suciedad en la parte superior o inferior del papel de impresión.
  • Página 114: Información General

    14. Información general L El cartucho del tambor se limpiará automáticamente al 14 Información general Impresión de informes 14.1 Listas e informes de referencia imprimir 3 páginas del color seleccionado. Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. “Lista Funciones” –...
  • Página 115: Especificaciones

    14. Información general Especificaciones ■ Capacidad de memoria de fax: 14.2 Especificaciones 10 MB en total Aprox. 630 páginas de recepción en memoria ■ Tipo de línea telefónica: (máx. 255 páginas en una recepción) Red telefónica pública conmutada Aprox. 150 páginas de transmisión en memoria ■...
  • Página 116 2.7 Your logo.2.8 Your fax number 3. Copy / Copying grandes cantidades del mismo. 3.1 Using the unit as a copy machine. Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. L No utilice los siguientes tipos de papel: Things you should keep a record of Attach your sales receipt here.
  • Página 117 14. Información general Vida del tambor Es necesario reemplazar el cartucho del tambor con regularidad. Existen varios factores que determinan la vida real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel y cuánto tóner se utiliza para el número de hojas por trabajo de impresión. La vida máxima del tambor es de aprox.
  • Página 118: Información De Derechos De Autor Y Licencias

    14. Información general Derechos de autor 14.3 Información de derechos de autor y licencias L Este producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El uso de una parte del núcleo NetBSD se basa en la licencia típica estilo BSD que se presenta a continuación. Copyright (c) The Regents of the University of California.
  • Página 119 14. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
  • Página 120 14. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc.
  • Página 121 14. Información general L Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and...
  • Página 122 14. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 123 14. Información general FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 124 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 125 14. Información general * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 126 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 127 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 128: Índice Analítico

    15. Índice analítico #494 Mantener los parámetros de escaneo 15. Índice analítico 15.1 Índice analítico #495 Tipo de escaneo monocromático #500 Modo DHCP #101 Fecha y hora #501 Dirección de IP #102 Su logotipo #502 Máscara de subred #103 Su número de fax #503 Compuerta predeterminada #110 Idioma #504 Servidor #1 de DNS...
  • Página 129 15. Índice analítico Negro (Función #489) Funciones de escaneo Offset (Función #485) Funciones de impresión de la PC Cartucho del tambor Funciones de LAN Cartucho del tóner de desecho Funciones de la red Cartucho de tóner Funciones del fax Código de activación del fax (Función #434) Horario de mantenimiento (Función #158) Compuerta predeterminada (Función #503) HTTPD (Función #534)
  • Página 130 15. Índice analítico Mantener la clasificación (Función #469) Resolución Mantener los parámetros de escaneo (Función #494) Resolución predeterminada de copiado (Función #461) Mantenimiento de la orientación de la página (Función #467) Selección de ECM (Función #413) Servicio de Timbre distintivo (Función #430) Máscara de subred (Función #502) Servidor #1 de DNS (Función #504) Mensajes de error...
  • Página 131 Notas...
  • Página 132 PNQX1420ZA CM0808DY0 (CD)

Tabla de contenido