Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

El modelo ilustrado es KX-MB3010.
NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station
(CD-ROM) se lo indique.
1
Sólo KX-MB3020:
L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio
correspondiente que le ofrece su proveedor de servicio o compañía telefónica.
Instrucciones de funcionamiento
Modelo No.
2
Multifuncional-Impresora
KX-MB3010
KX-MB3020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-MB3010

  • Página 1 Multifuncional-Impresora KX-MB3010 Modelo No. KX-MB3020 El modelo ilustrado es KX-MB3010. NO conecte la unidad a una computadora con el cable USB hasta que la Multi-Function Station (CD-ROM) se lo indique. Sólo KX-MB3020: L Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Debe suscribirse al servicio...
  • Página 2 Nota: L La mayoría de las ilustraciones indicadas en estas instrucciones de funcionamiento se basan en un KX-MB3010. Marcas registradas: L Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y PowerPoint son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
  • Página 3 Podría afectar la calidad de impresión. L Para un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de cartuchos de tóner y tambor genuinos de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de tóner o tambor que no sea Panasonic: –...
  • Página 4 En caso de duda, comuníquese con su asesor legal. Aviso: L Instale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 5 Tabla de Contenido 1. Introducción e instalación Transmisión múltiple ..........43 1. Tabla de Contenido Envío de un documento de la computadora como Accesorios mensaje de fax desde su computadora ....45 Accesorios incluidos ...........7 Recepción de faxes Información sobre los accesorios .......7 Recepción automática de faxes –...
  • Página 6 Tabla de Contenido 11. Ayuda Mensajes de error 11.1 Mensajes de error – Informes (sólo KX-MB3020) ..75 11.2 Mensajes de error – Pantalla ........76 Solución de problemas 11.3 Cuando una función no responda......79 12. Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión ........88 12.2...
  • Página 7 1. Introducción e instalación 1 Introducción e instalación 1Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Accesorios 1.1 Accesorios incluidos 1.2 Información sobre los accesorios Los accesorios de esta unidad se pueden pedir a través de 1 Cartucho del tóner 2 Cartucho del tambor Internet, por fax o por teléfono.
  • Página 8 {Start} (página 50). L Para copiar un documento (página 33). Para sonidos de pitidos (sólo KX-MB3010) L Para escanear un documento (push scan) (página 29). L Se escucharán los pitidos de las teclas, etc. L Para enviar o recibir un fax (sólo KX-MB3020) (página {Menu} 40).
  • Página 9 L Para el tamaño A4, deslice el apilador a la posición de la extrema derecha y después ábralo. Para tamaño carta, tan solo abra el apilador (no es necesario deslizarlo). L Es posible que el apilador de papel A4/carta no se muestre en todas las ilustraciones. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 10 Empuje hacia abajo el cartucho de toner (7) para asegurarlo en su sitio. L Para instalar el cartucho de tóner correctamente, asegúrese de que los triángulos (8) coincidan. Agite horizontalmente el cartucho de toner más de 5 veces. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 11 Cierre la cubierta izquierda. ella. Espere hasta que la unidad del fusor se enfríe. Cuándo reemplazar el cartucho de tóner y el cartucho del tambor Cuando la pantalla muestra lo siguiente, reemplace el cartucho de tóner. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 12 20 % más. Esta función puede recomendamos utilizar los cartuchos de tóner y cartuchos disminuir la calidad de impresión. de tambor Panasonic. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. L Consulte la página 99 para obtener información acerca de la vide del tóner y el tambor.
  • Página 13 Antes de cargar una pila de papel, ventílelo para evitar atascos. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 14 L Si la bandeja normal de entrada no se cierra, es posible que la placa de la bandeja normal de entrada no esté en la posición asegurada. Empuje el papel hacia abajo y asegúrese de que esté plano en la bandeja normal de entrada. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 15 2. Preparación 2 Preparación 2Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help Conexiones y configuración NOTIFICACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A LA 2.1 Conexiones CONEXIÓN USB L NO CONECTE LA UNIDAD A UNA COMPUTADORA Atención: CON EL CABLE USB HASTA QUE LA MULTI-FUNCTION L Para utilizar este producto, la toma de corriente debe STATION SE LO INDIQUE (página 22).
  • Página 16 Pulse {#}{1}{2}{0} para mostrar “MODO MARCACION”. Pulse {1} o {2} para seleccionar la configuración deseada. {1} “PULSO”: para servicio de marcación por disco o pulsos. {2} “TONOS” (predeterminado): para servicio de marcación por tonos. {Set} Pulse {Menu} para salir. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 17 L El área efectiva de escaneo es la siguiente: Área efectiva de escaneo L Se escaneará el área sombreada. 4 mm ") 208 mm ") 4 mm ") 4 mm 348 mm 4 mm ") ") ") Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 18 Saque una copia del documento usando el vidrio del escáner y coloque la copia. L Los siguientes son el tamaño disponible para documentos, el peso del documento y el área efectiva de escaneo: Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 19 L Para volver a ENCENDER el timbre, pulse {^}. Pulse {<} o {>} varias veces para mostrar el elemento que desee. i {Set} Volumen del monitor Mientras usa el monitor, pulse {V} o {^}. Pulse {Menu} para salir. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 20 L Si la hora no se ha ajustado previamente, el identificador de llamadas no ajustará el reloj. L Puede APAGAR esta función (función #226 en la página 56). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 21 Para la dirección de IP: 1. Pulse {5}{0}{1} para mostrar “DIRECCION IP”. 2. {Set} i Introduzca la dirección de IP de la unidad. i {Set} Para la máscara de subred: 1. Pulse {5}{0}{2} para mostrar “SUBMASCARA RED”. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 22 1. Pulse {5}{0}{3} para mostrar “GATEWAY POR DEF.”. 2. {Set} i Introduzca la compuerta predeterminada de la 2.12.1 Ambiente de cómputo requerido red. i {Set} El software Panasonic Multi-Function Station permite que la unidad efectúe las siguientes funciones: Pulse {Menu} para salir. –...
  • Página 23 1. Inicie Windows e inserte el CD-ROM que se incluye en su unidad de CD-ROM. 2. Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento], y después siga las instrucciones en pantalla para ver o instalar las instrucciones de funcionamiento en formato PDF. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 24 L Para ver los elementos del informe general o la lista del [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i identificador de llamadas. [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Desinstalar]. Y L Para almacenar información de la persona que llama en los siga las instrucciones de la pantalla.
  • Página 25 “4.1.3 Escaneo a correo electrónico”, página 29. Puede seleccionar el software predeterminado de correo electrónico de la siguiente manera. Para Windows 98/Windows Me/Windows 2000: 1. [Inicio] i [Configuración] i [Panel de control] i [Opciones de Internet] i [Programas] i [Correo electrónico] Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 26 3. Impresora L Para obtener detalles acerca de las especificaciones del 3 Impresora Impresora 3.1 Para imprimir desde aplicaciones papel, consulte la página 98. L Si ocurre un error de impresión, el Monitor del dispositivo de Windows (página 72) se iniciará automáticamente y mostrará la Puede imprimir un archivo creado en una aplicación de Windows.
  • Página 27 3. Impresora L Para los usuarios de Windows 2000, vayan al paso 5. – Etiquetas que no cubran completamente la hoja de respaldo de la siguiente manera: Para Windows 98/Windows Me: [Propiedades] Para Windows XP/Windows Vista: [Preferencias] Haga clic en la pestaña [Básico]. Seleccione la orientación dúplex deseada.
  • Página 28 3. Impresora Configure cada elemento. 3.2 Impresión automática de un Para activar esta función: archivo adjunto de correo electrónico Seleccione [HABILITADO] enseguida de [IMPRESIÓN DE ARCHIVOS ESCANEADOS Y ENVIADOS POR E-MAIL]. recibido (sólo conexión LAN) i [Presentar] Si configura de antemano las funciones del servidor POP, la Para configurar la información del servidor de correo unidad imprimirá...
  • Página 29 4. Escáner Para la conexión LAN: 4 Escáner Escáner 4.1 Cómo escanear desde la unidad Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la computadora a la que desea enviar la imagen escaneada. (Push Scan) i {Set} Puede escanear el documento fácilmente por medio del panel de De ser necesario, cambie los ajustes de escaneo.
  • Página 30 4. Escáner Para la conexión USB: 4.1.5 Escaneo a dirección de correo electrónico Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “CONEXION (sólo conexión LAN) USB”. i {Set} Puede enviar la imagen escaneada como un archivo adjunto sin Para la conexión LAN: utilizar el software de correo electrónico.
  • Página 31 4. Escáner 2. {Scan} 4.2 Escaneo desde una computadora 3. Para usar la estación 1 a 5: (Pull Scan) Pulse la tecla de estación deseada. Para usar la estación 6 a 10: Nota: Pulse {Lower} y luego la tecla de estación deseada. L Al escanear un documento, le recomendamos que utilice el vidrio del escáner en lugar del alimentador automático de 4.
  • Página 32 4. Escáner L Aparecerá la imagen escaneada en la ventana [Visualizador Multifuncional] después de escanear. L Para guardar la imagen escaneada, seleccione [Guardar como...] del menú [Archivo]. L Para cancelar el escaneo mientras el documento se escanea, haga clic en [Cancelar]. Nota: L Puede ver imágenes en aplicaciones que soportan los formatos TIFF, JPEG, PCX, DCX y BMP.
  • Página 33 5. Copiadora – “TEXTO/FOTO”: para texto y fotografías. 5 Copiadora Copiado 5.1 Cómo hacer copias – “TEXTO”: sólo para texto. – “FOTO”: para fotografías, dibujos sombreados, etc. 2. {Set} 5.1.1 Uso del vidrio del escáner Nota: L Puede cambiar la resolución predeterminada (función #461 en la página 62).
  • Página 34 5. Copiadora 5.1.2 Cómo usar el alimentador automático de 5.2 Más funciones de copiado documentos L Asegúrese de que la luz de {Copy} esté ENCENDIDA. 5.2.1 Copia con acercamiento (ampliación o {Copy} reducción) Coloque el original (página 17). Pulse {Zoom} repetidamente para seleccionar el índice de ampliación o reducción que se adapte al tamaño de su documento y papel de impresión.
  • Página 35 5. Copiadora Ejemplo: Copia ampliada al 150 % L La unidad comenzará a copiar. Para usar el vidrio del escáner (1): Al usar el alimentador automático de documentos: Documento original Copia ampliada {Start} Después de que termine de copiar, pulse {Stop} para reiniciar esta función.
  • Página 36 5. Copiadora “BORDE CORTO” – L Para la función de repetición fácil, vaya al paso 6. Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar la orientación de la página para “HORIZONTAL” o “VERTICAL”. i {Set} De ser necesario, introduzca el número de copias (hasta 99). Función de copiado de identificación rápida: L Seleccione “DESACTIVAR”...
  • Página 37 5. Copiadora Coloque el original (página 17). Para la función de repetición fácil {Page Layout} Documento original Orientación de la página Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “POSTER”. “2 en 1” i {Set} Pulse {V} o {^} repetidamente para seleccionar “2 × 2” o “3 ×...
  • Página 38 5. Copiadora Documento original Orientación de la página 5.2.7 Función de folletos “2 en 1” “VERTICAL” Puede hacer copias y después doblarlas por la mitad para crear folletos. Los documentos se reducirán para caber en el papel de impresión. Coloque el original (página 17). “HORIZONTAL”...
  • Página 39 5. Copiadora Haga los ajustes necesarios como número de copias, resolución, funciones de acercamiento y orientación de la página. i {Start} L Se mostrará “COPIA RESERVADA”. La unidad comenzará a copiar después de terminar el trabajo de impresión actual.
  • Página 40 6. Fax (sólo KX-MB3020) 6 Fax (sólo KX-MB3020) Envío de faxes Para seleccionar la resolución 6.1 Envío manual de faxes 1. Pulse {Resolution} repetidamente. – “STANDARD”: para caracteres de tamaño normal. 6.1.1 Uso del vidrio del escáner – “FINA”: para caracteres pequeños. “SUPER FINA”: para caracteres muy pequeños.
  • Página 41 6. Fax (sólo KX-MB3020) 97. Para imprimirlo automáticamente después de cada 30 nuevas transmisiones y recepciones de faxes, asegúrese de que la 6.2 Cómo almacenar elementos para la función #402 esté activada (página 58). Para obtener una función de marcación directa y el explicación de los mensajes de error, consulte la página 75.
  • Página 42 6. Fax (sólo KX-MB3020) Introduzca el nombre de hasta 16 caracteres (consulte la página 71 para la introducción de caracteres). i {Set} 6.3 Envío de faxes utilizando la función Introduzca el número telefónico de hasta 32 dígitos. i de marcación directa y el directorio de {Set} navegación L Para programar otros elementos, repita los pasos 2 a 3.
  • Página 43 6. Fax (sólo KX-MB3020) Introduzca el número de fax usando la marcación directa o el directorio de navegación. 6.4 Transmisión múltiple {Start} Puede enviar el mismo documento a múltiples personas (hasta 20). Para usar esta función, almacene los números de fax en la memoria de transmisión múltiple de la siguiente forma.
  • Página 44 6. Fax (sólo KX-MB3020) L Después de la transmisión, la unidad imprimirá {Stop} automáticamente un informe (informe de envío de transmisión múltiple). 6.4.2 Cómo agregar un elemento nuevo a la memoria de transmisión múltiple Para enviar el mismo documento usando el alimentador {Directory} automático de documentos 1.
  • Página 45 6. Fax (sólo KX-MB3020) Recepción de faxes 6.5 Envío de un documento de la 6.6 Recepción automática de faxes – computadora como mensaje de fax Respuesta automática ENCENDIDA desde su computadora 6.6.1 Activación del modo SOLO FAX Puede acceder a la función de fax desde una aplicación de Pulse {Fax Auto Answer} repetidamente para mostrar “MODO Windows usando Multi-Function Station.
  • Página 46 6. Fax (sólo KX-MB3020) 6.7 Recepción manual de faxes – 6.8 Uso de la unidad con un Respuesta automática APAGADA contestador automático Importante: 6.8.1 Configuración de la unidad y un contestador L Utilice este modo con un teléfono de extensión. automático 6.7.1 Activación del modo TEL Conecte el contestador automático (1).
  • Página 47 6. Fax (sólo KX-MB3020) Si la unidad detecta un tono de llamada de fax, recibirá el fax automáticamente. 6.9 Prohibición de faxes indeseables L Respecto al código de acceso remoto del contestador (evitar la recepción de faxes por parte automático, consulte las instrucciones de operación del contestador automático.
  • Página 48 6. Fax (sólo KX-MB3020) Para borrar un elemento de la lista de prohibición de faxes 6.10 Recibir un fax en su computadora indeseables Puede recibir un documento de fax en su computadora. El 1. Pulse {Menu} repetidamente para mostrar “PROHIBIR documento de fax recibido se guarda como un archivo de imagen FAX”.
  • Página 49 6. Fax (sólo KX-MB3020) Introduzca el código de acceso a la vista previa de fax por internet (función #450 en la página 49). i [Presentar] 6.11 Vista preliminar de fax por L Se mostrará una lista de los documentos de fax recibidos. Internet (sólo conexión LAN) Haga clic en el icono que desea verlo, imprimirlo o guardarlo Puede mostrar un documento de fax recibido en el navegador de...
  • Página 50 7. Identificador de llamadas (sólo KX-MB3020) 7 Identificador de llamadas (sólo KX-MB3020) Identificador de llamadas 7.1 Servicio de identificación de 7.2 Visualización y devolución de llamadas llamadas utilizando la información de Esta unidad es compatible con el servicio de Identificador de la persona que llama llamadas ofrecido por su compañía telefónica local.
  • Página 51 7. Identificador de llamadas (sólo KX-MB3020) 7.3 Borrado de la información de la 7.4 Almacenamiento de la información persona que llama de la persona que llama 7.3.1 Eliminación de toda la información de la 7.4.1 Almacenamiento en la función de marcación persona que llama directa y el directorio de navegación L Asegúrese de que la luz de {Fax} esté...
  • Página 52 8. Timbre distintivo (sólo KX-MB3020) 8 Timbre distintivo (sólo KX-MB3020) Timbre distintivo Tipo de timbre Selección 8.1 Servicio de timbre distintivo Timbre normal (un timbre largo) {1} “A” Cuando se realiza una llamada a uno de sus números, la compañía telefónica envía un patrón de timbre a su línea para indicar a cuál número se dirige la llamada.
  • Página 53 9. Funciones programables 9 Funciones programables Resumen de funciones 9.1 Programación {Menu} {Set} {Menu} Pulse {#} y el código de 3 dígitos (página 54 a página 68). Pulse la selección apropiada para mostrar la configuración deseada. L Este paso varía dependiendo de la característica. {Set} Pulse {Menu} para salir.
  • Página 54 9. Funciones programables 9.2 Funciones básicas Función y código Selección Configuración de quick setup Puede imprimir la guía de configuración rápida del fax y seleccionar el modo de recepción que desee dependiendo de su situación. {#}{1}{0}{0} {1} “SOLO FAX” (predeterminado): uso sólo como fax (página 45). (sólo KX-MB3020) {2} “TIMBR.DIST.”: con el servicio de timbre distintivo (página 52).
  • Página 55 9. Funciones programables Función y código Selección Cambio del contraste de la pantalla {1} “NORMAL” (predeterminado) de LCD {2} “OSCURO” {#}{1}{4}{5} 1. {Menu} i {#}{1}{5}{5} i {Set} Cómo cambiar la contraseña para la programación de funciones por 2. Introduzca la contraseña actual. i {Set} medio de operación remota L La contraseña predeterminada es “1234”.
  • Página 56 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del ajuste de tiempo Al utilizar esta función, la configuración de fecha y hora de la unidad se ajustará automáticamente cuando se reciba información del que llama. {#}{2}{2}{6} (sólo KX-MB3020) {1} “AUTO” (predeterminado): la configuración de la fecha y la hora se ajusta automáticamente.
  • Página 57 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del temporizador Para configurar el reloj antes de volver al modo predeterminado de operación (función #463). del modo predeterminado de {0} “DESACTIVAR”: desactiva esta función. operación {1} “30seg.”: 30 segundos {2} “1min” (predeterminado): 1 minuto {#}{4}{6}{4} (sólo KX-MB3020) {3} “2min”: 2 minutos...
  • Página 58 9. Funciones programables 9.3 Funciones del fax (sólo KX-MB3020) Función y código Selección Cómo borrar todos los elementos {0} “NO” (predeterminado) almacenados para la función de {1} “SI” marcación directa y el directorio L Desconecte el cable de la línea telefónica, el cable USB y el cable de LAN antes de de navegación activar esta función.
  • Página 59 9. Funciones programables Función y código Selección Envío de un fax a una hora Esta función permite aprovechar las horas de llamada a bajo costo que ofrece su compañía específica telefónica. Esta función se puede programar hasta 24 horas antes de la hora deseada. {0} “DESACTIVAR”...
  • Página 60 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del tipo de timbre {1} “A” para el fax (función de timbre {2} “B” distintivo) {3} “C” {4} “D” {#}{4}{3}{1} {5} “B-D” (predeterminado) Consulte la página 52 para más información. Configuración de la función de Para recibir un documento de fax que es más largo que su papel de impresión.
  • Página 61 9. Funciones programables Función y código Selección Para recibir un fax en la Si desea recibir un fax en la computadora, active esta función y ejecute [PC FAX] desde la computadora Multi-Function Station. Esta función está disponible cuando el modo de vista previa del fax está APAGADO (función {#}{4}{4}{2} #448 en la página 49).
  • Página 62 9. Funciones programables 9.4 Funciones de copiado Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja inferior de alimentación entrada del papel para usarla para (página 73). el copiado {1} “#1” (predeterminado): bandeja normal de entrada {2} “#2”: bandeja inferior de alimentación {#}{4}{6}{0} {3} “#1+#2”...
  • Página 63 9. Funciones programables 9.5 Funciones de impresión de la PC Función y código Selección Configuración de la bandeja de Esta función se mostrará sólo cuando esté instalada la bandeja inferior de alimentación entrada de papel en el PCL (página 73). {1} “#1”...
  • Página 64 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración del número de Para configurar el número de fuentes que se usará en la impresión en PCL. La unidad le fuentes en el PCL asigna un número a cada fuente. {#}{7}{6}{9} 1. {Menu} i {#}{7}{6}{9} i {Set} (sólo KX-MB3020) 2.
  • Página 65 9. Funciones programables 9.6 Funciones de escaneo Función y código Selección Configuración del modo de {1} “VISOR” (predeterminado): la imagen escaneada aparecerá en la ventana de escaneo para Push Scan [Visualizador Multifuncional]. {2} “ARCHIVO”: la imagen escaneada se guardará como un archivo. {#}{4}{9}{3} {3} “E-MAIL”: la imagen escaneada se guardará...
  • Página 66 9. Funciones programables Función y código Selección Configuración de la información Al enviar archivos escaneados a un servidor FTP, puede registrar los destinos de FTP (hasta para escanear a FTP (sólo 6 destinos) en la unidad, por medio de la interfaz del navegador de Internet. conexión LAN) 1.
  • Página 67 9. Funciones programables 9.7 Funciones de LAN Función y código Selección Configuración de LAN con un {0} “DESHABILIT.”: desactiva esta función. servidor DHCP {1} “HABILITADO” (predeterminado): lo siguiente se asignará automáticamente usando un servidor DHCP (Protocolo Dinámico de Configuración de Host). {#}{5}{0}{0} –...
  • Página 68 9. Funciones programables Función y código Selección Cómo aprobar usuarios para la {0} “DESHABILIT.” (predeterminado): desactiva esta función. conexión LAN {1} “HABILITADO”: la unidad negará o aprobará el acceso a partir de los patrones IP previamente programados. Puede programar si desea rechazar o aprobar las direcciones de {#}{5}{3}{2} IP.
  • Página 69 9. Funciones programables 9.8 Funciones de red (sólo conexión LAN) Estas funciones se pueden programar por medio de la interfase del navegador de internet. Función Pestaña Selección Configuración de las [FUNCIONES DE RED] Introduzca la configuración de la función de LAN. Consulte la funciones de LAN página 67 para más información.
  • Página 70 9. Funciones programables Función Pestaña Selección Configuración de la función [IMPRESIÓN DE ARCHIVOS [HABILITADO]: la unidad imprimirá automáticamente los de impresión de escaneo a ESCANEADOS Y ENVIADOS archivos adjuntos a los mensajes de correo electrónico que correo electrónico POR E-MAIL] reciba.
  • Página 71 10. Información útil 10 Información útil Información útil 10.1 Introducción de caracteres 10.2 Estado de la unidad El teclado de marcación se utiliza para introducir caracteres y números. 10.2.1 Uso del control remoto – Pulse {<} o {>} para mover el cursor. Puede operar las siguientes funciones con facilidad desde su –...
  • Página 72 10. Información útil L Consulte el archivo de ayuda seleccionando [p] desde Multi- Function Station para obtener detalles. 10.3 Para cancelar las operaciones L Cuando otra persona esté ajustando los datos almacenados Puede cancelar la operación actual desde la unidad. También en la unidad, es posible que se sobreescriban.
  • Página 73 10. Información útil Opción Precaución para la bandeja inferior de alimentación 10.4 Bandeja inferior de alimentación L No deje caer la bandeja inferior de alimentación. (opcional) Puede añadir la bandeja inferior de alimentación. Consulte la página 7 para obtener información de los accesorios. L Sujete con ambas manos la bandeja inferior de alimentación cuando la retire o la instale.
  • Página 74 10. Información útil 10.5 Configuración de la bandeja inferior de alimentación Para usar la bandeja inferior de alimentación con su computadora, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] Abra la ventana de la impresora. Para Windows 98/Windows Me/Windows 2000: [Configuración] i [Impresoras] Para Windows XP Professional: [Impresoras y faxes] Para Windows XP Home:...
  • Página 75 L Se ha pulsado {Stop} y la comunicación del fax fue cancelada. LA CUBIERTA ESTA ABIERTA ----- L Se abrió la cubierta izquierda. Ciérrela e intente de nuevo. ACEPTAR ----- L La transmisión o recepción del fax tuvo éxito. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 76 Divida el documento en secciones. L Al realizar un escaneo al servidor de FTP, el tamaño total del archivo de los datos escaneados excedió el límite de tamaño de archivo. Divida el documento en secciones. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 77 L Intentó enviar o copiar un documento de más de 600 mm (23 ") de largo usando el alimentador automático de documentos. Pulse {Stop} para sacar el documento. Divida el documento en dos o más hojas e inténtelo de nuevo. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 78 “BANDEJA #2 TAPA IZQ L La cubierta izquierda de la bandeja inferior de alimentación está abierta (página 73). ABIERTA” Ciérrela. “CALENTANDO” L El interior de la unidad está frío. Deje que la unidad se caliente. Espere un poco. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 79 L Para instalar de nuevo Multi-Function Station, consulte la página 22. No es posible ver las instrucciones L Instale las instrucciones de funcionamiento en su computadora de antemano (página de funcionamiento usando Multi- 23). Function Station. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 80 L Su unidad está conectada a la computadora por medio de USB. Después de cancelar la se distorsiona el resultado de la impresión usando su computadora, debe esperar durante 60 segundos antes de volver impresión. a imprimir para evitar que la impresión se distorsione. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 81 L Es posible que la dirección de IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Página 82 L Utilizó un papel de color como documento. Cambie el contraste (página 33) y saque una los documentos recibidos son copia más clara del documento usando la resolución “TEXTO” (página 33), e inténtelo de demasiado oscuros y no puede nuevo. leerlos. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 83 L Es posible que haya cambiado el código de activación del fax de {*}{#}{9} pulsando {*}{#}{9}. (configuración predeterminada). Verifique el código de activación remota de fax (función #434 en la página 60). Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 84 Inténtelo de nuevo después de imprimir, copiar o escanear. No es posible borrar un L Vea, imprima o guarde un documento de fax recibido antes de borrarlo (página 49). documento de fax recibido en el navegador de red. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 85 IP de la unidad haya cambiado. Para detectar la dirección de IP, proceda de la siguiente manera. [Inicio/Iniciar] i [Todos los programas] o [Programas] i [Panasonic] i el nombre de la unidad i [Comprobador de dirección IP] L Se mostrará...
  • Página 86 La herramienta de configuración del firewall de Windows le permite cambiar la configuración de seguridad del firewall de Windows y usar correctamente las funciones anteriores. Inserte el CD-ROM que se incluye con la unidad en su unidad de CD-ROM. Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help...
  • Página 87 L Aparecerá el cuadro de diálogo [Firewall de Windows]. 3. Haga clic en la pestaña [Excepciones]. 4. Confirme que aparezcan [Panasonic Trap Monitor Service] y [Panasonic LPD] y que estén marcados en la lista [Programas y servicios]. Para confirmar la configuración de seguridad (para los usuarios de Windows Vista) 1.
  • Página 88 12. Atascos de papel Sostenga la palanca para abrir la cubierta izquierda (1), y 12 Atascos de papel Atascos de papel 12.1 Atasco de papel de impresión luego ábrala (2). Atención: L No saque el papel atascado a la fuerza antes de abrir la cubierta izquierda.
  • Página 89 12. Atascos de papel Retire el papel atascado. Caso 3: L Si el papel está atascado dentro de la cubierta izquierda, Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la consulte los casos 1 al 5 (página 89 a página 91). unidad del fusor: L Si no hay papel atascado dentro de la cubierta izquierda, 1.
  • Página 90 12. Atascos de papel Cuando el papel de impresión se ha atascado encima Caso 4: de la unidad del fusor: Cuando el papel de impresión se atasca cerca de la salida Empuje hacia abajo la palanca verde superior (8) y retire del papel de impresión: cuidadosamente el papel atascado (9) jalándolo hacia 1.
  • Página 91 12. Atascos de papel 3. Empuje hacia arriba las palancas verdes (m) hasta la Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la posición original. unidad dúplex automática: Retire el papel atascado (o) cuidadosamente tirándolo hacia usted. Caso 6: Cuando el papel de impresión se ha atascado cerca de la bandeja de entrada estándar: 1.
  • Página 92 12. Atascos de papel 2. Retire el papel atascado (q) cuidadosamente tirándolo 12.1.2 Cuando el papel de impresión está hacia usted. atascado cerca de la bandeja inferior de alimentación La pantalla mostrará lo siguiente. “ATASCO PAPEL” “ABRIR BANDEJA#2 TAPA IZQUIERDA” Abra la cubierta (1) al lado izquierdo de la bandeja inferior de alimentación.
  • Página 93 12. Atascos de papel Cierre la cubierta al lado izquierdo de la bandeja inferior de 12.1.3 Cuando el papel de impresión no se alimentación. alimenta adecuadamente a la unidad La pantalla mostrará lo siguiente. “VERIF ALIM PAPEL BAND. ENTRADA #1” (bandeja –...
  • Página 94 12. Atascos de papel Cuando el documento está atascado cerca de la entrada 12.2 Atascos de documentos de documentos: Quite con cuidado el documento atascado (3). (alimentador automático de documentos) Atención: L No tire con fuerza el documento atascado antes de levantar la cubierta ADF.
  • Página 95 13. Limpieza Cierre la cubierta de documentos (5). 13 Limpieza Limpieza 13.1 Limpieza de las placas blancas y el vidrio Limpie las placas blancas y el vidrio cuando aparezca una línea negra o blanca o un patrón sucio en: – su papel de impresión, –...
  • Página 96 13. Limpieza Cierre la cubierta ADF. 13.2 Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Limpie los rodillos cuando tenga problemas frecuentes de alimentación de documentos. Atención: L No utilice productos de papel como toallas o pañuelos de papel para limpiarlo. APAGUE el interruptor de corriente.
  • Página 97 14. Información general 14 Información general Impresión de informes Especificaciones 14.1 Listas e informes de referencia 14.2 Especificaciones Como referencia, puede imprimir los informes y listas siguientes. ■ Tipo de línea telefónica “LISTA FUNCIONES” – Red telefónica pública conmutada “LISTA Nº TELEF” –...
  • Página 98 14. Información general ■ Capacidad de memoria de fax Especificaciones del papel de impresión 6 MB en total Tamaño del papel normal/papel delgado: Aprox. 300 páginas de recepción en memoria Carta: 216 mm × 279 mm (8 " × 11") (máx.
  • Página 99 2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume imprimirá el cartucho de su tambor puede ser Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. significativamente menor que este cálculo si su unidad se usa Things you should keep a record of Attach your sales receipt here.
  • Página 100 14. Información general Derechos de autor 14.3 Información de derechos de autor y licencias L Este producto utiliza una parte del núcleo NetBSD. El uso de una parte del núcleo NetBSD se basa en la licencia típica estilo BSD que se presenta a continuación. Copyright (c) The Regents of the University of California.
  • Página 101 14. Información general Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved.
  • Página 102 14. Información general Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc.
  • Página 103 14. Información general L Este producto contiene software Net-SNMP y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and...
  • Página 104 14. Información general ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----- Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 105 14. Información general FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 106 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 107 14. Información general * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 108 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 109 14. Información general L Este producto contiene software NetBSD y lo utiliza en base a las siguientes condiciones de licencia. * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
  • Página 110 15. Índice analítico #493 Modo de escaneo 15. Índice analítico 15.1 Índice analítico #494 Mantener los parámetros de escaneo #500 Modo DHCP #100 Configuración rápida #501 Dirección de IP #101 Fecha y hora #502 Máscara de subred #102 Su logotipo #503 Compuerta predeterminada #103 Su número de fax #504 Servidor #1 de DNS...
  • Página 111 15. Índice analítico Etiquetas Cartucho del tambor Cartucho del tóner Falla de corriente Código de acceso a la vista previa de fax por internet (Función Fecha y hora (Función #101) #450) Funciones básicas Código de activación del fax (Función #434) Funciones de copiado Compuerta predeterminada (Función #503) Funciones de escaneo...
  • Página 112 15. Índice analítico Selección de ECM (Función #413) Máscara de subred (Función #502) Servicio de Timbre distintivo (Función #430) Mensajes de error Servidor #1 de DNS (Función #504) Modo de continuación automática (Función #773) Servidor #2 de DNS (Función #505) Modo de envío al extranjero (Función #411) Software Multi-Function Station Modo de escaneo (Función #493)
  • Página 113 Notas...
  • Página 114 Notas...
  • Página 115 Notas...
  • Página 116 PNQX1822ZA CM0109DY0 (CD)

Este manual también es adecuado para:

Kx-mb3020