Página 1
Instrucciones de funcionamiento (Para operaciones básicas) Sistemas de generación de imagen digital DP-8060 / 8045 / 8035 Nº de modelo Antes de utilizar este dispositivo, lea este manual con atención y guarde esta Español documentación en lugar seguro para futuras referencias.
Con este dispositivo se proporcionan los siguientes manuales de instrucciones de funcionamiento. Consulte el manual pertinente en cada caso y guarde todos los manuales en lugar seguro para futuras referencias. Si pierde algún manual, póngase en contacto con un proveedor autorizado de Panasonic. Instrucciones de funcionamiento (para configuración)
Índice de contenido Visión global del producto Escaneo en red ■ Instrucciones de funcionamiento ....■ Información de seguridad ......■ Escáner en red ..........25 ■ Precauciones ..........● Inicio de Communications Utility ....25 ■ Recomendaciones de seguridad para ●...
Página 5
Apéndice ■ Localización de problemas ......38 ■ Especificaciones .......... 65 ● ● Cuidados del dispositivo ......39 DP-8060/8045/8035 (copiadora) ....65 ■ Códigos de usuario (U)/error ......40 ● Alimentador de documentos automático ● Códigos de error de usuario inteligente (estándar) ........
Con el fin de evitar heridas graves o incluso la muerte, lea este apartado con atención antes de utilizar el dispositivo Panasonic DP-8060/8045/8035 para garantizar una utilización correcta y segura. ■ En este apartado se explican las advertencias y precauciones utilizadas en este manual de instrucciones de funcionamiento.
Mantenga la estancia ventilada cuando de 138 kg (DP-8060/8045) o 135 kg (DP- utilice el dispositivo durante un periodo largo 8035). Si la superficie está inclinada, el de tiempo para reducir al mínimo la...
Información de seguridad Para su seguridad PRECAUCIÓN Medidas preventivas sobre los Otras funciones ■ El dispositivo dispone de un circuito integrado para consumibles la protección frente a subidas de tensión producidas por tormentas. Si un relámpago afecta a su aparato No caliente nunca el cartucho de tambor, ni eléctrico, apague el dispositivo.
FUNCIONAMIENTO DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PUEDE PROVOCAR LA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIÓN. ■ ■ ■ ■ ■ Etiquetas de precaución Complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J Nombre y dirección del fabricante ID de fábrica (Para DP-8060/8045) (Para DP-8035)
Marrón : Corriente ■ El uso de suministros no originales de Panasonic En caso de que estos colores de los cables no puede provocar daños en el dispositivo. Esto puede correspondan con las marcas de color que identifican anular la garantía del dispositivo y los suministros.
■ Número máximo de copias Ventilación Tras definir el número máximo de copias permitido ■ El dispositivo debería instalarse en un área bien para cada departamento, consulte con el operador principal cuando el recuento total de copias alcance ventilada a fin de reducir al mínimo la concentración el límite designado y aparezca un mensaje similar a de ozono en el aire.
Recomendaciones de seguridad para operadores principales A fin de mantener los datos de documentos de gran 6. Cuando vaya a deshacerse de este dispositivo, importancia de su dispositivo protegidos ante usuarios inicialice la unidad de disco duro sobrescribiendo y no autorizados, es preciso restringir, administrar y eliminando los datos almacenados en ella.
Vista externa/interna (alimentador de documentos automático) Panel de control Bandeja de paso de hojas Cubierta delantera Cubierta derecha Bandeja de papel 1 Cubierta inferior derecha Bolsillo de manual Guarde las Bandeja de papel 2 Botella instrucciones de de tóner funcionamiento en el Bandeja de papel 3 bolsillo de manual para (consola de sistema...
Panel de control Teclado Teclas Original Teclas Copy Pantalla del Tecla Start Size Size panel táctil Nº Icono Contenido Nº Icono Contenido Tecla Copy Tecla Reset Para usar la unidad como Restablece todas las funciones al fotocopiadora. estado de encendido inicial. Tecla Clear Tecla Fax/Email Para usar la función fax/fax por...
Pantalla del panel táctil Pantalla del panel táctil ● La imagen superior muestra todos los elementos encendidos al mismo tiempo. Esto es sólo por motivos ilustrativos; el dispositivo nunca mostrará todos los iconos encendidos o parpadeando al mismo tiempo. Consulte las páginas 17 a 20 para obtener detalles acerca de la imagen de cada función.
Función de copia Indicador de estado de trabajos Ej.: copiando 3 conjuntos. El indicador muestra el progreso de una tarea de trabajo del siguiente modo: 0/3 → 1/3 → 2/3 → 3/3 9 10 ● La imagen superior muestra todos los elementos encendidos al mismo tiempo. Esto es sólo por motivos ilustrativos;...
Pantalla del panel táctil Funciones fax (opción)/fax por Internet/correo electrónico ■ ■ ■ ■ ■ Indicaciones de la pantalla del panel táctil Nº Contenido Nº Contenido Tipo de archivo y tipo de transmisión Botón BÚSQUEDA Permite realizar búsquedas en el directorio global o local.
Funciones de escaneo/archivo ■ ■ ■ ■ ■ Indicaciones de la pantalla del panel táctil Nº Contenido Nº Contenido Tipo de archivo Botón MODO AJUSTE Muestra el tipo de archivo de escaneo (TIFF o Es posible establecer más valores de PDF).
Pantalla del panel táctil Función de impresión ■ ■ ■ ■ ■ Indicaciones de la pantalla del panel táctil Nº Contenido Nº Contenido Ficha BUZÓN* Botón EN LÍNEA Permite usar la función de impresión de Permite volver a colocar la impresora EN LÍNEA seguridad para iniciar el trabajo de impresión.
Colocación de los originales (copia) ■ ■ ■ ■ ■ Cómo colocar los originales ● ● ● ● ● En el alimentador de documentos automático Coloque los originales Al copiar un folleto grueso, abra el pegados al indicador de alimentador de documentos automático y límite superior.
Funcionamiento básico de copia Realización de copias El tamaño original y el tamaño de copia se seleccionan automáticamente. NOTA ● Si el dispositivo está apagado, encienda el interruptor de alimentación principal y, después, encienda el interruptor de alimentación. ● Durante la operación de copia y tras la realización de las copias, el motor del ventilador puede comenzar a girar. Esto es un proceso normal y sirve para enfriar la copiadora.
Página 23
Seleccione la configuración que desee. NOTA ● Para detener el trabajo de copia, pulse la tecla Stop. El mensaje de cancelación aparecerá en la pantalla del panel táctil. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla del panel táctil. Ej.: Contraste de copia y modo del original Ajuste el contraste manual (7 niveles) Seleccione el tipo de los...
Impresión desde el equipo Impresión desde aplicaciones de ■ Selección de la configuración deseada Windows ■ Esquema de funcionamiento 1. Instale el software Printer Driver y configure el controlador de impresora. ● Consulte las instrucciones de funcionamiento (para configuración) suministradas en otro folleto.
Escáner en red ■ Esquema de funcionamiento Inicio de Communications Utility Haga clic en el botón Inicio, seleccione 1. Instale Panasonic Document Todos los programas -> Panasonic - Management System (PDMS). > Panasonic Document Management ● Se necesitan Quick Image Navigator y System y haga clic en Communications Utility para la función de...
● Si el software de Communications Utility de Boca arriba Panasonic no se ha iniciado en el equipo, no Hasta 70 hojas (80 g/m aparecerá ningún destino en la pantalla del panel táctil.
■ ■ ■ ■ ■ Selección del modo de escáner Resolución ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ (150/300/600ppp) Contraste (7 niveles) Modo del original TEXTO : texto principalmente TEXTO/FOTO : texto y foto combinados FOTO : foto principalmente Consulte la información más adelante Consulte la columna derecha *150ppp: sólo modo texto.
Libreta de direcciones (fax) ■ ■ ■ ■ ■ Creación de una libreta de direcciones NOTA ● Si desea obtener detalles sobre cómo editar una dirección registrada, consulte Libreta de direcciones en las instrucciones de funcionamiento (para funciones de fax y fax por Internet/correo electrónico) que encontrará en el CD-ROM.
Página 29
Indique si desea añadir este número de nota: teléfono a sus favoritos. Para escribir otros números de fax: Repita del paso 5 al 8 Para salir de este modo de configuración: Pulse la tecla Reset. Tecla Reset...
Libreta de direcciones (fax por Internet/correo electrónico) ■ ■ ■ ■ ■ Creación de una libreta de direcciones NOTA ● Si desea obtener detalles sobre cómo editar una dirección registrada, consulte Libreta de direcciones en las instrucciones de funcionamiento (para funciones de fax y fax por Internet/correo electrónico) que encontrará en el CD-ROM.
Página 31
Indique si desea añadir esta dirección nota: de correo electrónico a sus favoritos. Para escribir otras direcciones de correo electrónico: Repita del paso 5 al 8 Para salir de este modo de configuración: Pulse la tecla Reset. Tecla Reset...
Colocación de los originales (fax/fax por Internet/correo electrónico) ■ ■ ■ ■ ■ Cómo colocar los originales ● ● ● ● ● En el ADA o en la placa plana (consulte la página 21) Transmisión ● ● ● ● ● Envío de originales de tamaño no estándar con rotación A la hora de transmitir originales de tamaños no...
Envío de originales (fax) Envío de los datos escaneados a través de fax Escanear Función de fax Línea telefónica Dispositivo de fax Coloque los originales en el Pulse la tecla Fax/Email. alimentador de documentos automático o en el cristal de la placa plana. Boca arriba Hasta 70 hojas (80 g/m ●...
Página 34
Los números de teléfono se deberían registrar Las páginas restantes seguirán con anterioridad. (Consulte las páginas 28-29) almacenándose en la memoria. Transm. memoria ESTAC.:001 A:PANASONIC 5551234 NOTA PANASONIC PANASONIC ● Para borrar la configuración del modo de envío, pulse la tecla Reset.
Envío de originales (fax por Internet/correo electrónico) Envío de los datos escaneados a través de fax por Internet/correo electrónico Escanear Función de correo electrónico Equipo LAN/Internet Función de fax por Internet LAN/Internet Dispositivo de fax por Internet Coloque los originales en el Pulse la tecla Fax/Email.
Página 36
Las páginas restantes seguirán Escriba la dirección de correo electrónico y, almacenándose en la memoria. después, seleccione “OK”. Ej.: abc@panasonic.com NOTA Dirección(A) ESTAC.:000 ● Para borrar la configuración del modo de envío, Introducir estación abc@panasonic.com...
Recepción del correo electrónico desde el servidor POP Recepción del correo electrónico automáticamente Con el valor “147 Recepción POP automática” establecido en “Válido” y el intervalo de adquisición POP establecido entre 1 y 60 minutos en los parámetros de fax (consulte las instrucciones de funcionamiento (para las funciones de fax y fax por Internet/correo electrónico)), se enviarán consultas periódicamente al servidor POP en busca de correo nuevo.
Localización de problemas Comprobación Acción La unidad no funciona Compruebe si los interruptores de alimentación (interruptor de alimentación ¿Está encendida la pantalla? principal en la parte trasera e interruptor de alimentación en el lado izquierdo del dispositivo) se encuentran en la posición de encendido y si el cable de alimentación está...
Comprobación Acción Copias con marcas Limpie el cristal o la lámina de la placa ¿Hay suciedad en el cristal o en la lámina plana. de la placa plana? (Consulte la información más adelante). Cubra el original con una hoja de papel ¿El original es una película OHP o un blanco antes de copiarlo en caso de un original oscuro?
Códigos de usuario (U)/error ■ ■ ■ ■ ■ Códigos de error de usuario (códigos U) U20, U21 U4, U12 U31, U33, U34 Código Comprobaciones Código Comprobaciones La cubierta delantera está abierta. El alimentador de documentos automático está abierto cuando se escanea desde él. La unidad de acabado está...
Panasonic. A: Consola de sistema (Consulte la página 42) Copiadora Ubicación del atasco B: Área de entrada del papel (Consulte la página 43) Unidad dúplex...
Extracción del papel mal alimentado ■ ■ ■ ■ ■ Consola de sistema (opción) (A) Cerrar Cubierta inferior Cubierta inferior derecha derecha Open Abrir Cerrar Papel mal alimentado Retirar Retirar Tirar...
Extracción del papel mal alimentado ■ ■ ■ ■ ■ Área de transporte del papel (C) Girar hasta que llegue al tope Abrir Cerrar Girar Palanca de liberación de la unidad de transporte (verde) Pomo de la unidad de Retirar transporte del papel (verde)
■ ■ ■ ■ ■ Área de fusible/salida del papel (D) Retirar Precaución: superficie caliente Imán Abrir Cubierta del rodillo calentador Abrir Cerrar Cubierta Cubierta de salida de salida Pomo del Cerrar fusible (verde) Imán Cubierta del rodillo calentador...
Extracción del papel mal alimentado ■ ■ ■ ■ ■ Unidad dúplex automática (E) Papel mal alimentado Pomo verde 5 (derecha) Papel mal alimentado Abrir Pomo verde 5 (izquierda) Girar Empujar Palanca de liberación de la unidad de transporte (verde) Unidad dúplex automática Girar hasta que llegue al tope...
■ ■ ■ ■ ■ Área de reversión (F) ■ ■ ■ ■ ■ Bandeja de 3000 hojas (opción) (G) Cuando la bandeja de 3000 hojas (DA-MA301) opcional está instalada. Papel mal alimentado Pestillo Abrir Cubierta izquierda Aguante el pestillo y deslice la bandeja de papel de gran capacidad hacia la derecha.
Extracción del papel mal alimentado ■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de 2 bandejas Papel mal (opción) (H) alimentado Cuando la unidad de acabado de 2 bandejas (DA-FS600/605) opcional está Cubierta de instalada. la unidad perforadora Abrir Cubierta superior de la unidad de acabado Papel mal alimentado...
■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de 2 bandejas (opción) (H) Guía de la unidad de acabado Cuando la unidad de acabado de 2 bandejas (DA-FS330) opcional está instalada. Retirar ● Cuando el papel no se puede retirar: Cubierta superior Retirar...
Extracción del papel mal alimentado ■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de encuadernación a caballete de 1 bandeja (opción) (H) Cuando la unidad de Devolver acabado de a su encuadernación a posición caballete de 1 bandeja (DA-FS355A) opcional está Unidad de instalada.
■ ■ ■ ■ ■ Sólo unidad de acabado de encuadernación Cubierta de a caballete de 2 bandejas (opción) (I) salida Cuando la unidad de acabado de encuadernación a caballete de 2 bandejas (DA-FS605) opcional está instalada. Abrir Papel mal Unidad de alimentado acabado...
Extracción del papel mal alimentado ■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de encuadernación a caballete de 1 bandeja (opción) (I/F) Botón de Cuando la unidad de acabado de encuadernación a caballete de desbloqueo 1 bandeja (DA-FS355A) opcional está instalada. (Consulte la página 47) Deslizar hacia fuera...
■ ■ ■ ■ ■ Alimentador de documentos automático inteligente (J) Papel mal alimentado Retirar Cubierta del alimentador de documentos automático Guía de salida Marca verde Cubierta Papel mal interior Pomo de la unidad de transporte del papel alimentado Bandeja del alimentador de documentos automático...
Adición de papel ■ ■ ■ ■ ■ Consola de sistema (bandejas de ■ ■ ■ ■ ■ Bandeja de papel (bandeja de papel 1 de 1550 hojas) papel 2-4 de 550 hojas) Abrir Abrir ● ● Gramaje del papel: 60-90 g/m Gramaje del papel: 60-90 g/m Indicador de nivel máximo Indicador de nivel máximo...
Página 55
■ ■ ■ ■ ■ Bandeja de papel (bandeja de ■ ■ ■ ■ ■ Bandeja de paso de hojas 3000 hojas) (opción) Bandeja de Bandeja de paso de hojas alimentación del papel ● No toque la bandeja mientras se esté moviendo.
● Para obtener una calidad de copia óptima, se recomienda utilizar únicamente tóner de la marca Panasonic en esta copiadora. Almacene el tóner en un lugar oscuro y fresco con poca humedad. No desembale la botella de tóner hasta que vaya a utilizarla.
Sustitución del cartucho de grapas Cuando la unidad de acabado opcional está instalada, el mensaje Añadir grapas aparecerá en la pantalla. Nuevo Añadir grapas Vacío ■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de 2 bandejas (DA-FS330) Retirar Cinta Botón de desbloqueo Deslizar hacia fuera...
Página 58
Sustitución del cartucho de grapas ■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de 2 bandejas (DA-FS600)/Unidad de acabado de encuadernación a caballete de 2 bandejas (DA-FS605) Devolver a su posición Cubierta de la Compruebe la orientación de las grapas siguiendo los pasos 11-13. unidad de Abrir grapado...
Página 59
■ ■ ■ ■ ■ Para suministrar grapas a la unidad de acabado de encuadernación a caballete (sólo DA-FS605) Devolver a su posición Abrir Cubierta de Cerrar la unidad de grapado Tirar hacia fuera Siga los pasos 11-13 de la página 58 para comprobar la orientación de las grapas.
Página 60
Sustitución del cartucho de grapas ■ ■ ■ ■ ■ Unidad de acabado de encuadernación a caballete de 1 bandeja (DA-FS355A) Hasta que llegue al tope Devolver a Abrir su posición Cubierta delantera de la unidad de acabado Girar Cerrar Marca azul Siga los pasos 11-13 de la página 58 para comprobar la orientación de las...
Página 61
Siga los pasos 11-13 de la página 58 para comprobar la orientación de las grapas. Caja de grapas nueva ● Cuando se atasque la grapa Cinta En la pantalla del panel táctil aparecerá un mensaje similar a “No se puede completar; confirme la unidad de grapado”.
Desecho de los residuos de perforación Cuando el contenedor de residuos de perforación esté lleno, el indicador Cerrar correspondiente aparecerá en la pantalla. ■ ■ ■ ■ ■ DA-FS600/FS605 con unidad ■ ■ ■ ■ ■ DA-FS355A con unidad perforadora perforadora opcional (DA-SP31) opcional (DA-SP41) Botón de...
Página 63
Devolver a su Devolver a posición su posición Unidad de acabado ■ ■ ■ ■ ■ DA-FS330 Botón de desbloqueo Deslizar hacia fuera Tirar hacia fuera Guía de entrada de la unidad de acabado Cajón de desperdicios...
Sustitución de la pila ■ ■ ■ ■ ■ Sustitución de la pila La copiadora tiene una pila interna (nº de serie: CR2032) que permite conservar la fecha y la hora. Cuando sea necesario sustituir la pila, aparecerá el mensaje “Cambiar batería”. La vida útil de una pila es de aproximadamente 1 año en condiciones de uso normales.
Tamaño de copia máximo A3-A5 desde bandeja de papel Área de anulación Máximo 5 mm Tiempo de calentamiento DP-8060/8045 : aproximadamente 180 segundos (20 °C) DP-8035 : aproximadamente 30 segundos (20 °C) Tiempo hasta la primera copia DP-8060: aproximadamente 3,5 segundos...
Suministrados por la copiadora Dimensiones 600 x 583 x 151 mm (Ancho x Fondo x Alto) Unidad de la impresora Velocidad de impresión: DP-8060: hasta 60 hojas/minuto DP-8045: hasta 45 hojas/minuto DP-8035: hasta 35 hojas/minuto Resolución (puntos por Máximo 1200 x 600 ppp...
Para fax G3 (opción) [DA-FG600] Compatibilidad UIT-T Grupo 3 Esquema de codificación JBIG, MH, MR, MMR (conforme a las recomendaciones de la UIT-T) Tipo de módem UIT-T V.34, V.17, V.29, V.27 ter y V.21 Velocidad del módem 2400-33600 bps Tamaño de documento A3/B4/A4/A4R/A5/A5R Máx.
Suministrados por la copiadora Dimensiones 295 x 445 x 505 mm (Ancho x Fondo x Alto) Peso 15 kg Modelos aplicables DP-8060/8045/8035 Unidad de acabado de 2 bandejas (DA-FS600) Modo Sin clasificación, Clasificación, Grapado Tamaño del papel A5/A4/A4R/B4/A3 Gramaje del papel 60-135 g/m : modo Sin clasificación...
Suministrados por la copiadora Dimensiones 670 x 613 x 1500 mm (Ancho x Fondo x Alto) Peso 52 kg Modelos aplicables DP-8060/8045 Unidad perforadora (DA-SP31) [para DA-FS600/605] Tamaño del papel A4/A3: 3 agujeros; A4R/B4: 2 agujeros Gramaje del papel 64-133 g/m...
Especificaciones Unidad de acabado de 2 bandejas (DA-FS330) (2/2) Perforación Tamaño del papel A4/A3: 3 agujeros Gramaje del papel 60-105 g/m Requisitos eléctricos Suministrados por la copiadora Dimensiones 420 x 520 x 430 mm (Ancho x Fondo x Alto) Peso 15 kg Modelo aplicable DP-8035...
2 bandejas Unidad de acabado de encuadernación DA-FS355A Para DP-8045/8035 a caballete de 1 bandeja Unidad perforadora DA-SP31 DA-FS600/FS605 para DP-8060/8045 Unidad perforadora DA-SP41 DA-FS355A para DP-8045/8035 Bandeja de salida DA-XT600 Para DP-8060/8045/8035 Memoria de imágenes (16 MB) DA-SM16B Para clasificación electrónica...
Tabla de trabajos de tarea múltiple Copia concurrente* Escaneo en Red Impresión GDI/PCL/PS Fax (Envío) Fax (Recepción) Tarea actual Copia Almacenamiento Almacenamiento Recepción Impresión de Almacenamiento Transmisión Recepción Impresión de datos de Impresión Transmisión ª tarea de documentos de documentos de datos datos recibidos de documentos...
Información sobre normativas Declaración de conformidad Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo se ajusta a los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC de Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE). Si desea obtener una copia de la Declaración de conformidad para los productos Panasonic relevantes que se describen en este manual, visite la siguiente dirección: http://www.doc.panasonic.de...
Página 75
Ni Telecom ni Panasonic New Zealand pueden aceptar responsabilidad alguna en caso de producirse esta situación.
Índice Accesorios ..............2 Energy Star ..............83 Adición de papel ........... 54–55 Envío de originales (fax por Internet/correo Bandeja de papel (bandeja de 3000 hojas) ... 55 electrónico) ............35–36 Bandeja de papel (bandeja de papel 1 de 1550 Envío de originales (fax) ........
Página 77
Panasonic Document Management System (PDMS) ............25 Panel de control ............15 Pantalla del panel táctil ......... 16–20 Perforar ................ 62 Precauciones ............9–11 Recepción del correo electrónico desde el servidor POP ............... 37 Recomendaciones de seguridad para operadores principales ..............12 Sustitución de la botella de tóner ........
Glosario El mecanismo que suministra al escáner un paquete de hojas de documentos ADA (alimentador de de una en una. documentos automático) Los discos CD-ROM son soportes de sólo lectura que albergan unos 650 MB de datos. CD-ROM Por lo general, se consideran la forma más fácil de distribución de software. Las unidades de CD-ROM también pueden leer discos de audio (CD), a pesar de que éstos se encuentran en un formato distinto a los soportes CD-ROM estándar.
Página 79
La libreta de direcciones es un directorio útil que contiene direcciones de correo Libreta de direcciones electrónico y números de teléfono de contacto para recuperarlos fácilmente en cualquier momento. Una herramienta de marcación que permite especificar automáticamente un número de Marcación desde la libreta de teléfono o una dirección de correo electrónico con sólo pulsar una tecla.
Página 80
Glosario Un sello de verificación de transmisión seleccionable por el usuario que se Sello de verificación coloca en los documentos escaneados después de transmitirlos correctamente o almacenarlos en la memoria. Un estándar aceptado que se emplea exhaustivamente en Internet para transferir SMTP mensajes de correo electrónico entre equipos.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Para el servicio técnico, llamar a: For Customer Support: Panasonic Communications Co., Ltd. Fukuoka, Japan http://panasonic.net C1106-0(03) PJQMC0825ZA...