Turn power off before servicing.
Do not operate with panel open or
G
G
guards off.
Desconectar el cable de ali-
No operar con panel abierto o
G
G
mentación de poder de la máquina
guardas quitadas.
antes de iniciar cualquier servicio.
Débranchez le courant avant l'entre-
N'opérez pas avec les panneaux
G
G
tien.
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
Strom vor Wartungsarbeiten
Anlage nie ohne Schutzgehäuse
G
G
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
oder Innenschutzverkleidung in
nen; Maschine anhalten!)
Betrieb setzen!
Não opere com as tampas removidas.
G
Mantenha-se afastado das partes
G
Desligue a corrente antes de fazer
G
moventes.
serviço.
Não opere com os paineis abertos
G
Não toque as partes elétricas nuas.
G
ou guardas removidas.
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER'S INSTRUCTION FOR THIS
EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR
EMPLOYER'S SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA
WARNING
LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
Spanish
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT SUR CET
AVISO DE
EQUIPEMENT ET LES PRODUITS A UTILISER ET SUIVEZ LES CONSIGNES DE
PRECAUCION
SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
French
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND
DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HERSTELLERS. DIE
ATTENTION
UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU
BEACHTEN.
German
WARNUNG
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA-
Portuguese
MENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO
EMPREGADOR.
ATENÇÃO
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
F-6