medi Spinomed Instrucciones De Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para Spinomed:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
1
3
B
A
2
4
Deutsch
Spinomed
®
Achtung:
Um ein Verrutschen der Rückenschiene
zu vermeiden, müssen die Beckengurte
Zweckbestimmung
straffer als die Schultergurte eingestellt
Spinomed ist eine Rückenorthese. Das
sein. Ein leichtes Verrutschen der Schie-
ne nach oben hat mitunter keine Aus-
Produkt ist ausschließlich zur orthe-
tischen Versorgung der Wirbelsäule einzu-
wirkung auf die Funktion der Orthese.
setzen und nur für den Gebrauch bei in-
Aus Gründen der Bequemlichkeit sollten
takter Haut bestimmt.
Sie aber die Rückenschiene wieder nach
unten ziehen.
Anlegen der Orthese
Um Ihnen das Anlegen der Orthese zu
Wirkungsweise
erleichtern, ist es hilfreich, sich vor einen
Die Orthese führt über eine Aktivierung
Garderobenspiegel zu stellen.
der Rückenmuskulatur zu einer Aufrich-
Der Einstieg in die Spinomed erfolgt
tung des Oberkörpers mit Verringerung
nach Prinzip des Rucksacks:
der osteoporsebedingten Kyphose.
1. Öffnen Sie zuerst den großen Klett-
Somit kann die Spinomed die körperei-
verschluss (A).
genen Muskelressourcen stimulieren.
2. Steigen Sie jetzt in die Orthese ein,
Der Gurtverlauf, ähnlich dem Rucksack-
wie Sie es von einem Rucksack ge-
prinzip, nimmt die Schultern nach hin-
wöhnt sind.
ten, ohne die Beweglichkeit im Schulter-
Die Rückenschiene muss mit der Pol-
Arm-Bereich einzuschränken und die
sterung am Rücken anliegen (Bild 1).
Brust- und Bauchatmung zu behindern.
3. Fahren Sie mit der Hand in die Hand-
Bei optimaler Anpassung erfährt der
schlaufe (B) und schließen die beiden
Patient eine Schmerzlinderung und
Verschlusshälften so, dass der ela-
Mobilitätssteigerung.
stische Bereich des Verschlusses ge-
Anwendung
dehnt wird (Bild 2).
In der Eingewöhnungsphase und zum
Kontrollieren Sie jetzt vor dem
allmählichen Wiederherstellen der
Spiegel
Muskeltätigkeit sollte die Spinomed
• den Sitz der Rückenschiene; Diese
täglich nur 1-2 Stunden getragen wer-
sollte sich mit der Polsterung genau an
den. Im Verlaufe der Therapie kann die
Ihre Wirbelsäule anschmiegen. Die
Tragedauer schrittweise erhöht werden.
Unterkante der Schiene liegt auf Höhe
Bei längerem Sitzen oder Liegen sollte
der Pofalte (Bild 3).
die Orthese abgelegt werden.
• den Verlauf der Gurtbänder; Es dürfen
Gegebenenfalls muss die Orthese von
keine Gurtverdrehungen auftreten,
Ihrem Orthopädietechniker nachgerich-
außer bei der Umlenkschnalle (Bild 4).
tet werden. Ihre Akzeptanz und Mitar-
• den Sitz der Schulterpolster; der Gurt
beit spielt bei dieser Versorgung eine
darf dabei nicht in der Achsel ein-
wichtige Rolle. Deshalb sprechen Sie bei
schnüren.
auftretenden Problemen Ihren Arzt oder
• die Umlenkschnallen; sie dürfen seit-
Orthopädiemechaniker an. Dieser kann
lich nicht drücken.
dann eventuelle Veränderungen an Ihrer
Spinomed vornehmen. Für den erfolg-
reichen Verlauf dieser Therapie sind die
Anweisungen Ihres Arztes unbedingt zu
beachten.
medi Trading (Shanghai) Co. Ltd.
Room 105, Building No. 4,
Lane 500 ShengXia Road
Pudong New District
201210 Shanghai
People's Republic of China
T: +86-21 61761988
F: +86-21 61769607
infocn@medi.cn
Medi Turk Ortopedi Medikal Ic ve Dis Tic. AS
Kültür mah. çaldıran sok.14/3
06420 Çankaya/Ankara
Turkey
T +90 312 435 20 26
F +90 312 434 22 82
info@medi-turk.com
www.medi-turk.com
medi UK Ltd.
Plough Lane
Hereford HR4 OEL
Great Britain
T +44-1432 37 35 00
F +44-1432 37 35 10
enquiries@mediuk.co.uk
www.mediuk.co.uk
medi Ukraine LLC
Tankova Str. 8, office 35
Business-center „Flora Park"
Kiev 04112
Ukraine
T +380 44 591 11 63
F +380 44 392 73 73
info@medi.ua
http://medi.ua
medi USA L.P.
6481 Franz Warner Parkway
Whitsett, N.C. 27377-3000
USA
T +1-336 4 49 44 40
F +1-888 5 70 45 54
info@mediusa.com
www.mediusa.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido