Página 1
Measurement & Control Solutions Humedad Aurora H Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales 910-284-SP Rev. D Marzo de 2011...
Prefacio Apartados informativos • Nota Las apartados brindan información que permite una mejor comprensión de la situación, pero que no es fundamental para el seguimiento adecuado de las instrucciones. • Importante Los apartados brindan información que destaca instrucciones que son fundamentales para la instalación correcta del equipo.
Cumplimiento de las normas ambientales Directiva relacionada con residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) GE Measurement & Control Solutions participa activamente en la iniciativa de recolección de Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) de Europa, la directiva 2002/96/EC.
1.1 Descripción general Elanalizador de humedad para gas natural Aurora H O de GE permite supervisar el contenido de humedad en tiempo real con alta precisión y fiabilidad durante el procesamiento de gas natural y en las instalaciones de transporte.
1.3 Teoría del funcionamiento El higrómetro Aurora H O (espectroscopía de absorción de diodo láser sintonizable) de GE para el gas natural es un sistema diseñado para monitorear permanentemente el contenido de humedad en el gas natural. Principalmente, mide la presión parcial del vapor de agua (agua en estado gaseoso) y, con la medición simultánea de la presión y la temperatura, proporciona lecturas y señales de transmisión, tanto analógicas como digitales, de los parámetros de...
Página 13
Capítulo 1. Funciones y capacidades 1.3 Teoría del funcionamiento (continuación) Dado que únicamente la luz entra en contacto con la muestra de gas natural y que todos los materiales húmedos están fabricados con materiales inertes anticorrosivos, esta tecnología no presenta los inconvenientes que se asocian a los higrómetros con sensores de gas por contacto.
Capítulo 1. Funciones y capacidades 1.4 Componentes del sistema Nota: Consulte la Tabla 1 en la página 6, para conocer la descripción de las piezas. Figura 2: Montaje del sistema Aurora H O con calentador opcional para EE. UU. y Canadá Manual del usuario de Aurora H...
Página 15
Capítulo 1. Funciones y capacidades 1.4 Componentes del sistema (continuación) Nota: Consulte la Tabla 1 en la página 6, para conocer la descripción de las piezas. Figura 3: Montaje del sistema Aurora H O con calentador opcional UE/ATEX Manual del usuario de Aurora H...
Página 16
VERDE/AMARILLO NOTAS: 1. CALENTADOR: UTILICE LAS PIEZAS GE NÚMERO DE 227-102 A 705-1238-01 Y -06. 2. NO ENCADENE EL CABLEADO DEL CALENTADOR HACIA EL SISTEMA ELECTRÓNICO DEL DISPOSITIVO AURORA O DESDE ESTE. Figura 4: Diagrama de cableado del calentador para EE. UU. y Canadá...
Capítulo 1. Funciones y capacidades 1.4 Componentes del sistema (continuación) CAJA DE CONEXIONES ATEX BARTEC VERDE/AMARILLO CONEXIÓN A TIERRA DEL CLIENTE CABLE DESDE EL CALENTADOR ATEX CABLE DEL CLIENTE MARRÓN ENCHUFE ROJO LÍNEA 1 NEUTRO DEL CLIENTE AZUL NEUTRO LÍNEA DEL CLIENTE NOTA: CALENTADOR ATEX 705-1238-02 Figura 5: Diagrama de cableado del calentador UE/ATEX 1.5 Especificaciones técnicas...
Capítulo 1. Funciones y capacidades 1.5 Especificaciones técnicas (continuación) Temperatura de funcionamiento : Dispositivos electrónicos: de –20° a +65°C (de –4° a 149°F) Gas de muestra: de –20° a +65°C Punto de ajuste del termostato y del calentador opcionales: 25°C (77°F) Precisión: Humedad: ±2% de lectura o 4 ppm Certificación de calibración: NIST verificable...
Capítulo 1. Funciones y capacidades 1.5 Especificaciones técnicas (continuación) Clasificaciones eléctricas: Para utilizar en Estados Unidos y Canadá. A prueba de explosiones para Clase 1, División 1, Grupos C y D. A prueba de combustión de polvo para Clases II/III, Grupos E, F y G; T6; temperatura ambiente: de –20 a +65°C; IP66. ATEX e IECEx: ex de IIB T6;...
Página 20
Capítulo 1. Funciones y capacidades [esta página se deja intencionalmente en blanco] Manual del usuario de Aurora H...
Controle todas las piezas recibidas y mantenga un registro de los números de modelo y de serie. Si falta algún artículo, póngase en contacto con GE de inmediato. Figura 6: Desempaque de la unidad Aurora H...
Es necesario analizar las cuestiones ambientales y de instalación con un ingeniero de ventas, aplicaciones o servicio de GE antes de recibir el analizador. Antes de instalar el analizador, lea y tenga en cuenta las siguientes recomendaciones para la instalación: 1.
Página 23
Capítulo 2. Instalación 2.4 Selección de un sitio para la instalación (cont.) Figura 7: Analizador Aurora H O monitorizando la humedad producida en una tubería de gas natural Manual del usuario de Aurora H...
Capítulo 2. Instalación 2.5 Directiva de bajo voltaje Para cumplir con la directiva de bajo voltaje, debe instalar un interruptor o un disyuntor en la línea de entrada de corriente. Para obtener la máxima seguridad, ubique el disyuntor o el interruptor de alimentación cerca de la consola del sistema electrónico.
Para aplicaciones con gas natural en las que pueden existir partículas y líquidos contaminantes (en especial contaminantes de TEG de secadores de TEG), GE recomienda la utilización de una sonda o un regulador de inserción como primer elemento de filtración de partículas y condensación, cuando el muestreo de gas se realiza fuera de la tubería.
Capítulo 2. Instalación 2.7.2a Instalación del alojamiento A continuación, se muestra una imagen del alojamiento. El alojamiento incluye un Mecanismo de bloqueo a fin de garantizar que solamente se pueda retirar en forma intencional. Tornillos de fijación Ranuras verticales Mecanismo Tornillo de de bloqueo fijación...
Página 27
Capítulo 2. Instalación 2.7.2a Instalación del alojamiento (cont.) 2. Compruebe que la tubería se haya despresurizado. Inserte el alojamiento en la tubería mediante un accesorio Thread-o-let NPTF de 1,9 cm (¾ in) (el D. I. mínimo del accesorio Thread-o-let es de 2,31 cm [0,91 in]). Alojamiento Accesorio Thread-O-Let NPTF de 1,9 cm (¾...
Página 28
Capítulo 2. Instalación 2.7.2a Instalación del alojamiento (cont.) 4. Gire el mecanismo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj hasta que toque por primera vez la parte superior del accesorio thread-o-let. 5. Gire el mecanismo de bloqueo en el sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que el tornillo Allen se alinee con la ranura de la rosca.
Capítulo 2. Instalación 2.7.2b Instalación del conjunto del separador de líquido y regulador de presión de la membrana de inserción 1. Compruebe que la cavidad hexagonal de la cabeza del tornillo Allen esté limpia y no tenga materiales extraños. Confirme que el tornillo de cabeza Allen que sujeta la férula de la membrana se pueda ajustar mediante una llave dinamométrica.
Página 30
Capítulo 2. Instalación 2.7.2b Instalación del conjunto del separador de líquido y regulador de presión de la membrana de inserción (cont.) 3. Coloque el extremo de la membrana de la sonda por encima del alojamiento instalado. Baje lentamente la sonda hacia el interior del alojamiento.
Página 31
Capítulo 2. Instalación 2.7.2b Instalación del conjunto del separador de líquido y regulador de presión de la membrana de inserción (cont.) 5. Gire la sonda en el sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que los pasadores se encuentren en el extremo derecho de la ranura horizontal.
Página 32
Capítulo 2. Instalación 2.7.2b Instalación del conjunto del separador de líquido y regulador de presión de la membrana de inserción (cont.) 7. Ajuste la tuerca de inserción manualmente hasta que vuelva a quedar contra la arandela de inserción. Con una llave, ajuste la tuerca de inserción contra la arandela de inserción de modo que los pasadores queden en la parte inferior de la segunda ranura vertical.
Capítulo 2. Instalación 2.7.3 Ajuste de la presión Nota: Realice estos pasos solamente después de que todo el sistema haya sido conectado, incluida la unidad Aurora H 1. Asegúrese de que la válvula de aislamiento de gas de muestra de la entrada del sistema de muestreo del analizador Aurora H O esté...
Capítulo 2. Instalación 2.8 Tendido de conexiones eléctricas Vea la Figura 31 en la página 30, para conocer las conexiones eléctricas. 1. El analizador Aurora H O cuenta con tres puertos de entrada de conductos NPT de 1,9 cm (¾ in) para alimentación y E/S.
Página 35
Capítulo 2. Instalación 2.8 Tendido de conexiones eléctricas (cont.) Nota: Todos los cables deben tener una clasificación de temperatura adecuada para la instalación; debe pelarlos 8 mm (5/16 in) y aplicarles un par de torsión de 0,5 N/m (4,4 in/lb) como máximo. 3.
Página 36
Capítulo 2. Instalación 2.8 Tendido de conexiones eléctricas (cont.) RS-485 multidrop: para unidades Aurora H O múltiples conectadas en serie a la interfaz RS485, es importante que la unidad más alejada del dispositivo transmisor sea la única que incorpore terminaciones. Todas las demás unidades deben contar con los puentes J15 y J16 en las posiciones 2 y 3 (configuración predeterminada de fábrica).
Página 37
Capítulo 2. Instalación 2.8 Tendido de conexiones eléctricas (cont.) 6. Para la conexión a una PC y la interfaz con el software AuroraView, se puede utilizar el cable 704-688 suministrado (RS-232 con conector SUB-D-9 hacia conductores estañados). Tienda el cable como se indica a continuación: Terminal de Aurora H Código de color...
Página 38
Capítulo 2. Instalación 2.8 Tendido de conexiones eléctricas (cont.) 9. Por último, el analizador Aurora H O requiere una conexión a tierra para el recinto a prueba de explosiones/llamas del sistema electrónico. Existen dos conexiones a tierra externas disponibles para el usuario (del lado derecho y del lado izquierdo del recinto).
Página 39
Capítulo 2, Instalación 39,78 cm (15,66 in) 33,22 cm 0,32 cm 4,12 cm 27,74 cm (13,08 in) (0,125 in) (1,622 in) 23,59 cm (10,92 in) 8,08 cm (9,29 in) típ. (3,18 in) típ. 84,12 cm (33,12 in) 61,62 cm (24,26 in) 66,45 cm 63,27 cm (26,16 in)
Página 40
Capítulo 2, Instalación BARRA DE TIERRA L1 L2/N PRESSURE TRANSMITTER 4-20mA [OUTPUT] 4-20mA RS-485 PORT 1 PORT 2 + – + – + – + – + – SE MUESTRA LA OPCIÓN DE CA CABLEADO DE CC + – VEA LA NOTA 2 CONEXIONES DE E/S VEA LA NOTA 1 VEA LA NOTA 1...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.1 Uso de Aurora H Siga la información de este capítulo para poder utilizar el sistema del analizador Aurora H PRODUCTO LÁSER CLASE 1 ADVERTENCIA El uso de controles o ajustes, o la realización de procesos que no sean los especificados en este documento pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Página 42
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.2 Sistema de muestra (cont.) VÁLVULA DE BOLA DE AISLAMIENTO, DE ENTRADA REGULADOR DE PRESIÓN VÁLVULA DE AGUJA DE MUESTRA VÁLVULA DE AGUJA DE DERIVACIÓN VÁLVULA DE BOLA DE TRES VÍAS, DE MUESTRA/PURGAMIENTO Figura 32: Guía de inicio rápido del sistema de muestra del analizador Aurora H (gráfico de referencia N.º...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.3 Funciones del teclado Menú Indicador de potencia Pantalla principal Indicador de fallas Indicador láser Indicador de información Indicador de bloqueo del teclado Cancelar Entrar Flechas Arriba, Izquierda, Derecha, Abajo Figura 33: Teclado del analizador Aurora H ...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.3.1 Luces de los indicadores Si el indicador de fallas está encendido, se detectó una falla en el instrumento. Se mostrará un mensaje en la pantalla principal, en el extremo superior del lado derecho. Si el indicador de información está...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.3.4 Desbloqueo del teclado Después del encendido, el teclado del analizador Aurora H O está bloqueado, como lo indica el símbolo encendido con una luz de fondo roja. Debe escribir la secuencia de desbloqueo del teclado para realizar cambios en Aurora H De manera similar a un teléfono móvil, Aurora H O le solicitará...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.3.6 Acceso a los menús . El analizador Aurora H O mostrará Después de desbloquear correctamente el teclado, presione la tecla de menú el menú Main (principal) (consulte la Figura 37). Utilice las teclas de flechas para resaltar el artículo del menú deseado. Consulte el mapa del menú, Figura 40 en la página 63.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.3.8 Inicio Después de la instalación adecuada, el transmisor Aurora H O se puede configurar de modo que se adapte a los requisitos del usuario. Típicamente, el usuario puede necesitar configurar las salidas analógicas, recortar las salidas analógicas y programar las salidas digitales.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.4.2 Selección de unidades Alt. 1 y Alt. 2 Para establecer las unidades para Alt. 1 o Alt. 2, use las teclas de flecha para resaltar la que se establecerá y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha para resaltar el tipo de unidad deseado (Hygro [higro], Temp [temperatura] o Press [presión]), y presione Entrar.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.4.5 Ajuste Para modificar el contraste y el brillo del visor, en el menú Display (pantalla), use las teclas de flecha para resaltar Adjust (ajuste) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir el brillo de la pantalla.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.5.2 Selección de unidades de salida En el menú Output (salida), seleccione Units (unidades) y presione Entrar. Use las teclas de flecha para seleccionar el tipo de unidad y presione Entrar. Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Use las teclas de flecha para seleccionar una unidad nueva.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.5.5 Cambio del rango de salida inferior Para ajustar el rango de salida inferior, en el menú Output (salida), seleccione Lower (inferior) y presione Entrar. Aparecerá una pantalla similar a la siguiente. Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar, y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.5.7 Recorte de las salidas El menú Trim (recorte) permite que el operador compense las diferencias de medición de las salidas de 0/4 a 20 mA mediante grabadores conectados o mediante el equipo SCADA. Para recortar la salida: Seleccione Trim (recorte) en el menú...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.5.7 Recorte de las salidas (cont.) Nota: Debido a que no puede recortar 0 mA para desfases negativos, el recorte para el límite inferior de la escala está en el nivel de la salida de 4 mA. Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.6.2 Selección de estado de alarma Para seleccionar el estado de alarma, en el menú Alarm (alarma), seleccione Status (estado) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla: Use las teclas de flecha para seleccionar OFF (desactivado) u ON (activado), y presione Entrar.
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.6.4 Selección de un tipo de alarma Para cambiar el tipo de alarma, en el menú Alarm (alarma), seleccione Type (tipo) y presione Entrar. Aparecerá una pantalla similar a la siguiente: Use las teclas de flecha para seleccionar un tipo de alarma. Presione Entrar para guardar (o Cancelar para mantener el valor anterior) y vuelva al menú...
Capítulo 3. Funcionamiento y programación general 3.6.6 Cambio del rango de alarma superior Para ajustar el rango de alarma superior, en el menú Alarm (alarma), seleccione Upper (superior) y presione Entrar. Aparecerá una pantalla similar a la siguiente. Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar, y las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para incrementar o disminuir su valor.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.1 Ajustes del puerto de comunicación Para acceder a los ajustes del puerto de comunicación, en el menú Main (principal) seleccione Settings (ajustes) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla: Para acceder a los ajustes de los puertos de comunicación, seleccione Comms...
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.1.3 Ajustes de paridad Para establecer la paridad, en el menú Comm Port (puerto de comunicación), seleccione Parity (paridad) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. Use las teclas de flecha para resaltar la paridad deseada y presione Entrar. La pantalla volverá...
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.2 Ajuste de los valores de desfase Para ajustar los valores de desfase, en el menú Settings (ajustes), seleccione Adjust... (ajustar) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. 4.2.1 Ajuste del desfase en PPM (partes por millón en volumen) , seleccione PPM Level (nivel en PPM) y presione Para ajustar el desfase en PPM...
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.2.3 Ajuste del método de cálculo del punto de condensación • El punto de condensación es la temperatura a la cual el aire se satura con respecto al vapor de agua sobre una superficie líquida. •...
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.3 Ajuste del gas de entorno 4.3.1 Opciones de gas de entorno El analizador Aurora H O cuenta con la capacidad de seleccionar uno de tres ajustes de gas de entorno en un momento determinado.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.3.3 Ajuste de la composición del gas Nota: La opción Gas Composition (composición del gas) está disponible únicamente si se selecciona Methane (metano) como el Background Gas (gas de entorno). Para el ajuste de la composición del gas, en el menú Gas Data (datos del gas), seleccione Composition (composición) y presione Entrar.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.3.5 Ajuste de desfase de gas La información de entrada del peso molecular del gas no se usa en los cálculos de humedad y se reserva para usarse en el futuro. • El valor de lb/mmscf (libra por millón de pies cúbicos estándar) se calcula usando como referencia el Boletín de Investigación n.º...
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.4.2 Restablecimiento de los minutos Para restablecer los minutos, en el menú Clock (reloj), seleccione Minutes (minutos) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.4.5 Restablecimiento del año Para restablecer el año, en el menú Clock (reloj), seleccione Year (año) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar cada dígito que se deba cambiar.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.5.3 Edición de la calibración de presión En esta sección, la entrada de presión se usa para realizar cálculos de punto de condensación equivalente. El punto de condensación equivalente es el punto de condensación en la presión del proceso. Introduzca un valor “constante” si la línea de presión está...
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.6 Ajustes regionales Esta sección permite el ajuste de información regional, según la ubicación de Aurora H Para restablecer los ajustes regionales, en el menú Settings (ajustes), seleccione Locale... (ubicación) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. Nota: Los ajustes de ubicación de su pedido se establecen en la fábrica y están protegidos por un código de acceso.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.6.3 Ajustes del formato de la fecha Para modificar el formato de la fecha, en el menú Regional Settings (ajustes regionales), seleccione Date Format (formato de la fecha) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. Use las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el formato de fecha deseado y presione Entrar.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.8 Información del analizador Aurora H Para verificar la información del analizador Aurora H O, en el menú Main (principal), seleccione About (acerca de) y presione Entrar. Aparecerá la siguiente pantalla. 4.8.1 Verificación del Id. Para verificar la información de identificación, seleccione ID (identificador) y presione Entrar.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.8.3 Verificación del software Para ver las versiones de software que se estén utilizando, en el menú About (acerca de), seleccione Software Versions (versiones de software) y presione Entrar. Aparecerá una pantalla similar a la siguiente. Gas Composition Para regresar al menú...
4,0% Para aplicaciones especiales, donde la composición del gas que se debe medir se desvíe significativamente del estándar, GE puede proporcionar una calibración alternativa. Si se ha solicitado este servicio, el analizador Aurora H O se enviará de fábrica con la calibración estándar y personalizada instaladas.
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación 4.9 Composición del gas personalizada Si se ha instalado una composición de gas personalizada, aparecerá una opción de menú Composition (composición) adicional en el menú Settings/Gas Data (ajustes/datos del gas). Nota: Si no hay ninguna composición alternativa disponible, la opción de menú queda desactivada y aparece en tono gris. Identificador de la composición del gas La nueva composición se puede verificar seleccionando About…...
Página 73
Alt 2 Decimal Adjust Reverse Select Select Select Output: Select Output: Comms... Adjust Clock Set Decimal for: GE Copyright, etc. Adjust Offset Values: Unit SN: Comm Port: Set Clock: Primary ppmv Sensor SN: Select ppm Level Hour Date Alt 1...
Página 74
Capítulo 4. Funciones avanzadas de programación [esta página se deja intencionalmente en blanco] Manual del usuario de Aurora H...
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.1 Capacidades El analizador Aurora H O se envía con un CD que incluye una aplicación de software para PC, llamada AuroraView. Con AuroraView, es posible realizar lo siguiente: Visualizar los elementos de configuración, como alarmas y salidas, del analizador Aurora H •...
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView 1. Introduzca el CD de instalación en el equipo. 2. El programa de instalación debe ejecutarse automáticamente. Si esto no ocurre, seleccione Start → Run → Browse (inicio, ejecutar, examinar). Figura 41: Pantalla inicial Manual del usuario de Aurora H...
Página 77
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView (cont.) 3. Vaya al archivo llamado "setup.exe", en el directorio raíz. Haga clic en Open (abrir) y, luego, en OK (aceptar) para ejecutar el archivo de configuración. Figura 42: Instalador de AuroraView Manual del usuario de Aurora H...
Página 78
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView (cont.) 4. Cierre los demás programas antes de ejecutar el instalador. Figura 43: Recomendación para la instalación Manual del usuario de Aurora H...
Página 79
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView (cont.) 5. La siguiente pantalla brinda la oportunidad de cambiar las ubicaciones de la instalación, si es necesario. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (siguiente). Figura 44: Directorio de destino 6.
Página 80
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView (cont.) 7. La siguiente pantalla brinda instrucciones para iniciar la instalación. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (siguiente). Comenzará la instalación. Figura 46: Comienzo de la instalación Manual del usuario de Aurora H...
Página 81
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView (cont.) Figura 47: Progreso general Manual del usuario de Aurora H...
Página 82
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.3 Instalación de AuroraView (cont.) 8. La siguiente pantalla se muestra cuando finaliza la instalación. Figura 48: Finalizó la instalación. Manual del usuario de Aurora H...
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.4 Inicio de AuroraView 1. Desde el menú Start (inicio), haga clic en Programs → AuroraView → AuroraView (programas, AuroraView, AuroraView). Figura 49: AuroraView en el menú Programs (programas) Manual del usuario de Aurora H...
Página 84
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.4 Inicio de AuroraView (cont.) 2. AuroraView se iniciará y mostrará una pantalla similar a la Figura 50. Command Line Ficha Scan Plots Ficha Trend Plots Ficha Trend Tabular Data Estado De Alarma Reading Interval Datalog Interval...
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.5 Uso de los menús principales 1. Haga clic en Measurements → Config (mediciones, configuración). Figura 51: Mediciones de configuración Unit String (unidad): Configure este valor según el valor que desee leer, trazar o registrar. •...
Página 86
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.5 Uso de los menús principales (cont.) Nota: Las otras opciones que aparecen en el menú MEASUREMENTS (mediciones) son para los tipos de unidades individuales y realizan la misma función que seleccionar una casilla en la ventana emergente CONFIG (configurar). Figura 52: Otras opciones de medición 2.
Página 87
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.5 Uso de los menús principales (cont.) 3. Haga clic en Outputs → Config (salidas, config.) Figura 56: Configuración de salidas Config. Output Parameter Config. cero o Lower Range; Config. rango o Upper Range Config.
Página 88
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.5 Uso de los menús principales (cont.) 4. Haga clic en Scan (exploración) Esta sección le permitirá elegir el tipo de exploración que desea ver. La exploración predeterminada SPECTRA (espectros), que muestra la exploración de espectros 2f. Esta es la forma de onda de la señal procesada que utiliza el analizador Aurora H para determinar la concentración de humedad.
Página 89
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.5 Uso de los menús principales (cont.) Figura 59: Ficha Scan Plots (trazados de exploración) Manual del usuario de Aurora H...
Página 90
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.5 Uso de los menús principales (cont.) 5. Haga clic en Comms (comunicaciones) Esta ventana permite configurar las opciones de comunicación. Si tiene más de un analizador Aurora H O en su red, deberá establecer diferentes IDS. DE RED para cada analizador utilizando el teclado principal del analizador Aurora O.
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.6 Registro de datos con AuroraView 1. En la vista principal, haga clic en el botón Click to Datalog (hacer clic para registrar datos). Figura 62: Registro de datos con AuroraView 2. AuroraView solicitará la ubicación del archivo. Elija una ubicación y un nombre de archivo para guardar el archivo de registro de datos.
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.7 Trabajo con trazado de tendencias, datos tabulares de tendencias y trazados de exploración 1. Trend Plots (trazado de tendencias) es una poderosa función de diagramación de AuroraView. Es posible graficar muchos parámetros al mismo tiempo. Botón Clear Trend Data Ancho de Graph Window Herramientas de diagramación...
Página 93
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.7 Trabajo con trazado de tendencias, datos tabulares de tendencias y trazados de exploración (cont.) 2. Si hace clic con el botón secundario en cualquier serie de datos dentro del gráfico, o si hace clic en el elemento correspondiente al parámetro graficado en la leyenda, se mostrará...
Página 94
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.7 Trabajo con trazado de tendencias, datos tabulares de tendencias y trazados de exploración (cont.) 4. Con AuroraView, se puede copiar y pegar un trazado de tendencia. Una manera de hacer esto rápidamente es hacer clic con el botón secundario en el área de datos y seleccionar Copy (copiar).
Página 95
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.7 Trabajo con trazado de tendencias, datos tabulares de tendencias y trazados de exploración (cont.) Otra opción es hacer clic con el botón secundario y elegir la opción Export Simplified Image (exportar imagen simplificada). Cuando haga esto, se mostrarán varios formatos de archivo. Una buena opción universal es Enhanced Metafile (metaarchivo mejorado).
Página 96
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.7 Trabajo con trazado de tendencias, datos tabulares de tendencias y trazados de exploración (cont.) Figura 70: Seleccionar un metaarchivo mejorado Figura 71: Pegar un metaarchivo mejorado Manual del usuario de Aurora H...
Página 97
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView 5.7 Trabajo con trazado de tendencias, datos tabulares de tendencias y trazados de exploración (cont.) Cuando trabaje con Trend Tabular Data (datos tabulares de tendencias), podrá ver datos en formato tabular, como se muestra en la Figura 72. Es posible ajustar el ancho de las columnas para ver los datos más fácilmente, con títulos completos en la fila del encabezado.
Página 98
Capítulo 5. Software de interfaz AuroraView [esta página se deja intencionalmente en blanco] Manual del usuario de Aurora H...
Los componentes ópticos están diseñados para conservar la estabilidad durante muchos años. GE recomienda que, cada cinco (5) años, se envíen a la fábrica los analizadores Aurora H O para que sean verificados.
Capítulo 6. Mantenimiento 6.3 Limpieza del espejo (cont.) Si se indica la condición de error Check Mirror (revisar espejo), lo primero que debe hacer es limpiar el espejo. Este es el proceso: 1. Apague el analizador Aurora H PRECAUCIÓN CUANDO SE ABRE LA UNIDAD, ESTA EMITE RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CLASE 1M.
Página 101
Capítulo 6. Mantenimiento 6.3 Limpieza del espejo (cont.) PRECAUCIÓN Manipule el espejo con el máximo cuidado. El rendimiento del analizador depende de la integridad del espejo. No toque la superficie del espejo con ninguna herramienta u objeto, ni con las manos o los dedos. Pasador de alineación Espejo Figura 74: Manipulación del conjunto del espejo...
Página 102
Capítulo 6. Mantenimiento 6.3 Limpieza del espejo (cont.) 6. Si el espejo está contaminado, el primer paso para limpiarlo es utilizar un soplador a fin de quitar cualquier partícula de la superficie del espejo. Coloque el conjunto del espejo sobre una superficie plana y utilice el soplador varias veces para aplicar aire seco y limpio sobre la superficie del espejo (vea la Figura 76).
Página 103
Capítulo 6. Mantenimiento 6.3 Limpieza del espejo (cont.) 8. Coloque el papel para limpiar lentes húmedo sobre el espejo y páselo por la superficie del espejo en sentido horizontal (vea la Figura 78). Figura 78: Pase por el espejo el papel para limpiar lentes humedecido. 9.
Página 104
Capítulo 6. Mantenimiento 6.3 Limpieza del espejo (cont.) 11. Realice una inspección visual del espejo. Registre cualquier indicación de contaminación evidente. 12. Si el espejo no se ve limpio, comuníquese con la fábrica para obtener ayuda. 13. Si, a simple vista, el espejo está limpio, vuelva a colocarlo en la celda de medición. 14.
Capítulo 6. Mantenimiento 6.4 Reemplazo del filtro coalescente Es posible que deba reemplazar periódicamente el filtro coalescente (vea la Figura 2 en la página 4 o la Figura 3 en la página 5). Siga estos pasos para reemplazar el filtro coalescente: 1.
Página 106
Capítulo 6. Mantenimiento 6.4 Reemplazo del filtro coalescente (cont.) 5. Extraiga el elemento de filtro coalescente usado (vea la Figura 83). Figura 83: Extracción del elemento del filtro coalescente 6. Instale el nuevo elemento del filtro coalescente (pieza N.º 440-023). Nota: Se recomienda el uso de guantes para instalar un nuevo filtro coalescente.
Capítulo 7. Resolución de problemas Capítulo 7. Resolución de problemas 7.1 Introducción A continuación, se describen algunos problemas posibles del analizador Aurora H O, y se detalla cómo tratarlos. 7.2 Pantalla en blanco 1. ¿Está encendido el LED verde de energía? a.
Capítulo 7. Resolución de problemas 7.4 Mensajes e indicadores de estado (cont.) Table 3: Mensajes e indicadores de estado Mensaje Condición Descripción El analizador Aurora H O funciona normalmente; no hay fallas ni Status OK Información (estado correcto) otras indicaciones. El analizador Aurora H O obtiene lecturas de humedad, pero no puede No CH4 detected...
Existen dos formas de verificar el rendimiento del analizador Aurora H O en el lugar de trabajo. El primer método es utilizar un higrómetro portátil, como el higrómetro portátil PM880 de GE. El segundo método es utilizar un generador de humedad o un cilindro estándar de gas.
Consulte a su proveedor de gas especialista para obtener información sobre los estándares de humedad. Teniendo en cuenta su experiencia en aplicaciones, GE recomienda las siguientes pautas sobre los estándares de humedad en cilindros.
Página 111
Capítulo 7. Resolución de problemas 7.6.2 Uso de un estándar de humedad (cont.) Cuando se verifica el analizador Aurora H O con cilindros certificados, el gas de entorno es generalmente 100% metano. Siga las instrucciones de Ajuste de la composición del gas en la página 52 para el ajuste del analizador Aurora para gas de entorno 100% metano.
Capítulo 7. Resolución de problemas 7.7 Bloqueo de selección de gas de entorno Para evitar la selección accidental o la manipulación indebida, la selección del gas de entorno se puede desactivar con un interruptor mecánico ubicado detrás de la pantalla del analizador Aurora H O.
Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 El analizador Aurora H O admite comunicaciones digitales mediante el protocolo Modbus/RTU, con RS-485 de dos cables o RS-232C de tres cables como capa física. La velocidad de los datos se puede especificar de 1200 a 115 200 bits por segundo (bps), con paridad seleccionable.
Página 114
Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 Tabla 4: Mapa de registro de Modbus Solo Función Parámetro Rango/estado Dir. Tipo de dato lectura Estado del Entero • Registro de estado sistema Registro de Escriba 0 para borrar 1000 Entero estado, bloqueado Inicio de secuencia de 2100 Entero...
Página 115
Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 Tabla 4: Mapa de registro de Modbus (cont.) Solo Función Parámetro Rango/estado Dir. Tipo de dato lectura Estado 0 = no desconectado, 1 = 3200 Entero • desconectado Interruptor 0 = APAGADO, 1 = 3210 Entero ENCENDIDO...
Página 116
Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 Tabla 4: Mapa de registro de Modbus (cont.) Solo Función Parámetro Rango/estado Dir. Tipo de dato lectura Punto de condensación en °C ------ 9110 Doble/flotación • Punto de condensación en °F ------ 9120 Doble/flotación •...
Página 117
Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 Al final de la calibración, escriba de 0 a 2x00 para que Aurora H O salga del modo de recorte. La Tabla 5 enumera los códigos de estado del sistema con sus descripciones correspondientes. Es posible que se presenten varios códigos de estado.
Página 118
Apéndice A. Comunicaciones con MODBUS RTU/RS485 [esta página se deja intencionalmente en blanco] Manual del usuario de Aurora H...
Página 119
Índice Funcionamiento ..... . . 31 Sistema de muestra ... . . 55 Ajustes de presión, restablecimiento .
Página 120
Índice ..... 97 Resolución de problemas ... . . 97 Mensajes e indicadores de estado .
2. Si GE Sensing le indica que debe enviar el instrumento a un centro de servicio, deberá realizar un envío con pago por adelantado a la estación de reparación autorizada que se indique en las instrucciones de envío.
Página 122
Garantía [esta página se deja intencionalmente en blanco] Manual del usuario de Aurora H...
DECLARACIÓN Sensing CONFORMIDAD DOC-0007, Rev. A GE Sensing Nuestra empresa, 1100 Technology Park Drive Billerica, Massachusetts 01821 EE.UU. declara bajo su exclusiva responsabilidad que el analizador de humedad Aurora H al que se refiere esta declaración, cumple con lo dispuesto por las siguientes normas: •...
Página 124
[esta página se deja intencionalmente en blanco]...
EE. UU. The Boston Center 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821 EE. UU. Tel.: 800 833 9438 (línea gratuita) 978 437 1000 Correo electrónico: sensing@ge.com Irlanda Sensing House Shannon Free Zone East Shannon, County Clare Irlanda Tel: +353 (0)61 470291 Correo electrónico: gesensingsnnservices@ge.com...