PIANO MANUTENZIONE PROGRAMMATA: Controlli semestrali
PROGRAMMED MAINTENANCE SCHEDULE: six-monthly checks
PLAN DER PROGRAMMIERTEN WARTUNGSARBEITEN: Halbjährliche Prüfungen
PLAN D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ: Controles semestriels
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO: Controles semestrales
Collegamento ed efficacia
N°
dell'interruttore differenziale
Connection and efficiency of
safety circuit breaker
Anschluss und
Funktionstüchtigkeit des
Differentialschalters
Connexion et
DATA
efficacité de
DATE
l'interrupteur différentiel
DATUM
DATE
Conexión y eficacia del
FECHA
interruptor diferencial
1°
__/__/__
2°
__/__/__
3°
__/__/__
4°
__/__/__
5°
__/__/__
6°
__/__/__
7°
__/__/__
8°
__/__/__
9°
__/__/__
10°
__/__/__
11°
__/__/__
12°
__/__/__
GUIDA UTENTE - USER GUIDE - FÜHRER BENUTZER - GUIDE USAGER - GUÍA USUARIO
6
Taratura e corretto funzionamen-
to della frizione elettronica
Setting and correct operation of
electronic clutch
Einstellung und
Funktionstüchtigkeit der
elktronischen Kupplung
Etalonnage et fonctionnement
correct de l'embrayage électro-
nique
Tarado y correcto funcionamien-
to del embrague electrónico
Collegamenti e funzionamento
dei dispositivi di sicurezza
Connections and operation of
safety devices
Anschlüss und
Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitsvorrichtungen
Connexion et
fonctionnement des
dispositifs de securité
Conexión y funcionamiento de
los dispositivos de seguridad
Collegamento ed efficacia della
presa di terra
Connection and efficiency of
earth socket
Anschlüss und
Funktionstüchtigkeit
der Erdung
Connexion et
efficacité de
la prise de terre
Conexión y eficacia de la toma
de tierra