Descargar Imprimir esta página

Trilux InperlaLP C05 Serie Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durchge-
führt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
WARNUNG - Risiko eines elektrischen Schlages!
• LED-Modul Risikogruppe 1
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Die Leuchte ist in Schutzklasse II ausgeführt
• Act...: Schutzklasse I
• Leuchten Act... nicht mit Dämm-Material abdecken.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
• Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungs-
schäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter -Trennklemme deshalb nur
spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur t a der Leuchte darf nicht überschrit-
ten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im Extremfall droht
Frühausfall.
• Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1...10 V, DALI etc.) 230 V
netzspannungsfest auslegen.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified,
authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
WARNING - risk of electric shock!
• LED module risk group 1
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please contact TRILUX.
• The luminaire is safety class II
• Act...: Safety class I
• Do not cover the luminaires Act... with insulating material.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
• Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in
surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral conductor-dis-
connect terminal when disconnected from power supply and close prior to switching
2
back on.
• The maximum admissible ambient temperature t a of the luminaire may not be
exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life and, in extreme
cases, poses risk of early failure
• Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1...10 V, DALI, etc.) which are
rated for 230 V.
F Consignes de sécurité
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel
compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
AVERTISSEMENT - risque d'électrocution!
• Module LED, groupe de risques 1
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous adresser à
TRILUX.
• L'exécution du luminaire correspond à la classe de protection II
• Act...: Classe électrique I
• Ne pas recouvrir le luminaire Act... avec du matériau isolant.
Remarques importantes concernant les ballasts électroniques
• Une interruption du conducteur neutre dans le circuit de courant triphasé entraîne
des dommages de surtension dans le système d'éclairage. Donc, ouvrir la borne de
coupure du conducteur neutre lorsque l'installation est hors tension et la fermer
avant la remise sous tension.
• Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible ta pour les lumi-
naires. Un dépassement réduit leur durée de vie et peut, au pire, entraîner une
défaillance prématurée.
• Dimensionner les câbles d'alimentation pour les entrées de commande de ballasts
électroniques dimmables (1...10 V, DALI etc.) de manière qu'ils supportent une
tension de secteur de 230 V.
I Avvertenze di sicurezza
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
AVVERTENCA - Pericolo di scarica elettrica!
• Modulo LED gruppo a rischio 1
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Atheniklp c05 serieAct serieInperlalp c05 led1000 serieInperlalp c05 led1800 serieInperlalp c05 led2700 serieInperlalpact c05 led serie ... Mostrar todo