Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫والتشغيل‬
‫دليل اإلرشادات‬
‫اللغة العربية‬
Friteuse
Deep fryer
Freidora
Frituurpan
‫بطاطس‬
‫قالية‬
FRI25*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt FRI25R

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫والتشغيل‬ ‫دليل اإلرشادات‬ ‫اللغة العربية‬ Friteuse Deep fryer Freidora Frituurpan ‫بطاطس‬ ‫قالية‬ FRI25*...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données Techniques ....................8 c) Protection de l’environnement..................8 2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................9 a) Description de la friteuse ..................... 9 b) Avant la première utilisation ..................9 c) Précautions spécifiques lors de l’utilisation ..............
  • Página 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Página 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de  portée des enfants de moins de 8 ans. Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan de ...
  • Página 6 Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en  tenant la prise. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou  humides. Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant son  fonctionnement. Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact ...
  • Página 7: Cet Appareil Est Exclusivement Destiné À Un Usage

    Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le câble  est endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut. Pour vous protéger des risques de choc électrique,  n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau ou autres liquides.
  • Página 8: Données Techniques

    Données Techniques Modèle FRI25R Alimentation 230V ~ 50/60 Hz Consommation 1600W Dimensions 319*302*228mm Poids net Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
  • Página 9: Preparation De Votre Appareil

    2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL Description de la friteuse Hublot de contrôle Couvercle amovible Cuve Panier Bouton d’ouverture du couvercle Poignée du panier Réglage du thermostat Bouton de déverrouillage de la poignée Témoin de montée en température 10 Témoin de mise en marche b) Avant la première utilisation ...
  • Página 10: Utilisation De Votre Appareil

    3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation de la friteuse Cette friteuse vous permet de faire frire rapidement et facilement toutes sortes de plats savoureux tels que des frites, des beignets, des nems… Veuillez suivre une à une les instructions listées ci-dessous afin d’éviter tout risque lors de l’utilisation : ...
  • Página 11: Conseils D'utilisation

    Remarque : Lorsque la nourriture est placée dans la friteuse, l'huile va naturellement refroidir et le témoin lumineux vert (OK) s’allumera à nouveau. b) Conseils d’utilisation  Pour la friture, utilisez seulement une huile végétale de bonne qualité. N’utilisez pas de beurre, margarine ou huile d’olive.
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Nettoyage de la friteuse Ne jamais immerger le bloc résistance/panneau de commande dans l’eau ou tout autre liquide. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la nourriture.
  • Página 13: B) Rangement

    11. Veillez à bien sécher les éléments après le nettoyage. b) Rangement Enroulez le cordon d’alimentation Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 14 BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to...
  • Página 15 TABLE OF CONTENTS 1) NOTICES TO THE USER ....................16 a) Safety instructions ....................16 b) Technical data ......................20 c) Environmental protection ................... 20 2) PREPARING YOUR APPLIANCE ..................21 a) Description of the deep fryer ..................21 b) Before first use ......................21 c) Specific precautions during use ..................
  • Página 16: Notices To The User

    1) NOTICES TO THE USER Keep this user guide with your appliance. If you sell or pass on this appliance to another person, make sure you give the new owner this guide. Please take heed of this advice before installing and using your appliance. These instructions are intended to protect your safety and the safety of others.
  • Página 17 Keep the appliance and its power cord out of the reach of  children under 8. Never leave the deep fryer's cable hanging from the work  surface/table where it may be pulled by children or trip up the user. Children must not play with the appliance.
  • Página 18 Never place anything on top of the appliance while it is  operating. Never let the power cord come into contact with hot surfaces  and make sure that the appliance is not placed near any operating appliances, such as hobs, a hot oven, a microwave, and so on.
  • Página 19 Do not use chemicals, steel wool or abrasive cleaners to clean  the outside of the appliance as this may damage it. Appliance cleaning and care must not be carried out by  children under 8 or by unsupervised children. Inappropriate use: Use this appliance only for the uses described in this manual.
  • Página 20: Technical Data

    Technical data Model FRI25R Power supply 230V ~ 50/60 Hz Consumption 1600W Overall 319*302*228mm Net weight Environmental protection At the end of its life, this product must not be disposed of as household waste. It must be taken to a selective waste depot or to your retailer. This avoids any harmful...
  • Página 21: Preparing Your Appliance

    2) PREPARING YOUR APPLIANCE Description of the deep fryer Window Removable lid Tank Basket Lid opening button Basket handle Thermostat setting Handle unlocking button Temperature rise indicator 10 On indicator b) Before first use  Unpack the appliance, remove all paper and plastic. Check that no pieces of packaging are left inside and outside the appliance.
  • Página 22: Recommendations For Use

    This deep fryer enables you to fry quickly and easily all sorts of tasty dishes, such as chips, doughnuts, spring rolls and so on. Please follow the instructions listed below one by one to avoid any risks when using the deep fryer.
  • Página 23: B) Cooking Guide

     Never add water or damp food to the oil. Any food that is too damp may cause the oil to boil and may cause it to overflow.  Do not overload the basket. Please respect the maximum safe quantities (maximum 900g). Note: for crispy chips, we recommend that you place a maximum quantity of 500g of chips in the basket.
  • Página 24: Caring For And Cleaning Your Appliance

    4) CARING FOR AND CLEANING YOUR APPLIANCE Cleaning the deep fryer Never submerge the resistance unit/control panel in water or any other liquid. This appliance must be kept clean as it is in direct contact with food. 1. Always disconnect the appliance's plug before any cleaning operations. 2.
  • Página 25: B) Storage

    Storage Wind the power cord Keep the appliance in a cool, dry room. BRANDT FRANCE - Simplified joint-stock company with share capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 26 últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente...
  • Página 27 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................28 a) Normas de seguridad ....................28 b) Características técnicas ....................32 c) Protección del medio ambiente ..................32 2) PREPARACIÓN DEL APARATO ..................33 a) Descripción de la freidora ..................33 b) Antes de la primera utilización ..................
  • Página 28: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Conserve este manual de uso con su aparato. En caso de vender o ceder este aparato a terceras personas, entregue este manual al nuevo propietario. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato.
  • Página 29 Antes de utilizar este aparato, colóquelo sobre una  superficie seca, lisa y estable. Guarde el aparato y su cable de alimentación fuera del  alcance de los niños menores de 8 años. No deje el cable de la freidora colgando de la encimera o de ...
  • Página 30 Nunca tire del cordón sino desconecte el aparato sujetando  la toma. No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.  No coloque ningún objeto sobre la freidora durante su  funcionamiento. No deje que el cable de alimentación toque las superficies ...
  • Página 31: No Utilice Productos Químicos, De Lana De Acero Ni

    Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja el  aparato en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos químicos, de lana de acero ni  limpiadores abrasivos para limpiar el exterior del aparato, ya que podría deteriorarlo. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ...
  • Página 32: B) Características Técnicas

    Características técnicas Modelo FRI25R Alimentación 230 V ~ 50/60 Hz Consumo 1600 W Dimensiones 319*302*228 mm Peso neto c) Protección del medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato con los residuos domésticos. Llévelo a un centro de reciclado o a su distribuidor habitual.
  • Página 33: Preparación Del Aparato

    2) PREPARACIÓN DEL APARATO Descripción de la freidora Pantalla de control Tapa extraíble Cuba Cesta Botón de apertura de tapa Asa de la cesta Ajuste del termostato Botón de desbloqueo del asa Indicador de aumento de temperatura 10 Piloto de encendido b) Antes de la primera utilización ...
  • Página 34: Utilización Del Aparato

    3) UTILIZACIÓN DEL APARATO Utilización de la freidora Con esta freidora podrá freír rápidamente todo tipo de platos sabrosos, como patatas fritas, croquetas, nems… Siga escrupulosamente las instrucciones enumeradas a continuación para evitar cualquier riesgo durante la utilización del aparato: ...
  • Página 35: B) Consejos De Uso

    b) Consejos de uso  Para freír, utilice solo aceite vegetal de buena calidad. No use mantequilla, margarina ni aceite de oliva.  No añada nunca agua ni alimentos húmedos al aceite. Los alimentos demasiado húmedos pueden hacer hervir el aceite y que desborde. ...
  • Página 36: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    4) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Limpieza de la freidora No sumerja nunca el bloque de resistencia ni el panel de control en agua ni en cualquier otro líquido. Mantenga siempre este aparato limpio, ya que está en contacto directo con la comida. 1.
  • Página 37: Almacenamiento

    Almacenamiento Conecte el cable de alimentación Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. BRANDT FRANCE - SAS con un capital social de 1 000 000 euros. 89-91 Boulevard Franklin Roosevelt, 92500, Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 38 últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente...
  • Página 39 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................28 a) Normas de seguridad ....................28 b) Características técnicas ....................32 c) Protección del medio ambiente ..................32 2) PREPARACIÓN DEL APARATO ..................33 a) Descripción de la freidora ..................33 b) Antes de la primera utilización ..................
  • Página 40: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Conserve este manual de uso con su aparato. En caso de vender o ceder este aparato a terceras personas, entregue este manual al nuevo propietario. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato.
  • Página 41 Antes de utilizar este aparato, colóquelo sobre una  superficie seca, lisa y estable. Guarde el aparato y su cable de alimentación fuera del  alcance de los niños menores de 8 años. No deje el cable de la freidora colgando de la encimera o de ...
  • Página 42 Nunca tire del cordón sino desconecte el aparato sujetando  la toma. No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.  No coloque ningún objeto sobre la freidora durante su  funcionamiento. No deje que el cable de alimentación toque las superficies ...
  • Página 43 Para evitar todo riesgo de electrocución, no sumerja el  aparato en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos químicos, de lana de acero ni  limpiadores abrasivos para limpiar el exterior del aparato, ya que podría deteriorarlo. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ...
  • Página 44: B) Características Técnicas

    Características técnicas Modelo FRI25R Alimentación 230 V ~ 50/60 Hz Consumo 1600 W Dimensiones 319*302*228 mm Peso neto c) Protección del medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato con los residuos domésticos. Llévelo a un centro de reciclado o a su distribuidor habitual.
  • Página 45: Preparación Del Aparato

    2) PREPARACIÓN DEL APARATO Descripción de la freidora Pantalla de control Tapa extraíble Cuba Cesta Botón de apertura de tapa Asa de la cesta Ajuste del termostato Botón de desbloqueo del asa Indicador de aumento de temperatura 10 Piloto de encendido b) Antes de la primera utilización ...
  • Página 46: Utilización Del Aparato

    3) UTILIZACIÓN DEL APARATO Utilización de la freidora Con esta freidora podrá freír rápidamente todo tipo de platos sabrosos, como patatas fritas, croquetas, nems… Siga escrupulosamente las instrucciones enumeradas a continuación para evitar cualquier riesgo durante la utilización del aparato: ...
  • Página 47: B) Consejos De Uso

    b) Consejos de uso  Para freír, utilice solo aceite vegetal de buena calidad. No use mantequilla, margarina ni aceite de oliva.  No añada nunca agua ni alimentos húmedos al aceite. Los alimentos demasiado húmedos pueden hacer hervir el aceite y que desborde. ...
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    4) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Limpieza de la freidora No sumerja nunca el bloque de resistencia ni el panel de control en agua ni en cualquier otro líquido. Mantenga siempre este aparato limpio, ya que está en contacto directo con la comida. 1.
  • Página 49: B) Almacenamiento

    Almacenamiento Conecte el cable de alimentación Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. BRANDT FRANCE - SAS con un capital social de 1 000 000 euros. 89-91 Boulevard Franklin Roosevelt, 92500, Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 50 , daar vindt u al onze producten en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is verheugd om u dagelijks te begeleiden en wenst u heel veel plezier met uw aankoop. Belangrijk: Alvorens uw apparaat aan te zetten, lees eerst aandachtig deze...
  • Página 51 INHOUD 1) VOOR DE GEBRUIKER ....................40 a) Veiligheidsinstructies ....................40 b) Technische gegevens ....................44 c) Milieubescherming ....................44 2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT ................45 a) Beschrijving van de frituurpan ................... 45 b) Vóór het eerste gebruik ..................... 45 c) Specifieke voorzorgsmaatregelen bij het gebruik ............
  • Página 52: Voor De Gebruiker

    1) VOOR DE GEBRUIKER Bewaar deze handleiding bij uw toestel. Bij verkoop of overdracht van dit toestel aan een andere persoon moet u deze handleiding aan de nieuwe eigenaar bezorgen. Lees deze instructies vóór installatie en gebruik van uw apparaat. Ze zijn geschreven voor uw veiligheid en die van anderen.
  • Página 53 Plaats dit apparaat op een droog, vlak en stabiel oppervlak om het te gebruiken. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. Laat het snoer van de frituurpan nooit afhangen van het werkvlak / tafel, waar het door kinderen kan worden gegrepen of waar de gebruiker erover kan struikelen.
  • Página 54 Trek nooit aan het snoer, maar aan de stekker om dit te ontkoppelen van het net. Het apparaat niet met natte handen aanraken. Plaats niets bovenop de frituurpan tijdens het gebruik. Laat het snoer niet in aanraking komen met het hete oppervlakken en let erop om het apparaat niet in de buurt te plaatsen van apparaten in werking, zoals een kookplaat, een hete oven, een magnetron etc.
  • Página 55 Om u te beschermen tegen elektrische schokken, de basis van het apparaat nooit onderdompelen in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen chemicaliën, staalwol of schuurmiddelen om de buitenkant van het apparaat schoon te maken, dit kan deze beschadigen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 8 jaar en zonder toezicht.
  • Página 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model FRI25R Voeding 230V ~ 50/60 Hz Verbruik 1600W Afmetingen 319*302*228mm Nettogewicht Milieubescherming Op het einde van haar levensduur mag dit product niet bij het huisvuil geworpen worden. Het moet in een containerpark of bij uw dealer worden afgegeven. Hierdoor...
  • Página 57: Voorbereiding Van Uw Apparaat

    2) VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT Beschrijving van de frituurpan Controlevenster Afneembaar deksel Binnenpan Mand Ontgrendelingsknop van het deksel Mandgreep Thermostaatsregeling Vergrendelknop handgreep Temperatuursindicator 10 Indictator AAN b) Vóór het eerste gebruik Pak het toestel uit, verwijder alle papier en plastic. Controleer dat er geen stukjes verpakking in en op het toestel achterblijven.
  • Página 58: Gebruik Van Uw Toestel

    3) GEBRUIK VAN UW TOESTEL Gebruik van de frituurpan Met deze frituurpan kunt u snel en gemakkelijk allerlei smakelijke gerechten bakken, zoals frites, beignets, loempia's... Volg één voor één de onderstaande instructies op om alle risico’s te voorkomen tijdens het gebruik: Open het deksel door op de open-knop van het deksel te drukken en verwijder de mand uit de frituurpan.
  • Página 59: B) Gebruiktips

    Opmerking: Wanneer de voedingswaren in de frituurpan worden gedaan, zal de olie natuurlijk afkoelen en gaat de groene indicator (OK) weer branden. b) Gebruiktips Gebruik voor het frituren enkel een plantaardige olie van goede kwaliteit. Gebruik geen boter, margarine of olijfolie. Introduceer nooit water of natte voedingswaren in de olie.
  • Página 60: Onderhoud En Schoonmaken Van Uw Apparaat

    4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT Schoonmaken van de frituurpan Nooit het weerstandsblok / bedieningspaneel in water of een andere vloeistof onderdompelen. Het is essentieel om dit apparaat schoon te houden omdat het in direct contact staat met voedingswaren. 1.
  • Página 61: Opbergen

    11. Zorg ervoor dat u de elementen goed droogt na het schoonmaken. Opbergen Rol het voedingssnoer op. Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats. BRANDT FRANCE - SAS met kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Página 62 ‫ب‬ ‫د الزءن‬ ) ‫ب‬ ‫ب‬ ‫اٌُٜشثبء‬ َ‫هْ ثِق ًبث‬ .‫اؽلع اُغٜبص ك٢ ٌٓبٕ عبف ٝع٤ذ اُزٜٞ٣خ‬ ٝ‫٣ٞس‬ 1000000 ٙ‫ؽشًخ ٓغبٛٔخ ثغ٤طخ ثشأط ٓبٍ هذس‬ – BRANDT FRANCE ‫ب‬ ‫كشٗغب‬ Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison...
  • Página 63 ‫ب‬ ‫صا:ن ب ت ظافبد ير:ق‬ ‫ت ظافبد قالء‬ ‫) أ ب‬ .‫ال روْ ٓطِوب ثـٔش ًزِخ أُوبٝٓخ/ُٞؽخ اُزؾٌْ ك٢ أُبء أٝ أ١ عبئَ آخش‬ .ّ‫ٖٓ اُنشٝس١ اُؾلبظ ػِ٠ ٛزا اُغٜبص ٗظ٤ ل ً ب ُئال ٣زالٓظ ٓجبؽشح ٓغ اُطؼب‬ .‫اُز٘ظ٤ق،...
  • Página 64 ٕ‫ِٓؾٞظخ: ػ٘ذ ٝمغ اُطؼبّ ك٢ اُوال٣خ، كٖٔ اُطج٤ؼ٢ إٔ ٣جشد اُض٣ذ ٝعٞف رن٢ء ُٔجخ اُج٤ب‬ .‫) ٖٓ عذ٣ذ‬ ( ‫اُخنشاء‬ ‫ب‬ ‫نص:ئحبدلاالجد‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ثبُ٘غجخ ُِوِ٢، اعزخذّ كوو ص٣ ز ً ب ٗجبر ٤ ّ ً ب ػبُ٢ اُغٞدح. ال‬ ‫رغزخذّ...
  • Página 65 ‫طةءق بداالجد بد ير:ق‬ ‫داالجد بد قالء‬ ‫) أ ب‬ ‫رز٤ؼ ٛزٙ اُوال٣خ اُوِ٢ اُغش٣غ ٝاُغَٜ ٌَُ أُٞإ األف٘بف اُؾٜ٤خ ٓضَ اُجطبهظ أُوِ٤خ‬ ...ْ٤ُ٘‫ٝاٌُؼي، ٝا‬ :ٍ‫اؽشؿ ػِ٠ ارجبع اُزؼِ٤ٔبد خطٞح ثخطٞح ٖٓ أعَ رغ٘ت أ١ خطش أص٘بء االعزؼٔب‬ .‫كزؼ اُـطبء ٝأخشط اُغِخ ٖٓ اُوال٣خ‬ ‫اكزؼ...
  • Página 66 ‫تحضاةبد ير:ق‬ ‫ب‬ ‫صفبد قالء‬ ‫ب‬ ‫) أ‬ ‫ًٞح ُِٔشاهجخ‬ َ‫ؿطبء هبثَ ُِلق‬ ‫اُؾٞك‬ ‫اُغِخ‬ ‫صس كزؼ اُـطبء‬ ‫ٓوجل اُغِخ‬ ‫مجو اُضشٓٞعزبد‬ ‫صس رؾش٣ش هلَ أُوجل‬ ‫ُٔجخ ث٤بٕ اسرلبع اُؾشاسح‬ َ٤‫ُٔجخ ث٤بٕ اُزؾـ‬ ‫ب‬ ‫ل تبدلاالجد بأل لبمةي‬ ) ‫ب‬ ‫ب‬...
  • Página 67 ‫ب‬ ‫د ا:ن:تبد ف ا‬ ) ‫ب‬ ‫ب‬ FRI25R َ٣‫أُٞد‬ ‫ٛشرض‬ ‫كُٞو‬ ‫ٓقذس اٌُٜشثبء‬ ‫ٝاه‬ 1600 ‫االعزٜالى‬ ْٓ × × ‫أُوبعبد‬ ْ‫ًغ‬ ٢‫اُٞصٕ اُقبك‬ ‫ب‬ ‫حم:ء بد ائ‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ئرا ٝفَ اُغٜبص ئُ٠ ٜٗب٣خ ػٔشٙ، ال ٣٘جـ٢ اُزخِـ ٓ٘ٚ ٓغ اُ٘لب٣بد أُ٘ضُ٤خ. ٣غت‬...
  • Página 68 ‫ال ٣ٌٖٔ اعزجذاٍ ًبثَ اٌُٜشثبء. ٣٘جـ٢ اُزخِـ ٖٓ اُغٜبص ئرا‬  .َ‫رِق اٌُبث‬ ٖٓ ٍ‫ُؾٔب٣زي ٖٓ ٓخبهش اُقذٓخ اٌُٜشث٤خ، ال رـٔش ثأ١ ؽب‬  .‫األؽٞاٍ هبػذح اُغٜبص ك٢ أُبء أٝ عبئَ آخش‬ ‫د ً٤ٔبٝ٣خ أٝ ُ٤ ل ً ب عٌِ ٤ ّ ً ب أٝ ٓ٘ظلبد ًبؽطخ‬ ‫ال...
  • Página 69 .‫ال رؾذ ٓطِوب ٖٓ ًبثَ اٌُٜشثبء ٌُٖ اكقَ اُغٜبص ثإٔ رؾذ اُوبثظ‬ .ٖ٤‫ال رِٔظ اُغٜبص ٝاُ٤ذ٣ٖ ٓجزِز٤ٖ أٝ سهجز‬  .‫رنغ أ١ ؽ٢ء ػِ٠ اُوال٣خ أص٘بء رؾـ٤ِٜب‬ ‫ال‬  ‫ال رزشى ًبثَ اٌُٜشثبء ٣زالٓظ ٓغ األعطؼ اُغبخ٘خ ٝاؽشؿ‬  ٢ٜ‫ػِ٠ أال رنغ اُغٜبص ثبُوشة ٖٓ أعٜضح رؼَٔ ٓضَ أعطؼ اُط‬ .‫أٝ...
  • Página 70 .‫ٝٗبػْ ٝصبثذ‬ ‫هجَ اعزؼٔبٍ ٛزا اُغٜبص، مؼٚ ػِ٠ عطؼ عبف‬  ٍٝ‫ؽبكع ػِ٠ اُغٜبص ًٝبثَ اٌُٜشثبء اُخبؿ ثٚ ثؼ٤ذا ػٖ ٓز٘ب‬  .‫ع٘ٞاد‬ ٖٓ ٖ‫األهلبٍ األهَ ك٢ اُغ‬ / َٔ‫ال رزشى ٓطِوب ًبثَ اُوال٣خ ٓزذُ٤ب ٖٓ ػِ٠ عطؼ اُؼ‬  ّ‫أُ٘نذح...
  • Página 71 ‫إش :ربإ يبد مسالج‬ ‫اؽزلع ثذُ٤َ االعزخذاّ ٛزا ٓغ اُغٜبص. ك٢ ؽبُخ ث٤غ ٛزا‬ ‫اُغٜبص أٝ اُز٘بصٍ ػ٘ٚ ئُ٠ ؽخـ آخش، رأًذ ٖٓ رٔش٣ش ٛزا‬ َ‫ثشعبء هشاءح ٛزٙ اُزؼِ٤ٔبد هج‬ .‫اُذُ٤َ ئُ٠ أُبُي اُغذ٣ذ‬ ٌْ‫رشً٤ت ٝاعزخذاّ اُغٜبص. كوذ رْ رؾش٣شٛب ُغالٓز‬ .ٖ٣‫ٝعالٓخ...
  • Página 72 ‫ب‬ ‫مل ص‬ ....................ّ‫أُغزخذ‬ ٠ُ‫ئ‬ ‫ئؽؼبس‬ ......................‫اُغالٓخ‬ ‫رؼِ٤ٔبد‬ ‫) أ‬ ......................‫اُل٘٤خ‬ ‫اُج٤بٗبد‬ ‫ة‬ ........................ ‫اُج٤ئخ‬ ‫ؽٔب٣خ‬ ‫) ط‬ ........................ ‫اُغٜبص‬ ‫رؾن٤ش‬ ................
  • Página 73 ،َ٤ٔ‫ػض٣ضر٢ اُؼٔ٤ِخ، ػض٣ض١ اُؼ‬ ‫ٝٗؾٖ ٗؾٌشى ػِ٠ صوزي ك٤٘ب‬ BRANDT ‫ُوذ اؽزش٣ذ ٓ٘ز غ ً ب ٖٓ ٓ٘زغبد‬ ،ٌْ‫ُوذ هٔ٘ب ثزقٔ٤ْ ٝرق٘٤غ ٛزا أُ٘زظ ٝامؼ٤ٖ ك٢ اػزجبسٗب سمبًْ ػ٘ٚ، ٝٓالءٓزٚ ُ٘ٔو ؽ٤بر‬ ‫ٝؽبعبرٌْ، ٌُ٢ ٣ٌٕٞ ػِ٠ ٓغزٟٞ رٞهؼبرٌْ ثوذس اإلٌٓبٕ. ٗؾٖ ٝمؼ٘ب ك٢ ٛزا اُغٜبص خجشر٘ب ٝسٝػ‬...

Tabla de contenido