Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J6995 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G Food Tray
F Plateau pour aliments
D Speisetablett
N Etensblad
I Ripiano Portavivande
E Bandeja de alimentación
K Spisebakke
P Bandeja principal
T Tarjotin
M Matbrett
s Matbricka
R Δίσκος Φαγητού
G 2 Caps
F 2 capuchons
D 2 Kappen
N 2 dopjes
I 2 Tappi
E 2 Tapitas
K 2 dæksler
P 2 tampinhas
T 2 tulppaa
M 2 hetter
s 2 hattar
R 2 Καπάκια
G Toy (Toy may be different)
F Jouet (le jouet peut être différent)
D Spielzeug (Abweichungen von der
Abbildung möglich)
N Speeltje (bijgeleverd speeltje kan afwijken)
I Giocattolo (il giocattolo può variare)
E Muñeco (puede ser distinto del mostrado)
K Legetøj (legetøjet kan variere)
P Brinquedo (pode diferir do mostrado)
T Lelu (voi olla erilainen kuin tässä)
M Leke (kan avvike fra den som er avbildet)
s Leksak (leksakerna kan variera)
R Παιχνίδι (το παιχνίδι μπορεί να διαφέρει)
G 2 Casters
F 2 roulettes
G Wipes Holder
D 2 Rollen
F Compartiment pour lingettes
N 2 zwenkwieltjes
D Wischtuchhalter
I 2 Rotelle
N Doekjeshouder
E 2 Ruedas
I Porta-salviette
K 2 hjul
E Estuche para toallitas de bebé
P 2 rodinhas
K Servietholder
T 2 pyörää
P Suporte para lenços e toalhinhas
M 2 hjul
T Pyyherasia
s 2 hjul
M Tørkepapirholder
R 2 Ρόδες
s Servetthållare
R Θήκη για Μαντηλάκια
G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not
F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis
G Base Tray
F Plateau de base
D Basistablett
D HINWEIS: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen
N Onderblad
I Ripiano Base
N N.B.: Alle schroeven los- en vastdraaien met een kruiskopschroevendraaier.
E Bandeja de base
K Underbakke
P Bandeja de base
I NOTA: Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella. Non forzare
T Aluspöytä
M Underbrett
E ATENCIÓN: enroscar y desenroscar todos los tornillos con un destornillador
s Basbricka
R Βάση Δίσκου
K BEMÆRK: Alle skruer spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på
P NOTA: Aperte e desaperte todos os parafusos com uma chave de fedas Phillips.
T HUOM.: Kiristä ja löysennä ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.
M MERK: Stram og løsne alle skruer med et stjerneskrujern. Ikke skru dem for
s OBS: Dra åt och lossa skruvar med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Χρησιμοποιείτε σταυροκατσάβιδο για να σφίγγετε και να χαλαρώνετε όλες
7
over-tighten the screws.
cruciforme. Ne pas trop serrer.
und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
Niet al te strak vastdraaien.
le viti.
de estrella. No apretarlos demasiado.
ikke at spænde skruerne for hårdt.
Não aperte demasiado.
hardt til.
τις βίδες. Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
G #8 x 1,9 cm (
F Vis n°8 de 1,9 cm – 2
D Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 2
N Nr. 8 x 1,9 cm schroef – 2
I 2 – Vite #8 x 1,9 cm
E 2 Tornillos #8 de 1,9 cm
K #8 x 1,9 cm skrue – 2 stk.
P 2 Parafusos #8 x 1,9 cm
T Kaksi #8 x 1,9 sentin ruuvia
M Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 2 stk.
s 8 x 1,9 cm skruv – 2
R #8 x 1,9 cm (3/4") Βίδα – 6
G #10 x 5,6 cm (2
F Vis n° 10 de 5,6 cm – 2
D Nr.10 x 5,6 cm Schraube – 2
N Nr. 10 x 5,6 cm schroef – 2
I 2 – Vite #10 x 5,6 cm
E 2 Tornillos #10 de 5,6 cm
K #10 x 5,6 cm skrue – 2 stk.
P 2 Parafusos no 10 de 5,6 cm
T Kaksi #10 x 5,6 sentin ruuvia
M 2 skruer (nr. 10 x 5,6 cm)
s #10 x 5,6 cm skruv – 2
R #10 x 5,6 cm Βίδα – 2
G Fasteners Shown Actual Size
F Fixations à dimensions réelles
D Verschlüsse in Originalgröße abgebildet
N Afbeelding schroeven op ware grootte
I Viti in Dimensione Reale
E Tornillos mostrados a tamaño real
K Skruer vist i naturlig størrelse
P Parafusos mostrados em tamanho real
T Ruuvit oikeassa koossa
M Skruer vist i naturlig størrelse
s Skruvar visas i verklig storlek
R Βίδες σε Φυσικό Μέγεθος
/
") Screw – 2
3
4
/
") Screw – 2
3
16

Publicidad

loading