G Customize for a Perfect Fit F Pour adapter le produit à l'enfant
D Für perfekten Sitz einstellen N In de juiste stand zetten
I Personalizzato per Ogni Taglia E Ajustar la trona a la medida del niño
K Sådan tilpasses stolen P Ajuste a cadeira à medida certa T Tuolin säätäminen
M Tilpasse stolen til barnet s Kan anpassas perfekt för ditt barn
G Armrest Height
F Hauteur des accoudoirs
D Armstützenhöhe
N Hoogte armleuningen
I Altezza Braccioli
E Altura de los apoyabrazos
K Armlænhøjde
P Altura do descanso de braços
T Käsinojan korkeus
M Armlenehøyde
s Armstödshöjd
R Ύψος Υποβραχιονίου
G SLIDE
F GLISSER
D SCHIEBEN
N SCHUIF
I FAR SCORRERE
E DESLIZAR
K SKUB
P FAZER
DESLIZAR
T VEDÄ
M SKYV
s SKJUT
R ΣΥΡΕΤΕ
2
G • While sliding the tray height buttons, lift or lower the armrests to any of
three positions.
• Push on the armrests to be sure each is secure.
F • Tout en appuyant sur les boutons de réglage de la hauteur du plateau,
lever ou baisser les accoudoirs à l'une des trois positions.
• Appuyer sur les accoudoirs pour s'assurer qu'ils sont bien verrouillés.
D • Die Tabletthöhenregler verschieben, und gleichzeitig die Armstützen durch
Anheben oder Senken in eine von drei Positionen bringen.
• Auf die Armstützen drücken, um sicherzugehen, dass diese in der
gewünschten Position bleiben.
N • Doe de armleuningen omhoog of omlaag met behulp van de knopjes. Er zijn
drie hoogtestanden.
• Duw even op de armleuningen om te controleren of ze goed zijn vergrendeld.
I • Sollevare o abbassare i braccioli su una delle tre posizioni tenendo premuti
i tasti di regolazione del ripiano.
• Premere i braccioli per controllare che siano bloccati correttamente.
R Προσαρμόστε το Προϊόν στις Ανάγκες του Παιδιού
G SLIDE
F GLISSER
D SCHIEBEN
N SCHUIF
I FAR SCORRERE
E DESLIZAR
K SKUB
P FAZER
DESLIZAR
T VEDÄ
M SKYV
s SKJUT
R ΣΥΡΕΤΕ
E • Apretar los botones de ajuste de altura de la bandeja y subir o bajar los
apoyabrazos, fijándolos en la posición que resulte más adecuada de las
tres posibles.
• Empujar los apoyabrazos para comprobar que están bien fijados.
K • Skub knapperne til justering af bakkehøjde, og hæv eller sænk armlænene
til en af de tre stillinger.
• Skub til armlænene for at kontrollere, at de sidder fast.
P • Movendo os botões de ajuste da altura da bandeja, levante ou baixe os
descansos de braços para qualquer uma de três posições.
• Pressione os descansos de braços para verificar se estão bem fixos.
T • Pöydän korkeudensäätönapeista vetäen aseta käsinojat sopivalle korkeudelle.
Vaihtoehtoja on kolme.
• Varmista käsinojia painamalla, että ne ovat kunnolla paikallaan.
M • Skyv bretthøydeknappene mens du hever eller senker armlenene til en av
de tre posisjonene.
• Skyv på armlenene for å kontrollere at de er godt festet.
s • Skjut tillbaka höjdjusteringsknapparna för brickan samtidigt som du lyfter
eller sänker armstöden till något av de tre lägena.
• Tryck armstöden nedåt för att kontrollera att de sitter fast.
R • Σύρετε τα κουμπιά ρύθμισης ύψους του δίσκου και ταυτόχρονα σηκώστε ή χαμηλώστε
τα υποβραχιόνια σε οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις.
• Σπρώξτε τα υποβραχιόνια για να βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει στη θέση τους.
24