Bosch Runn'n BGS4 Serie Instrucciones De Uso
Bosch Runn'n BGS4 Serie Instrucciones De Uso

Bosch Runn'n BGS4 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Runn'n BGS4 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 132

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BGS4..
Runn´n
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
bg
Инструкция за ползване
ru
Инструкция по эксплуатации
ro
Instrucţiuni de folosire
uk
Інструкція з експлуатації
ar""""" ュやギガわシΙや"れやキゅセケま

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Runn'n BGS4 Serie

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome BGS4.. Runn´n Gebrauchsanweisung Instruções de utilização Operating instructions Οδηγίες χρήσης Notice d’utilisation Kullanım kılavuzu Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Brugsanvisning Инструкция за ползване Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Brugsanvisning Instrucţiuni de folosire fi...
  • Página 2 Käy çõ ç çõ á ó á á ów ą ń ă...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung ß ß ß Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, darf der Staub- sauger nicht benutzt werden für: ß R ß...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ß ß...
  • Página 5 ß ! Bitte beachten...
  • Página 6 Hinweise zur Entsorgung Verpackung »G « Altgerät Entsorgung Filter und Filterbeutel...
  • Página 7: Intended Use

    Intended use In order to prevent injuries and damage, the vacuum cleaner must not be used for:...
  • Página 8: Safety Information

    Safety information...
  • Página 9 ! Please note...
  • Página 10 Disposal information Packaging Old appliance Disposal of filters and dust bags...
  • Página 11: Utilisation Conforme Aux Prescriptions Et À L'emploi Prévu

    à Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu à Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité à û à à ’ à à ’...
  • Página 13 à à ’ ’ ’ ç ! Important û...
  • Página 14 Consignes pour la mise au rebut Emballage « » Appareil usagé à Elimination des filtres et des sacs à...
  • Página 15: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme ì à ò Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere non può esse- re utilizzato: ò ì...
  • Página 16: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza ò ò à à fi fi à ù ì...
  • Página 17 ’ ’ à ò à ! Attenzione! ò ù...
  • Página 18 Avvertenze per lo smaltimento Imballaggio È ò ù Apparecchio dismesso à à Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro...
  • Página 19: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Om letsel en schade te voorkomen mag de stofzuiger niet wor- den gebruikt voor:...
  • Página 20: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften ï...
  • Página 21 ! Let op...
  • Página 22 Instructies voor recycling Verpakking Oude toestellen Afvoer van filters en filterzakken...
  • Página 23 ø ø øv Anvendelse iht. formål øv øv ø øv ø ø For at undgå tilskadekomst og beskadigelser må støvsugeren ikke benyttes til: øv ø øv...
  • Página 24 Sikkerhedsanvisninger øv øv øv øvb øvf ø ø øj ø ø ø øv ø øv øv Nå øv ø øv øv...
  • Página 25 øv ø øv øv øv ø ! Bemærk! øv ø ø øv ø øj...
  • Página 26: Anvisninger Om Bortskaffelse

    Anvisninger om bortskaffelse Emballage øv øv ø Kasserede støvsugere øv Bortskaffelse af filtre og filterposer øv...
  • Página 27: Tiltenkt Bruk

    ø øv Tiltenkt bruk øv øv øy øv ø ø For at det ikke skal oppstå skader på personer eller gjenstan- der, må støvsugeren ikke brukes til: øv ø øv...
  • Página 28 Sikkerhetsanvisninger øv øv øv øvb øvf ø ø ø øv øv ø øv Nå ø ø ø ø ø ø øv øv ø øv ø øv...
  • Página 29 øv ø øv ø ! Obs! ø øy ø ø øy...
  • Página 30 Informasjon om kassering Emballasje øv øv ø Gammelt apparat ø Kassering av filter og filterpose øv...
  • Página 31: Avsedd Användning

    sv sv Avsedd användning Undvik person- och sakskador, använd inte dammsugaren: Säkerhetsanvisningar...
  • Página 32 {EXTER NAL}...
  • Página 33 sv sv ! Observera! Avfallshantering Förpackningen Uttjänt enhet Kassering av filter och dammpåse...
  • Página 34 Määräystenmukainen käyttö Käy Vahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi pölynimuria ei saa käyttää: Turvaohjeet Ä...
  • Página 35 Ä Ä Ä Ä Käy...
  • Página 36 ! Huomio Ohjeita hävittämisestä Pakkaus Käytöstä poistettu laite Käy Suodattimien ja pölypussien hävittäminen...
  • Página 37 çõ Uso a que se destina ã çõ ã çã çã çõ ! ó ç çã ó ó Para evitar ferimentos e danos, o aspirador não deve ser uti- lizado para: íq áv çõ ó ã ó...
  • Página 38: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança á çõ ç áv í ó ã ç í ã çõ íf çã Nã ç Nã çã ç óx ç çã çã Nã çã ív á çã ã çã Nã á çã á- ã...
  • Página 39 çõ çã ç ó ç Nã áv á çã í ã çã çã ã á ! Atenção í á ív ó ív...
  • Página 40 Recomendações de eliminação Embalagem áv á ã Aparelhos usados çã ç Eliminação de filtros e sacos de filtro õ ã ã çã...
  • Página 41: Uso De Acuerdo Con Las Especificaciones

    Uso de acuerdo con las especificaciones á ñ á ó Para evitar daños y lesiones, no usar el aspirador en los siguien- tes casos: ó ñ óx íq í á ó ó...
  • Página 42: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad ó í ó ¡E ñ ñ í íq ñ ñ ñ ó ¡P ó ó á ó...
  • Página 43: Observaciones

    í ó ñ ó ñ ! Observaciones í ó ó á á...
  • Página 44 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje á Aparatos usados ó Eliminación de filtros y bolsas filtrantes á...
  • Página 45: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Σε Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού ’ Γι’ Η Γνήσια Για την αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί η ηλεκτρική σκούπα για:...
  • Página 46: Υποδείξεις Ασφαλείας

    el el Υποδείξεις ασφαλείας Συνδέστε Η Η Κατά Σε Για...
  • Página 47 Σε Η Η Καταστρέφετε ! Προσέξτε παρακαλώ Η «πέσει» «πέσιμο»...
  • Página 48: Παλιά Συσκευή

    Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η Παλιά συσκευή Γι’ ’ ’ Απόσυρση του φίλτρου και της σακούλας του φίλτρου...
  • Página 49: Güvenlik Bilgileri

    ş Amaca uygun kullanım ç ş ş ş ç ç Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli süpürge şunlar için kullanılmamalıdır: İ ş Küçü ş ş Ç çı Güvenlik bilgileri ç ç ş...
  • Página 50 şı ç ş Ç ş ç ş ş çı ş Ş şı ç ç ş ş çı ş ç ç Ş ç ç ş ş ç ş ç ş ş ç çı ç ç ş ş ş ş...
  • Página 51 ç ş ş ş ç İ ş ş şı ş ! Lütfen dikkat Ş 16A' ş ç ş ş çı şü ç ç ç İmha etmeye ilişkin uyarılar Ambalaj şı ç »G « şıy...
  • Página 52 Eski cihaz ç ç şü ç şv Filtrenin ve filtre torbasının imha edilmesi ç ş çö ç ş ç çö ç ç ç ĝ ş ş ç ç ç ç ç ş...
  • Página 53: Rendeltetésszerű Használat

    Ké á í á ívó ább á á í á Rendeltetésszerű használat ívó áz á á ívó á ó á í á í á á á ó á ű á á ább í á ívó á Sérülések és károk elkerülése érdekében a porszívó nem hasz- nálható...
  • Página 54: Biztonsági Útmutató

    Biztonsági útmutató ívó á á á ó á í á ívó í áb á á ű á ű, á á á á á á á í á á ó á ívóf ívá ívózá á á á á í ívó á óz ó...
  • Página 55 Óvj ívó á á á ó á ó ű á ű ó ű ívó í ó á í ívá ívóz á á, á ű á í á á ! Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat á óz ó ább 16 í í...
  • Página 56: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás á ívó á í á á á á ó á ább á ó ív űj á ó Régi készülék í á ÉH- á á í á á á A szűrő és a porzsák ártalmatlanítása ű á á í...
  • Página 57: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ę ć W łą ć ę ł Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ę ów ł ć łą ów ł ł ł ł ę ć ę ą ń! ć łą ęś Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń, odkurzacza nie należy używać do: ą...
  • Página 58: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ł ń łą ć ć łą ć ł ć ą ą ą ł ć ł ą ą ą ły ł ć ą ą ąz ń ą ć ę ą ą ć ły ć ą ą ł ń ń...
  • Página 59 ę ń ą ęś ą ć łą ć ływ ów ą ź ó ł ł ć ów ą ą ł ł ą ę ć ą łą ć ą ł ć ę ć ąz ą ! Uwaga ć łą ą ł ć...
  • Página 60 Wskazówki dotyczące utylizacji Opakowanie ł ę łów ę ę ów ó ły ć ów ó ów ó Stare urządzenia ą ę ą ł ły ę ł ą ć ę ów ó ę ąz ą ów ć ę Utylizacja filtrów i worków filtrujących ą...
  • Página 61 Моля Използване по предназначение За да се предотвратят наранявания и повреди, прахосмукачката не трябва да се използва за:...
  • Página 62 Указания за безопасност Никог Дец Не Не Не Не...
  • Página 63 З Не З ! Моля имайте предвид Мрежовият З...
  • Página 64 Указания за унищожаване Опаковка Зелен Стар уред З Унищожаване на филтри и филтърни торби...
  • Página 65 Указания по использованию Д Для Во избежание травм и повреждений пылесос нельзя использовать для:...
  • Página 66 Правила техники безопасности Д З Детям Чистк Не Это Не /тр Для...
  • Página 67 Не З Не ! Внимание:...
  • Página 68 Инструкция по утилизации Упаковка Отслужившие приборы Утилизация фильтров и сменного пылесборника...
  • Página 69: Utilizare Conform Destinaţiei

    ru ro ă ă ă ă Î ă ă ă ă ă ş Utilizare conform destinaţiei ă ă ş ă ă ă ă ă ş ă ă ă ă Pentru a evita accidentele sau daunele, aspiratorul nu trebuie folosit pentru: ă...
  • Página 70: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă ş ş ă ă ă ă ş ş ăţ ă ă ă ş ş ă ă ş ă C ăţ ş ă ă ă ă ş ă ă ă ă ş Î ă ă ă şă ş ă...
  • Página 71 ş ă ă ş ş ă ă ş ! Luaţi în considerare ă ă ă Î ş ă ă ş ş ş ă ă ăz ă ă ş ă ă ă...
  • Página 72 Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalajul ă ă ş ş Aparatul scos din uz ă ă, ă ă ă ă ă ş ă ă Evacuarea ca deşeu a filtrului şi a sacului de filtrare ş ş ă...
  • Página 73 Інструкцію Застосування за призначенням Цей Щоб уникнути травм та пошкоджень, пилосос не можна застосовувати для:...
  • Página 74: Техніка Безпеки

    Техніка безпеки Цей З Діти Дітям Дітям Це З...
  • Página 75 Не Для Збир ! Увага Щоб...
  • Página 76 Настанови щодо видалення відходів Упаковка Непотрібні Відпрацьовані прилади З Утилізація фільтрів та пилозбірників...
  • Página 77 " " " " " " ヶよケハ " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " れゅヘヤカョャや"ラョ"ソヤカゎャや"れやキゅセケま " " " " " " "...
  • Página 78 ヶよケハ " " " " " " " " " " " " " " "ラヱギよ"ュギガわジヨヤャ"ゅヰよ"ゥヲヨジヨャや"るルゅΒダャや"メゅヨハぺ"¬やゲィま"ヱぺ"るジレムヨャや"ブΒヌレゎ"メゅヘデΖャ"コヲイΑ"Ι" " øY »FÉHô¡µdG ¢ùHÉ≤dG π°üaG á°ù浟G ≈∏Y ∫ɪYC G ájC É H ΩÉ«≤dG πÑb " " " " " " " " " " "...
  • Página 79 ヶよケハ " " " " " " " " " " " " " " ラゅョΕや"れやキゅセケま " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "0るヤダャや"れやク"ラゅョΕや"ヅヱゲセヱ"りギヨわバヨャや"るΒレボわャや"ギハやヲボャゅよ"ヶヘゎ"るジレムヨャや"ログワ...
  • Página 80 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " ヶよケハ " " " " " " " " " " " " " "ユ " " ヰ ま " Β " "リ...
  • Página 158 á‡ÍÂÔÂÚ Ôӷ˂̇ڇ ‰˛Á‡ Í˙Ï ‰˙Ê͇ڇ Ë fl ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ̇ ÒÚÂ̇ڇ ÔÓ Ú‡Í˙‚ ̇˜ËÌ, ˜Â ÔÓ·Ë‚ÌËfl ÓÚ‚Ó ̇ ‰˛Á‡Ú‡ ‰‡ Ò ̇ÏË‡ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÓ Ì‡‰ ÓÚ‚Ó‡, ÍÓÈÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ·ËÚ. ç‡ÒÚÓÈÚ ÔË·Ó‡ ̇ χÎ͇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ë ÒΉ ÚÓ‚‡ „Ó ‚Íβ˜ÂÚÂ. LJÍÛÛÏ̇ڇ ËÁÒÏÛÍ‚‡˘‡ ‰˛Á‡ Ò ‰˙ÊË ‚ ËÒ͇ÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ...
  • Página 164 á‡ÍÂÔËÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ô˚ÎË ÔË Ò‚ÂÎÂÌËË Ì‡ ÛÍÓflÚÍÂ Ë ‡ÒÔÓÎÓÊËڠ ڇÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ÒÚÂÌÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚ‚ÂÒÚË ̇҇‰ÍË Ì‡ıӉ˷Ҹ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡‰ ÔÓÒ‚ÂÎË‚‡ÂÏ˚Ï ÓÚ‚ÂÒÚËÂÏ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ Ì‡ ÌËÁÍËÈ ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë Á‡ÚÂÏ ‚Íβ˜ËÚ „Ó. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Ô˚ÎË ÔË Ò‚ÂÎÂÌËË ·Û‰ÂÚ Û‰ÂÊË‚‡Ú¸Òfl...
  • Página 173 èËπ‰Ì‡ÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl Ò‚Â‰Î¥ÌÌfl ‰Ó Û˜ÍË Ú‡ ÔËÒÚ‡‚Ú ‰Ó ÒÚ¥ÌË Ú‡Í, ˘Ó· ϥ҈ ҂Â‰Î¥ÌÌfl ÓÔËÌËÎÓÒfl ÔflÏÓ Ì‡‚ÔÓÚË ÓÚ‚ÓÛ Ì‡ ̇҇‰ˆ¥. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇ÈÏÂÌ¯Û ÔÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ Û‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÎÓÒÓÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ò‚Â‰Î¥ÌÌfl ÚËχÚËÏÂÚ¸Òfl ̇ Ï¥Òˆ¥ Á‡‚‰flÍË ÒËÎ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl. Ä·Ë Ì‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ò‚Â‰Î¥ÌÌfl Ï¥ˆÌÓ ÚËχ·Òfl, ÏÓÊÎË‚Ó...
  • Página 176 " " " " " " "" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "...
  • Página 177 " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "" " " " "...
  • Página 178 " " " " " " " " "りケヱタ " "りケヱタ " " " " " " " " " " " " " <れゅΑッケΕや"フΑドルゎャ"るャヱェゎョャや"サぺケャや"ヅよッ <るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョヤャ"るヤタヱ"ラヱキよ"フΑドルゎャや"サぺケ"" " " " " " " 0れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ"ベルハ"ヶプ"るΑよヱミシヤゎャや"りケヱシゅョャや"メカキぺ" " " " " " " れΑミヱョャやヱ"キゅィシャや" " <るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョヤャ"るヤタヱ"ノョ"フΑドルゎャや"サぺケ""...
  • Página 179 ヶよケハ るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ" " れゅΑッケΖャ" "ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや" " TURBO-UNIVERSAL® れゅΑッケΖャ" "ヱよケヱゎャや"りゅセケヘャや" " るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ" " TURBO-UNIVERSAL® "るヤシヤシ "ラョ " "るミケゅョ "るシルミョ "ヴヤハ "ポケゅΑゎカや "ノホヱ "キホ "ポルぺ "ゅルキバシΑ るよヤタャや"れゅΑッケΕや"フΑドルゎ"サぺケ" " Bosch " " " " " " " " " " "れやコやケヅャや " Runn`n るタゅカャや"るΑヤΑョミゎャや"れゅボェヤョャやヱ"ケゅΑピャや"ノヅホ...
  • Página 181 ヾ   リΑゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ りギエ∂ わ ヨャや る∂ Β よゲバャや れやケゅョΗや  ...
  • Página 182 薗 遠 ラゅ娃 娃 娃娃娃娃娃娃娃レらャ 《“÷=} ­ ­ ® ® Œ Œ...
  • Página 183 M E Crna Gora, Montenegro E lektronika komerc U l. 27 Mart br.2 81000 Podgorica Tel./Fax: 020 662 444 Mobil: 069 324 812 mailto:ekobosch.servis@t-com.me ? MK Macedonia, 癖 癖 ; :           范 范 秤 秤 仄 仄...
  • Página 184 "Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronica- apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. "Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektro- nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –...
  • Página 185 "Ezt a készüléket a gyártó az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv (waste electrical and electronic equipment – WEEE) szerinti jelöléssel látta el. Az irányelv előírja a berendezések hulladékainak visszavételére és hasznosítására vonatkozó, egész Európára érvényes kereteket. "Този уред е маркиран в съответствие с директива 2002/96/ЕО...
  • Página 186 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Página 187 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Página 188 (24) " 3. & & " 4. 3 & " 5. ( & " ( . . " service " " " " 10. # & " BSH # .% . . – 17 – ) & * 20, , SERVICE : 17 –...
  • Página 193: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...
  • Página 194 Click...
  • Página 196 Click...
  • Página 198 Click Click...
  • Página 200 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000 732 220 – 07/12...

Tabla de contenido