Página 1
Bagless vacuum cleaner BGS41... BGC41... [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi Használati útmutató [hu] [kk] Пайдаланушы нұсқаулықтар [ru] Руководство...
Página 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001259468 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Página 11
Sicherheit de Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Página 12
de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
Página 13
Sachschäden vermeiden de ▶ Die Kleidung, das Haar, die Finger und andere Körperteile von den Öffnungen am Gerät und den beweglichen Teilen fernhalten. ▶ Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder Mund richten. ▶ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- nen unterhalb des Geräts befinden.
Página 14
de Störungen beheben Flusensieb ist verunreinigt. Gerät reinigen ▶ Reinigen Sie das Flusensieb. Voraussetzung: Das Gerät ist ausgeschal- tet. Bürste der Turbodüse dreht sich nicht. ▶ Das Gerät und das Zubehör mit einem Bürstenwalze ist verunreinigt. weichen Tuch und einem handelsübli- ▶ Reinigen Sie die Bürstenwalze.
Página 15
Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Página 16
en Safety ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
Página 17
Preventing material damage en ▶ Retract the power cord. ▶ When the cord is being rewound automatically, ensure that the mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. ▶ Keep packaging material away from children. ▶...
Página 18
en Troubleshooting Cleaning the exhaust filter This appliance is labelled in → Fig. - accordance with European Directive 2012/19/EU con- Troubleshooting cerning used electrical and ▶ Repairs to the appliance should only be electronic appliances (waste carried out by trained specialist staff. electrical and electronic ▶...
Página 19
Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Página 20
fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Página 21
Prévenir les dégâts matériels fr ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
Página 22
fr Utilisation Vider le bac à poussières Tube télescopique avec poussoir et fixation par clip → Fig. - Poignée Nettoyer le filtre à peluche Cordon d'alimentation secteur → Fig. - Voyant Sensor Control Nettoyer les filtres du bac à pous- Position parking sières Touche de déverrouillage du volet → Fig.
Página 23
Mettre au rebut un appareil usagé fr La brosse de la turbo-brosse ne tourne pas. La brosse rotative est encrassée. ▶ Nettoyez la brosse rotative. La puissance d'aspiration est trop faible. ▶ Tournez le variateur de puissance sur la puissance d'aspiration maximale. Mettre au rebut un appareil usagé...
Página 24
it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Página 25
Sicurezza it ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Página 26
it Prevenzione di danni materiali ▶ Non rivolgere mai il tubo o le bocchette in direzione degli occhi, dei capelli, delle orecchie e della bocca. ▶ Accertarsi che non vi sia nessuno sui gradini più in basso della scala mentre si aspira. ▶...
Página 27
Pulizia e cura it Pulire il filtro del contenitore raccoglipol- Pulizia e cura vere. Per mantenere a lungo l'apparecchio in L'apparecchio si regola al livello di buone condizioni, sottoporlo a una cura e a potenza minimo. una manutenzione scrupolose. L'indicatore Sensor Control si illumina di Pulizia dell’apparecchio rosso.
Página 28
it Servizio di assistenza clienti Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ri- ciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Euro-...
Página 29
Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Página 30
nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
Página 31
Het voorkomen van materiële schade nl ▶ De zuigbuis of mondstukken nooit op ogen, haar, oren of mond richten. ▶ Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen onder het apparaat bevinden. ▶ Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Página 32
nl Storingen verhelpen ▶ Het apparaat en de accessoires reinigen Borstel van het turbomondstuk draait met een zachte doek en een gangbaar niet. schoonmaakmiddel voor kunststof. Borstelrol is verontreinigd. → Fig. ▶ Reinig de borstelrol. Stofreservoir leegmaken Zuigvermogen is te gering. → Fig. - ...
Página 33
Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Página 34
es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 35
Evitar daños materiales es ▶ No utilizar productos inflamables o con contenido alcohólico pa- ra la limpieza del aparato. ▶ Desenrollar completamente el cable de conexión a la red. ▶ Mantener la ropa, el pelo, los dedos y otras partes del cuerpo le- jos de las aberturas del aparato y las piezas móviles.
Página 36
es Manejo El aparato se regula al nivel mínimo de Manejo potencia. Montar el aparato El display del Sensor Control parpadea en → Fig. - color rojo. Manejar el aparato El filtro del depósito de polvo está sucio. Apagar el aparato. → Fig. - ...
Página 37
Servicio de Asistencia Técnica es Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli- miento con la Directiva Euro- pea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en to- do el ámbito de la Unión Eu- ropea para la retirada y la...
Página 38
pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Página 39
Segurança pt ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
Página 40
pt Evitar danos materiais ▶ Mantenha o vestuário, o cabelo, os dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas existentes no aparelho e das pe- ças móveis. ▶ Nunca direcione o tubo ou os bocais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a boca.
Página 41
Limpeza e manutenção pt O aparelho reduz a potência de Utilizar o aparelho funcionamento para o nível mínimo. → Fig. - A indicação Sensor Control pisca a Desmontar o aparelho vermelho. → Fig. - Filtro do recipiente do pó sujo. Limpeza e manutenção Desligue o aparelho.
Página 42
pt Assistência Técnica Este aparelho está marcado em conformidade com a Di- rectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamen- tos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electro- nic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e va- lorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União...
Página 43
Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
Página 44
el Ασφάλεια ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή...
Página 45
Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Κατά τον καθαρισμό της συσκευής μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα ή αλκοολούχα υλικά. ▶ Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. ▶...
Página 46
el Χειρισμός Καθαρισμός του φίλτρου εξόδου του Λαβή μεταφοράς αέρα Ρυθμιστής ισχύος και διακόπτης On/Off → Εικ. - Πλήκτρο απασφάλισης του δοχείου Αποκατάσταση βλαβών συλλογής της σκόνης ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο Φίλτρο χνουδιών προσωπικό επιτρέπεται να Δοχείο συλλογής της σκόνης πραγματοποιήσει...
Página 47
Απόσυρση παλιάς συσκευής el Η ισχύ αναρρόφησης είναι πολύ μικρή. ▶ Γυρίστε τον ρυθμιστή ισχύος στη μέγιστη ισχύ αναρρόφησης. Απόσυρση παλιάς συσκευής Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες...
Página 48
tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Página 49
Güvenlik tr ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın.
Página 50
tr Maddi hasarların önlenmesi ▶ Kıyafet, saç, parmak ve diğer uzuvlar cihazın açık yerlerinden ve hareketli parçalardan uzak tutulmalıdır. ▶ Boru veya başlıklar kesinlikle gözlere, saçlara, kulaklara veya dudaklara doğrultulmamalıdır. ▶ Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. ▶...
Página 51
Temizlik ve bakım tr Tiftik filtresi kirlenmiştir. Temizlik ve bakım ▶ Tiftik filtresini temizleyiniz. Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını sağlamak için, itinayla temizliğini Turbo başlık fırçası dönmüyor. ve bakımını yapınız. Rulo fırça kirlenmiştir. Cihazın temizlenmesi ▶ Rulo fırçayı temizleyiniz. Gereklilik: Cihaz kapatılmıştır. Süğüröe gücü...
Página 52
Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Bu ürün T.C. Çevre ve Carl-Wery Straße 34 Şehircilik Bakanlığı 81739 München, Germany tarafından yayımlanan “Atık www.bosch-home.com Elektrikli ve Elektronik Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Eşyaların Kontrolü müşteri hizmetleri dizninde veya web Yönetmeliği”nde belirtilen sitemizde yer almaktadır.
Página 53
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Página 54
pl Bezpieczeństwo ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, je- go serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Página 55
Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z ele- mentem uziemiającym. ▶ Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami. ▶ Nie używać substancji łatwopalnych ani zawierających alkohol podczas czyszczenia urządzenia.
Página 56
pl Obsługa Czyszczenie filtra pojemnika na pył Zaczep rury ssącej (parkowanie poziome) → Rys. - Przycisk zwalniający pokrywę tylną Czyszczenie filtra wylotu powietrza Pokrywa tylna → Rys. - Uchwyt do przenoszenia Usuwanie usterek Regulator mocy i przełącznik Wł./ ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykony- Wył.
Página 57
Utylizacja zużytego urządzenia pl Moc ssania jest zbyt niska. To urządzenie jest oznaczo- ▶ Obrócić regulator mocy na maksymalną ne zgodnie z Dyrektywą Eu- moc ssania. ropejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lip- Utylizacja zużytego urządzenia ca 2005r. „O zużytym sprzę- cie elektrycznym i elektro- Odłączyć...
Página 58
hu Biztonság Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡...
Página 59
Biztonság hu ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevő- szolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. ▶ Soha ne használjon megsérült készüléket. ▶ Soha ne használjon olyan készüléket, amelynek a felülete repedt vagy törött.
Página 60
hu Anyagi károk elkerülése ▶ A csövet vagy a szívófejeket soha ne irányítsa a haj, szem, fül vagy száj felé. ▶ Ellenőrizze, hogy lépcsők porszívózása közben nincs senki a ké- szülék alatt. ▶ A porszívózás szüneteiben kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Página 61
Zavarok elhárítása hu ▶ A készüléket és a tartozékot egy puha A szívási teljesítmény túl alacsony. kendővel és háztartási műanyagtisztító- ▶ Forgassa a teljesítményszabályozót ma- val tisztítsa. ximális szívóteljesítményre. → Ábra A régi készülék ártalmatlanítá- A portartály kiürítése → Ábra - Húzza ki a hálózati csatlakozóvezeték Pihefogó...
Página 62
kk Қауіпсіздік Қауіпсіздік ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. Құрылғыны тек төмендегідей пайдаланыңыз: ¡ түпнұсқа бөлшектермен және керек-жарақтармен бірге. Кепілдік бөгде өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдарды қамтымайды. ¡...
Página 63
Қауіпсіздік kk ▶ Құрылғыдағы жөндеу жұмыстарын тек білікті мамандар орындай алады. ▶ Құрылғыны жөндеу үшін тек түпнұсқа бөлшектері ғана пайдаланылуы мүмкін. ▶ Осы бұйымның желі кабелі бұзылып зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы арқылы, немесе...
Página 64
kk Материалдық залалдың алдын алу ▶ Құрылғыны тазалаған кезде жанғыш немесе спиртті заттарды қолданбаңыз. ▶ Желілік кабельді толықтай суырып алыңыз. ▶ Киім, шаш, саусақ және басқа дене мүшелерін құрылғыдағы саңылаулардан және жылжымалы бөліктерден алшақ ұстаңыз. ▶ Еш жағдайда құбырды немесе саптамаларды көзге, шашқа, құлаққа...
Página 65
Басқару kk Басқару немесе осыларға ұқсас арнайы білімі бар адам тарабынан ауыстырылуы Құрылғыны орнату қажет. Құрылғы ең төменгі қуат → Сур. - деңгейіне дейін реттейді. Құрылғыны істету Сенсорды басқару көрсеткіші → Сур. - қызыл болып жыпылықтайды. Құрылғыны бөлшектеу Лас шаң контейнерінің сүзгісі. → ...
Página 66
kk Сервистік қызмет көрсетү Бұл тоңазытқыш Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU (ЕО) Еуропа заңнамасына сәйкес келетін таңбасымен белгіленген. Бұл заңнама Еуропада құралдардың қалдықтарын қайтып алуын және қоршаған ортаны қорғап кәдеге жаратуын реттейді. Сервистік қызмет көрсетү Сіздің еліңіздегі кепілдік мерзімі мен шарттары...
Página 67
Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Página 68
ru Безопасность Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
Página 69
Во избежание материального ущерба ru ▶ Прибор можно подключать только к электросети переменного то- ка через установленную согласно предписаниям розетку с зазем- лением. ▶ Система заземления в домашней электропроводке должна быть установлена согласно предписаниям. ▶ Не используйте воспламеняющиеся или спиртосодержащие ве- щества...
Página 70
ru Эксплуатация Очистка фильтра контейнера Парковка трубки для сбора пыли Кнопка разблокировки задней крышки → Рис. - Задняя крышка Очистка выпускного фильтра Ручка для переноса → Рис. - Регулятор мощности и выключа- Устранение неисправностей тель ▶ Ремонтировать прибор разрешается Кнопка разблокировки контейне- только...
Página 71
Утилизaция cтapoгo бытового прибора ru Не вращается щетка Для доступа к контактам служб клиентско- турбощетки. го сервиса, вы также можете использо- вать данный QR код. Загрязнен щеточный валик. https://www.bosch-home.ru Очистите щеточный валик. ▶ Слишком низкая мощность всасывания. Поверните регулятор мощности на ▶...
Página 72
bg Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
Página 73
Безопасност bg ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
Página 74
bg Предотвратяване на материални щети ▶ Сиcтeмaтa oт зaщитни пpoвoдници нa eлeктpичecкaтa cгpaд- нa инcтaлaция трябва да e инcтaлиpaнa съгласно изиcквaни- ятa. ▶ При почистването на уреда не използвайте запалими или съ- държащи алкохол вещества. ▶ Електрическият кабел да се изтегля напълно. ▶...
Página 75
Обслужване bg ▶ За ремонта на уреда трябва да се из- Мрежест филтър ползват само оригинални резервни Контейнер за прах части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежа- Ръкохватка контейнер за прах та на този уред бъде повреден, той Помощ за поставяне на уреда трябва...
Página 76
bg Отдел по обслужване на клиенти Прережете кабела за свързване към мрежата. Предайте уреда за отпадъци по еколо- госъобразен начин. Актуална информация относно начи- ните на предаване за oтпaдъци ще по- лучите oт Вашия специализиран тъpг- oвeц, както и от съответната oбщинcкa или...
Página 77
Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Página 78
uk Безпека ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. ▶...
Página 79
Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Повністю витягніть мережний кабель. ▶ Тримайте одяг, волосся, пальці та інші частини тіла подалі від отворів на приладі та рухомих частин. ▶ Ніколи не направляйте трубку або насадки на очі, волосся, вуха чи рот. ▶ При прибиранні сходів переконайтеся, що там немає людей. ▶...
Página 80
uk Очищення та догляд Прилад регулюється до мінімального Демонтаж приладу ступеня потужності. → Мал. - Індикація «Sensor Control» світиться Очищення та догляд червоним. Щоб прилад працював довго, слід Контейнер для пилу заповнений ретельно чистити його й доглядати за Перевірте рівень заповнення ним. контейнера...
Página 81
Сервісні центри uk Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро- приладів, що були у ви- користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою ви- значаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, що- до прийняття назад та ути- лізації...
Página 82
az Təhlükəsizlik Təhlükəsizlik ¡ Bu təlimatı diqqətlə oxuyun. ¡ Bu istismar təlimatını və məhsul haqqında məlumatları sonrakı istifadə və ya sonrakı istifadəçi üçün saxlayın. ¡ Nəqliyyat zədələri olarsa, cihazı qoşmayın. Cihazdan yalnız aşağıdakı hallarda istifadə edin: ¡ orijinal hissələr və aksessuarlarla. Özgə məhsulların istifadəsi səbəbi ilə...
Página 83
Təhlükəsizlik az ▶ Cihazınızın təmirində yalnız orijinal ehtiyat hissələrindən istifadə oluna bilər. ▶ Bu cihazın elektrik naqili zədələnmiş olarsa, istehsalçı, xidmət bölməsinin nümayəndəsi və ya başqa ixtisaslı mütəxəssis onu dəyişməlidir. ▶ Zədələnmiş cihazı əsla çalışdırmaq olmaz. ▶ Üst səthi çatlamış və qırılmış cihazı istifadə etmək olmaz. ▶...
Página 84
az Maddi zərərlərdən qaçınmaq ▶ Nərdivanları təmizləyərkən cihazın altında heç kimin olmadığından əmin olun. ▶ Sormadakı fasilələr zamanı cihazı söndürün və şəbəkə kabelini mənbəyindən ayırın. ▶ Şəbəkə kabelini çəkin. ▶ Şəbəkə kabelinin avtomatik kabel çəkilməsi zamanı insanlara, bədən hissələrinə, heyvanlara və ya əşyalara ilişmədiyindən əmin olun.
Página 85
Pozuntuları aradan qaldırmaq az Cihaz və aksessuarı yumşaq bir dəsmal Turbo ucluğun fırçası fırlanmır. ▶ və satışda olan plastmas təmizləyici vasitə Fırça valı kirlənib. ilə təmizləmək. Fırça valını təmizləyin. ▶ → Fiq. Sorma gücü çox cüzidir. Toz yığıcı konteyneri boşaltmaq Güc tənzimləyicisini maksimal sorma ▶...
Página 86
ka უსაფრთხოება უსაფრთხოება ¡ წაიკითხეთ ინსტრუქცია საფუძვლიანად. ¡ შეინახეთ ინსტრუქცია, ისევე როგორც პროდუქტის სხვა ინფორმაციები შემდგომი გამოყენებისათვის ან შემდგომი მეპატრონისათვის. ¡ ტრანსპორტირებისას მოწყობილობის დაზიანების შემთხვევაში, ნუ ჩართავთ მას. მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ: ¡ ორიგინალური სათადარიგო ნაწილებით და აღჭურვილობით. სხვა პროდუქტების გამოყენების გამო დაზიანების შემთხვევაში...
Página 87
უსაფრთხოება ka გაწმენდითი სამუშაოები, ისევე როგორც დანადგარის ტექნიკური მომსახურება დაუშვებელია განხორციელდეს ბავშვების მიერ მეთვალყურეობის გარეშე. ▶ მოწყობილობის შეკეთება ნებადართულია მხოლოდ კვალიფიცირებული სპეციალისტისთვის. ▶ მოწყობილობის შეკეთებისთის შეიძლება მხოლოდ ორიგინალური ნაწილების გამოყენება. ▶ იმ შემთხვევაში, თუკი დაზიანდება აპარატის დენთან მისაერთებელი სადენი, საფრთხის თავიდან აცილების მიზნით...
Página 88
ka საკუთრების ზიანის თავიდან აცილება ▶ მოწყობილობის შეერთება და ექსპლუატაცია უნდა ხდებოდეს ტიპის ნიშნულზე მოცემული მნიშვნელობების შესაბამისად. ▶ უსაფრთხოების ზომების დაცვით დაყენებულ შტეფსელში მოწყობილობა ცვლადი დენით უნდა შეერთდეს. ▶ სახლის ელექტრული მონტაჟების დამცავი სისტემა ჯეროვნად უნდა იყოს დაყენებული. ▶ მოწყობილობის გასუფთავების დროს არ იხმაროთ აალებადი ან...
Página 89
მართვა ka გაწმინდეთ მოწყობილობა და ▶ ტელესკოპის მილი გამოსაწევი აქსესუარები რბილი ჩვარით, ღილაკით და წკაპუნა პლასტმასის წმენდის ჩვეულებრივი შეერთებით საშუალებით. სახელური → გამ . კვების კაბელი გაავლეთ მტვრის შემწოვი Sensor Control ინდიკატორი → გამ . - მილის პარკინგი ძაფის ნარჩენების ფილტრის უკანა...
Página 90
ka ძველი დანადგარების განკარგვა მოწყობილობა გადაერთვება ეს დანადგარი აღნიშნულია სიმძლავრის მინიმალურ დონეზე. ელექტრო და ელექტრული ინდიკატორი Sensor Control ანთია დანადგარების (ელექტრო წითლად. ნარჩენები და ელექტრონული მტვრის შესაგროვებელი კონტეინერი აღჭურვილობები WEEE) შევსებულია ევროპის 2012/19/EU შეამოწმეთ მტვრის შესაგროვებელი რეგულაციების კონტეინერის შევსების დონე. შესაბამისად. საჭიროების...
Página 98
ar األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡ .النقل :ال تستخدم الجهاز إال مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في ¡...
Página 99
األمانar إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل ◀ الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني .مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر .ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا ◀...
Página 100
ar تجنب األضرار المادية .قم بلف سلك الكهرباء ◀ أثناء اللف األوتوماتيكي للسلك، تأكد أن القابس الكهربائي ليس ◀ .مقذو ف ًا باتجاه أشخاص أو أجزاء الجسم أو حيوانات أو أشياء .أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال ◀ .ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز ◀...
Página 101
التغلب على االختالالتar التغلب على االختالالت هذا الجهاز مطابق للمواصفة /المجموعة 2012/19 األوربية وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون ◀ االقتصادية األوربية الخاصة من أجل ذلك ي ُسمح لهم بإجراء إصالحات باألجهزة الكهربائية .على الجهاز waste ) واإللكترونية القديمة ال...
Página 104
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...