ESPAÑOL
GRACIAS POR HABER ESCOGIDO AGV
El casco que acaba de comprar es el resultado de la experiencia y de la profesionalidad que AGV ha adquirido a
lo largo de sus muchos años de actividad.
Desde 1947 nuestro trabajo consiste en diseñar y fabricar cascos que garanticen la máxima seguridad a quien
los utiliza, empezando siempre por el banco de pruebas más duro: las competiciones deportivas. Testigos de
excepción son los numerosos e importantes pilotos, como Giacomo Agostini, Franco Uncini, Wayne Rainey,
Troy Corser, Loris Capirossi, Max Biaggi y Valentino Rossi, que a lo largo de los años han decidido utilizar
cascos AGV. El atento diseño, la cuidadosa selección de los materiales así como las soluciones y la tecnología
innovadoras siempre han constituido el ADN de AGV.
Sin embargo, el uso normal y cotidiano del casco es muy diferente al que caracteriza las competiciones deporti-
vas, por esto hemos buscado una comodidad de alto nivel que le permitirá estar siempre al seguro y cómodo en
cualquier situación durante la conducción.
UTILIZACIÓN PREVISTA DEL CASCO
Los cascos AGV han sido diseñados para garantizar una adecuada protección durante la utilización de ciclomo-
tores y motocicletas.
ADVERTENCIAS Los cascos AGV no se pueden utilizar para competiciones automo-
vilísticas o motonáuticas ni para otros tipos de utilización no previstos. El correcto uso del
casco no exime al usuario de la obligación de utilizar los demás equipos de protección, tanto
si son obligatorios como aconsejados, durante la conducción así como no le exime de la
obligación de respetar las normas del código de circulación.
Si ha comprado un casco que no es conforme con la utilización prevista, restitúyalo al di-
stribuidor.
Cada casco posee una etiqueta de homologación que constituye una declaración de confor-
midad del modelo de casco con la normativa en vigor en el mercado de destino.
La etiqueta de homologación puede estar fijada a la correa de la garganta (norma ECE
22-05 adoptada en Europa y en algunos países extraeuropeos) o aplicada de manera que no
puede sacarse en la parte exterior del casco (Estados Unidos, Argentina y otros)
No quite ni intente quitar la etiqueta de homologación del casco. No aplique al casco etique-
tas de homologación de las que se desconoce el origen. Lo más probable es que sean etique-
tas falsificadas. La ley prohíbe aplicar etiquetas de homologación falsificadas a los cascos.
Si tiene dudas sobre el origen de la etiqueta de homologación que lleva su casco, contacte
directamente a AGV y no a su vendedor. AGV es una marca propiedad de Dainese SpA
TIPOS DE CASCO PARA USO MOTOCICLÍSTICO
Los cascos AGV se pueden subdividir en cuatro categorías:
Cascos abiertos o jet: pueden garantizar mayor ventilación y comodidad durante el uso en ciudad pero, en caso de
impacto, no han sido proyectados para garantizar la protección de la zona de la barbilla ni de la cara. Pueden estar
equipados con pantalla o bien no disponer de ella. Según la norma ECE 22-05, en la etiqueta de homologación,
al lado del código que distingue el modelo, hay la sigla "J".
Cascos integrales con mentonera protectora: han sido proyectados para garantizar protección contra impactos
también en la zona del mentón. Entre éstos, los cascos off-road han sido concebidos en especial para poder ser
utilizados también en todo terreno. Según la norma ECE 22-05, en la etiqueta de homologación, al lado del cód-
igo que distingue el modelo, hay la sigla "P".
Cascos integrales con mentonera no protectora: No han sido proyectados para garantizar protección contra im-
pactos en la zona del mentón. Según la norma ECE 22-05, en la etiqueta de homologación, al lado del código que
40
distingue el modelo, hay la sigla "NP".
Cascos modulares: poseen una mentonera que puede ser levantada pero, según la norma ECE 22-05, han sido
proyectados para poder circular con la mentonera levantada exclusivamente si en la etiqueta de homologación
aparece, al lado del código de identificación del modelo, la sigla "P/J". Si aparece únicamente la sigla "P" no han
sido proyectados para circular con la mentonera levantada. La mentonera se debe levantar solamente para facilitar
la colocación del casco. En cualquier caso, no levante ni baje la mentonera cuando la moto esté en movimiento.
Es una operación muy peligrosa porque se debe obligatoriamente soltar una mano del manillar y porque la men-
tonera impedirá la visibilidad unos instantes.
Ver 1 _ Ejemplo de etiqueta de homologación ECE 22-05
E3: Sigla que indica el país en el que se ha homologado el casco.
052644/P: Número que identifica el modelo homologado y tipo de protección que el casco garantiza.
000012:
Número de serie del casco.
¡Atención! Si el casco que ha comprado no corresponde con el tipo de protección o con el
uso que quiere hacer de él, restitúyalo a su vendedor que sabrá aconsejarle un modelo que pueda
cubrir sus necesidades.
En los cascos equipados de serie con pantalla (tanto si son abiertos, integrales como
modulares), la pantalla puede proteger los ojos de la polvareda, de partículas y de insectos
que pueden resultar peligrosos durante la conducción. Quitar la pantalla, aunque esté
permitido por las leyes en vigor, reduce la seguridad durante la conducción.
ELECCIÓN DEL CASCO APROPIADO
¡Atención! Para garantizar la máxima seguridad, el casco debe ajustar perfectamente sin dejar de ser cóm-
odo: esto significa que no tiene que ser ni demasiado estrecho, porque sería imposible llevarlo puesto mucho rato,
ni demasiado ancho, para evitar que disminuya su capacidad de proteger adecuadamente en caso de impacto, que
gire lateralmente durante la conducción o bien que salga de la cabeza. Cuando compre su casco, siga atentamente
las siguientes instrucciones.
Ver 2 _ Antes de nada mida el tamaño de su cabeza para determinar la talla correcta, pasando la cinta métrica
horizontalmente alrededor de la cabeza a un par de centímetros aproximadamente por encima de las cejas y de
las orejas.
Ver 3 _ Basándose en la talla determinada de esta manera, pruebe el casco para comprobar su comodidad y ajuste.
Tire hacia los lados de las dos partes de la correa de la garganta (ver figura) y póngase el casco haciéndolo deslizar
sobre la cabeza de atrás hacia adelante.
Ver 3 a – 3 b_ Para garantizar la máxima visibilidad, este casco dispone de una ventana muy amplia respecto a
otros cacos; por consiguiente, una vez puesto, no intente bajarlo hacia los ojos sino que debe posicionarlo bien to-
mando como referencia la posición de los pómulos y de la nariz respecto al acolchado lateral y al protector nasal.
Ver 4 _ Ahora compruebe la adherencia a su cabeza de cada uno de los acolchados interiores (acolchados late-
rales, acolchado superior, acolchado frontal) en la zona de las mejillas, la parte alta de la cabeza y en la frente
y, a continuación, con la cabeza parada, intente girar un poco el casco primero hacia la derecha y la izquierda y
sucesivamente muévalo hacia arriba y hacia abajo, adelante y atrás.
Ver 5_ El casco debería ser bastante adherente y tirar de la piel de las mejillas y de la frente. Por consiguiente,
si el caso gira demasiado fácilmente alrededor de la cabeza, la talla es demasiado grande para usted: pruébese
una talla menos.
Para acabar la prueba del casco, abroche la correa de la barbilla. Regúlela de manera que adhiera a la garganta
lo más ajustada posible sin que haga daño y luego, con la cabeza reclinada hacia delante, intente sacarse el caso
tirando de él con las manos de atrás hacia delante. Si el casco sale fácilmente, no es el adecuado para usted.
Si la talla le parece correcta, mantenga el casco puesto en la cabeza unos minutos y compruebe que no siente dolor
alguno ni zonas bajo presión. Si está indeciso, repita las varias fases hasta encontrar el casco que mejor se ajusta.
En caso de duda, si dos tallas le parecen igual de cómodas, escoja siempre la más pequeña.
41