Tabla de contenido

Publicidad

my
my
city
bernette
Chicago 7
Manual de instrucciones, bordar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernette Chicago 7

  • Página 1 Chicago 7 Manual de instrucciones, bordar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad Motivos del stick USB – Todos los derechos reservados Inicio del bordado Trabajar el motivo para bordar Bordar Regulación de base – – Bastidor Informaciones importantes – Espejear el motivo Hilos para bordar – Modificar el tamaño del motivo –...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad IMPORTANTE PELIGRO Cuando se usa un aparato eléctrico tienen que Para proteger contra el riesgo de electrocho- respetarse sin falta las siguientes normas fun- que: damentales de seguridad: 1. No dejar nunca la máquina sin vigilancia si ella está...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 14. No usar la máquina al aire libre. PRODUCTOS DE AISLA- 15. No usar la máquina en sitios donde se MIENTO DOBLE utilizan productos con gas propelentes (sprays) u oxígeno. Un producto de aislamiento doble tiene dos 16.
  • Página 5: Bordar

    Bordar Informaciones sobre el bordado Hilos para bordar En el bordado es importante utilizar una buena calidad de hilo para evitar irregularidades en el hilo, rotura de hilo, etc. Los bordados tienen un aspecto mucho más llamativo si se utiliza - como hilo superior - hilo de bordar brillante fino. Los productores de hilo ofrecen una amplia gama de hilos y colo- res.
  • Página 6: Hilos Inferiores

    Bordar Hilo inferior Bobbin Fill (hilo inferior especial) Bobbin-Fil es un hilo de poliéster especialmente suave y ligero, muy adecuado como hilo inferior. Ese hilo inferior espe- cial se ocupa de una tensión del hilo constante y del enlaza- miento óptimo del hilo superior y inferior. Hilo de zurcir y de bordar Hilo de algodón mercerizado fino, adecuado para bordados sobre tejidos de algodón.
  • Página 7: Bordar, Vista General

    Bordar, vista general Detalles del módulo para bordar Módulo para bordar Brazo para bordar Conexión USB Palanca de desenganche del módulo para bordar Palanca para fijar el bastidor Grapas de sujeción del bastidor Conexión para el módulo para bordar Enchufe de conexión del módulo para bordar ndicaciOnes No golpear el brazo para bordar.
  • Página 8: Accesorio

    Bordar, vista general Accesorio Pie prénsatelas simple para bordar Pie prénsatelas para zurcir Bastidor (L-110x170mm) 502020.81.80 502020.76.48 502020.87.31 Opcional Bastidor (M-100x100mm) Bastidor (S-40x40mm)) CutWork Tool 502020.87.33 502020.87.32 034276.71.00...
  • Página 9: Bordar, Preparación

    Bordar, preparación Montar el pie prénsatelas para bordar tención Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O». • Subir el pie prénsatelas • Apretar la palanca negra (e) para que el pie se desen- ganche. •...
  • Página 10: Conectar El Módulo Para Bordar

    Bordar, preparación Conectar el módulo para bordar tención Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O». • Sacar la mesa móvil por la izquierda. • Escamotear el arrastre mediante el interruptor del con- trol del transporte (b). •...
  • Página 11: Sacar El Módulo Para Bordar

    Bordar, preparación Sacar el módulo para bordar tención Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O». • Sacar el enchufe del módulo para bordar. • Apretar la tecla de desenganche del módulo para bor- dar en la parte izquierda abajo del módulo para bordar, empujar el módulo hacia la izquierda para sacarlo.
  • Página 12: Bastidor

    Sticken vorbereiten Bastidor Bastidor interior Aletas de centraje para el patrón Marca del centro Bastidor exterior Conexión del bastidor Tamaño del bastidor Tornillo de ajuste...
  • Página 13: Entelar El Bastidor

    Bordar, preparación Entelar el bastidor Aflojar el tornillo de sujeción del bastidor del bastidor • exterior. Separar las dos partes del bastidor levantando el bas- • tidor interior hacia arriba. Tensar el tejido en el bastidor, la parte del derecho •...
  • Página 14: Utilizar Patrones De Bordado

    Bordar, preparación Utilizar patrones de bordado • Marcar con yeso el centro del motivo que se desea bordar. • Colocar el patrón sobre el bastidor interno. Alinear el tejido en la línea base del patrón. • Colocar el bastidor interno sobre el material en el bas- •...
  • Página 15: Sujetar El Bastidor

    Bordar, preparación Sujetar el bastidor • Subir el pie prénsatelas para bordar. • Meter el bastidor debajo del pie prénsatelas. • Para sujetar el bastidor, inserir de adelante hacia atrás la conexión del bastidor en la palanca de seguridad del bastidor hasta que se encaje.
  • Página 16: Velo Para Bordar Para Recortar

    Bordar, preparación Velo para bordar para recortar • Pueden utilizarse una o dos capas. En venta en diversos grosores. • • Para más estabilidad, fijar el velo para bordar con spray adherente en la parte del revés del tejido. • Después de bordar arrancar con cuidado el velo sobre- saliente.
  • Página 17: Entretela Adherente Para Planchar

    Bordar, preparación Entretela adherente para planchar Estas entretelas adherentes están en venta en diversos gro- sores. El tipo de material y la entretela adherente tienen que armonizar en su grosor. Utilizar una entretela adherente que después se quite fácilmente del tejido de base. •...
  • Página 18: Explicación Del Display Y Manejo De Las Funciones

    Explicación del display y manejo de las funciones Modo para bordar Display modo de bordar - Display selección de la cate- goría Motivos para bordar integrados Letras para bordar integradas bservar La máquina de bordar sólo puede leer los formatos .exp Motivos del stick USB Display modo de bordar - Display selección de la cate- goría...
  • Página 19: Teclas De Funciones

    Explicación del display y manejo de las funciones Teclas de funciones Tecla Start/Stop La tecla Start/Stop para poner en marcha la máquina. • Para parar, pulsar de nuevo. La máquina se mueve lentamente al iniciar la costura. – de esta manera se puede utilizar la máquina sin el pedal de mando.
  • Página 20: Adaptación Del Largo Del Punto/ Punto Hacia Adelante/Atrás

    Explicación del display y manejo de las funciones Adaptación del largo del punto/ punto hacia adelante/atrás • En el modo para bordar se puede saltar con esta tecla hacia adelante y hacia atrás dentro de la muestra de bordado. Adaptación del ancho del punto/ color hacia adelante/atrás •...
  • Página 21: Bordar

    El nombre del archivo de debe tener más de 17 signos. • Guardar siempre como .exp y .inf para que Chicago 7 pueda leer las informaciones correc- tamente. Si se carga una motivo de un USB entonces no • aparece el diseño sino simplemente „usb“.
  • Página 22: Motivos Para Bordar Integrados

    Bordar Motivos para bordar integrados Seleccionar con las teclas flecha los motivos para bor- • dar integrados y pulsar la tecla OK. En el display se encuentran 3 motivos. Rodar por los motivos con las teclas flecha derecha/ • izquierda. Para rodar a la vez 3 motivos hacia adelante o atrás.
  • Página 23: Letras Para Bordar Integradas

    Bordar Letras para bordar integradas • Seleccionar con las teclas flecha las letras para bordar integrados y pulsar la tecla OK. • Seleccionar con las teclas flecha las letras para bordar. Seleccionar con la tecla OK la letra deseada. • •...
  • Página 24: Motivos Del Stick Usb

    Bordar • Pulsar la tecla OK y preparar bordado. Aparece una aviso el cual le pide de controlar el – tamaño del bastidor. • Confirmar con la tecla OK para abrir el display. Ahora se puede empezar a bordar. Motivos del stick USB El módulo para bordar dispone de una interfaz USB para inserir un stick USB.
  • Página 25: Inicio Del Bordado

    Bordar Inicio del bordado Después de haber hecho todos los preparativos se puede empezar a bordar. Si se utilizan muestras de bordado genuinas .exp del internet pueden encontrarse en su documento correspondiente la información sobre el color. • Tener preparado el hilo para bordar, enhebrar la aguja y montar el pie prénsatelas para bordar.
  • Página 26 Bordar Subir el pie prénsatelas. • • Cortar el hilo al inicio de la costura. Bajar el pie prénsatelas. • • Pulsar la tecla Start/Stop y continuar bordando. Cuando el primer color está completo se para la máquina automáticamente. Aparece el aviso «Subir el pie prénsatelas». •...
  • Página 27: Selección Del Motivo De Bordado

    Selección del motivo de bordado Trabajar el motivo para bordar Regulación de base Usted puede trabajar motivos para crear bordados originales. Después de seleccionar el motivo para bordar pulsar la tecla OK para abrir el display de trabajo. • Bastidor Estos símbolos empiezan a iluminsarse si se ha modificado el tamaño del motivo resp.
  • Página 28: Modificar El Tamaño Del Motivo

    Selección del motivo de bordado Modificar el tamaño del motivo Pulsar la tecla para modificar el tamaño • Usted puede modificar el tamaño del tamaño original de los motivos de bordado de 80% hasta 120%. La tecla abre el display para modificar el tamaño. Modificar el tamaño con las teclas flecha, con cada presión de la tecla cambia el tamaño del 5%.
  • Página 29: Girar El Motivo

    Selección del motivo de bordado Girar el motivo Pulsar la tecla para girar el motivo. • Con cada presión de la tecla se gira el motivo de 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, el ángulo visual del motivo está...
  • Página 30: Regulaciones Adicionales

    Selección del motivo de bordado Regulaciones adicionales Pulsar la tecla para abrir el programa Setup y modificar • las regulaciones de bordado. Pulsar nuevamente la tecla para memorizar las regula- • ciones nuevas y salir del programa Setup. En el programa Setup pueden regularse individualmente o ejecutarse las regulaciones o funciones en el bordado de la máquina.
  • Página 31: Sonido Pío (Señal Acústica)

    Selección del motivo de bordado Sonido pío (señal acústica) Pulsando la tecla puede conectarse o desconectarse la señal acústica. Retrodecer el brazo para bordar Pulsar la tecla OK y el brazo para bordar regresa a su • posición de salida. tención No retroceder nunca el brazo para bordar si está...
  • Página 32: Cargar El Diseño Después De Una Interrupción

    Selección del motivo de bordado Cargar el diseño después de una interrupción Pulsar la tecla para abrir el display para la selección del • tipo. Seleccionar con las teclas flecha el fichero con las • • muestras de bordado integradas o el contenido del stick USB.
  • Página 33 Selección del motivo de bordado Pulsar la tecla OK para preparar el bordado. • – Aparece una aviso el cual le recuerda de controlar el tamaño del bastidor. • Confirmar con la tecla OK para abrir el display de bor- dar.
  • Página 34: Bernina Cutwork Tool

    Selección del motivo de bordado BERNINA CutWork Tool* * Das BERNINA CutWork Tool es un accesorio especial. No está incluido en el suministro de esta máquina. bservar Por favor, NO cambiar la placa-aguja cuando se trabaja con CutWork. tención Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O».
  • Página 35: Conmutar De Modo Para Borar A Modo Para Cortar

    Selección del motivo de bordado Conmutar de modo para borar a modo para cortar Conforme al diseño seleccionado regula la máquina todas las regulaciones necesarias automáticamente. El cambio de modo para bordar a modo para cortar • puede también hacerse manualmente. Abrir el programa Setup y seleccionar con las teclas •...
  • Página 36: Inicio Del Corte

    Selección del motivo de bordado Inicio del corte Cargar el diseño CutWork del stick USB en la máquina. • El display indica el diseño CutWork con „Corte 1“ Pulsar la tecla Start/Stop y empezar a cortar. • – Cuando se termina el corte 1 se para la máquina automáticamente.
  • Página 37: Advertencias

    Advertencias Función de advertencia Aviso de advertencia Display de advertencia Pie prénsatelas no está bajado Este aviso aparece si se han pulsado las teclas Start/ Stop o posición de la aguja arriba/abajo mientras el pie prénsatelas estaba subido. Pie prénsatelas no está subido Este aviso aparece si el módulo para bordar empieza con la inicialización y el pie prénsatelas para bordar está...
  • Página 38 Advertencias Aviso de advertencia Display de advertencia Hilo inferior se acaba Este aviso aparece si el hilo inferior de la canilla está casi acabado. Palanca del ojal no está bajada. Este aviso aparece si se ha elegido el punto para ojal o para zurcir y se ha pulsado la tecla Start/Stop mientras la palanca del ojal estaba todavía subida.
  • Página 39 Advertencias Aviso de advertencia Display de advertencia Para levantar la aguja, pulsar la tecla posición de la aguja arriba/abajo. Este aviso aparece después de enchegar la máquina con el módulo para bordar montado y la aguja está bajada. ¿Anular el motivo? Este aviso aparece si la máquina está...
  • Página 40 Advertencias Aviso de advertencia Display de advertencia ¿Continuar bordando o seleccionar un motivo nuevo? Este aviso aparece cuando se ha terminado el motivo. Pulsar las teclas para bordar de nuevo el motivo o para seleccionar un motivo más. Los datos no pueden reconocerse Este aviso aparece si los datos del motivo seleccionado están dañados.
  • Página 41 Advertencias Aviso de advertencia Display de advertencia El módulo para bordar no está conectado correcta- mente Este aviso aparece si el módulo para bordar no está conectado correctamente. El brazo del módulo para bordar está en movimiento Este aviso aparece si el módulo para bordar empieza con la inicialización.
  • Página 42: Señal Acústica De Advertencia

    Advertencias Señal acústica de advertencia En caso de manejo correcto: • – 1 sonido pío Si la memoria está llena con 20 unidades de muestras: • – 3 sonidos pío cortos En caso de manejo incorrecto: • – 3 sonidos pío cortos Si la máquina tiene problemas y no puede coser: •...
  • Página 43: Eliminar Averías

    Eliminar averías Catálogo eliminación de averías Antes de llevar su máquina al próximo especialista, controle los siguientes indicios. Si el problema no puede solucionarse, póngase en contacto con la tienda/el comercio donde ha comprado la máquina o con su especialista. Problema Origen Remedio...
  • Página 44 Eliminar averías Problema Origen Remedio Página • El hilo se ha enredado o el canillero etc. – Desenredar el hilo y sacarlo. Si el cani- está atascado. llero está atascado, limpiar la zona de la lanzadera. La tensión del hilo no es correcta. Adaptar la tensión del hilo superior.
  • Página 45 Eliminar averías...
  • Página 46: Vista General Muestras De Bordado

    Vista general muestras de bordado Pantalla de salida 00 - Butterfly 01 - Beach Logo 4‘086 5‘622 71.9 mm 100.4 mm 49.2 mm 89.6 mm Colores Colores 02 - Jewel Flower 03 - Night Ballon 3‘741 12‘017 80.8 mm 72.4 mm 95.2 mm 91.8 mm Colores...
  • Página 47: Estaciones

    Vista general muestras de bordado Colibri 06 Flores 07 7‘637 4‘936 63.4 mm 92.2 mm 64.0 mm 69.8 mm Colores Colores Estaciones 09 Happy Sun (sol) 10‘547 9‘535 77.4 mm 70.4 mm 98.6 mm 69.7 mm Colores Colores...
  • Página 48 Vista general muestras de bordado 11 - Shells and Starfish (conchas y estrellas de mar) 14‘267 8‘675 88.1 mm 88.4 mm 67.5 mm 69.7 mm Colores Colores 12 - Big Fireworks (fuegos artificiales gran- 13 - Fireworks (fuegos artificiales) des) 6‘308 7‘283 80.8 mm...
  • Página 49 Vista general muestras de bordado 16 - Fall Corner 17 - Fall Leaves (hojas) 9‘881 10‘704 74.0 mm 101.6 mm 101.6 mm 91.5 mm Colores Colores 18 - Pine Cones (piñas) 6‘402 33‘204 76.2 mm 107.9 mm 87.2 mm 155.0 mm Colores Colores 19 - Summer (verano)
  • Página 50 Vista general muestras de bordado 22 - Candle (velas) 7‘691 8‘271 66.8 mm 100.8 mm 102.0 mm 113.8 mm Colores Colores 23 - Redwork Ornament (ornamentos) 24 Redwork Candy Cane 3‘260 5‘090 98.8 mm 66.0 mm 62.6 mm 97.4 mm Colores Colores 25 - Snowflake (copo de nieve)
  • Página 51: Deporte

    Vista general muestras de bordado Deportes 27 - Sunrise on the Greens (amanecer) 10‘262 10‘465 92.0 mm 94.6 mm 49.9 mm 49.9 mm Colores Colores 30 - Soccer Player (futbolista) 9‘704 8‘050 127.4 mm 83.6 mm 41.3 mm 95.2 mm Colores Colores 31 - Soccer Smiley (futbolista Smiley)
  • Página 52 Vista general muestras de bordado 33 - Motorcycle (moto) 34 - Sailing (navegación) 5‘160 14‘716 89.1 mm 87.3 mm 55.6 mm 88.6 mm Colores Colores 35 - Fishing (pesca) 36 - Hunting (caza) 6‘450 5‘158 101.2 mm 104.8 mm 60.8 mm 58.8 mm Colores Colores...
  • Página 53: Decoración

    Vista general muestras de bordado Decoración 39 - Milky Way Ellipse (via láctea) 40 - Pop Flower 1 (flores) 7‘078 3‘785 101.6 mm 50.2 mm 41.0 mm 50.9 mm Colores Colores 41 - Sewing Border (cenefas) 42 - Heart Monogram (monogramas cora- zones) 2‘455 3‘734...
  • Página 54 Vista general muestras de bordado 45 - Lace Heart Border 46 - Flowered Heart (corazón con flores) 12‘428 5‘192 67.0 mm 70.4 mm 151.6 mm 89.0 mm Colores Colores 47 Fancy Gizmo Border 48 Lace Flower 2‘665 7‘276 98.6 mm 56.5 mm 33.2 mm 98.6 mm...
  • Página 55: Flores

    Vista general muestras de bordado Flores 14‘243 8‘531 95.4 mm 72.0 mm 87.4 mm 89.2 mm Colores Colores 53 - White Daisies (margaritas blancas) 6‘707 15‘642 58.8 mm 76.2 mm 71.9 mm 268.1 mm Colores Colores 54 - Sunflower Border (cenefa girasol) 55 - Daisy Wreath (ramo de margaritas) 4‘903 7‘995...
  • Página 56 Vista general muestras de bordado 56 - 3 Sunflowers (girasol) 57 - 2 Roses 16‘592 17‘255 98.6 mm 71.0 mm 71.4 mm 136.0 mm Colores Colores 58 - Magnolia & Dogwood Corner (magno- lias y cornejo) 3‘667 23‘636 90.6 mm 107.0 mm 127.0 mm 138.8 mm...
  • Página 57 Vista general muestras de bordado 62 - Strawberries (fresones) 63 - Floral Border (cenefa floral) 7‘984 3‘437 62.5 mm 98.0 mm 90.5 mm 34.0 mm Colores Colores 64 Boston Ivy 65 - Flower Chain (cadena de flores) 6‘944 4‘675 85.3 mm 132.6 mm 88.9 mm 51.8 mm...
  • Página 58: Niños

    Vista general muestras de bordado 68 - Edelweiss 69 - Bouquet Applique (aplicación bouquet) 8‘198 9‘150 102.9 mm 91.3 mm 58.5 mm 146.6 mm Colores Colores Niños 70 Rocking Horse 6‘238 5‘630 70.2 mm 98.6 mm 74.0 mm 76.4 mm Colores Colores...
  • Página 59 Vista general muestras de bordado 73 - Teddy Bear (osito de peluche) 14‘239 15‘877 88.8 mm 78.2 mm 98 mm 106.4 mm Colores Colores 75 - 1910 Locomotive (locomotora) 17‘306 14‘720 72.8 mm 93.2 mm 89.1 mm 47.2 mm Colores Colores 76 - Pirates 77 Easter Girl in Flowers...
  • Página 60 Vista general muestras de bordado 78 - Gardening Hat (sombrero) 79 - Cute Bunny (conejito) 9‘629 4‘502 101.8 mm 38.4 mm 59.2 mm 53.8 mm Colores Colores 80 - It's a Girl (es una niña) 81 - It‘s a Boy (es un niño) 8‘201 7‘263 96.0 mm...
  • Página 61: Animales

    Vista general muestras de bordado Animales 84 - Moonlit Bats (murciélagos) 6‘888 10‘428 65.2 mm 98.3 mm 51.4 mm 62.4 mm Colores Colores 86 - Hummingbird 2 (colibri) 3‘814 14‘401 71.0 mm 89.0 mm 84.8 mm 120.6 mm Colores Colores 9‘595 11‘235 102.8 mm...
  • Página 62 Vista general muestras de bordado 15‘215 7‘008 90.7 mm 106.0 mm 94.6 mm 114.3 mm Colores Colores 9‘140 18‘699 95.0 mm 88.0 mm 127.0 mm 88.0 mm Colores Colores 94 - Deer Head (ciervo) 5‘733 1‘380 65.6 mm 75.0 mm 101.1 mm 68.6 mm Colores...
  • Página 63 Vista general muestras de bordado 96 - Wolf (lobo) 97 Moro 23‘313 18‘831 99.0 mm 89.0 mm 77.2 mm 85.6 mm Colores Colores 98 - Horse (caballo) 11‘383 17‘151 99.2 mm 68.2 mm 86.8 mm 152.6 mm Colores Colores...
  • Página 64 ES – 06/2014 – 1. Edición Para más información, visite 502020.90.17 / 021H1G0204 www.mybernette.com © BERNINA International AG Steckborn CH, www.bernina.com...

Tabla de contenido