Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

my
city
Chicago 5
Chicago 7
my
bernette
Manual de instrucciones, coser

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernette sublime Serie

  • Página 1 Chicago 5 Chicago 7 Manual de instrucciones, coser...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indicaciones de seguridad del color Como se selecciona un punto Todos los derechos reservados Vista general muestras de punto Vista general máquina de coser Muestra de punto Detalles de la máquina de coser Accesorio Secuencias de costura fundamentales – Accesorio en venta opcionalmente Hacia atrás Setup de la máquina...
  • Página 3 Índice Funciones especiales Muestra de punto espejeada Alargar Coser con aguja gemela Memoria Vista general modo abrir-memoria – Programar una secuencia de muestras de punto en el modo de memoria Vista general control memoria/ modo de trabajo – Vista general muestras de punto programadas Conmutar de modo memoria a modo normal –...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad IMPORTANTE PELIGRO Cuando se usa un aparato eléctrico tienen que Para proteger contra el riesgo de electrocho- respetarse sin falta las siguientes normas fun- que: damentales de seguridad: 1. No dejar nunca la máquina sin vigilancia si ella está...
  • Página 5: Productos De Aisla- Miento Doble

    Indicaciones de seguridad 14. No usar la máquina al aire libre. PRODUCTOS DE AISLA- 15. No usar la máquina en sitios donde se MIENTO DOBLE utilizan productos con gas propelentes (sprays) u oxígeno. Un producto de aislamiento doble tiene dos 16.
  • Página 6: Vista General Máquina De Coser

    Vista general máquina de coser Detalles de la máquina de coser Guía-hilo Presión del pie prénsatelas Tensor del devanador Rueda reguladora tensión del hilo Portabobinas Agujero para el segundo portabobinas Dispositivo devanador Tope dispositivo devanador Display LCD Selección rápida Teclas de funciones Corta-hilos Palanca ojal de un-paso Enhebrador...
  • Página 7: Accesorio

    Vista general máquina de coser Accesorio Pie prénsatelas para zigzag (T) Pie prénsatelas para ojal con guía de carro (D) Pie prénsatelas para punto invisible (F) Pie prénsatelas para coser botones (H) 502020.69.03 502020.70.20 502020.60.09 502020.59.98 Pie prénsatelas Overlock (E) Pie prénsatelas pra bordar (A) Pie prénsatelas para cremallera (I) Pincel y corta-ojales, completo...
  • Página 8: Setup De La Máquina

    Setup de la máquina Conectar la máquina Antes de conectar la máquina controlar si el voltage y la fre- cuencia indicada en la placa de características concorda con su red eléctrica. Colocar la máquina sobre una mesa firme/robusta. • • Enchufar el cable eléctrico en la toma de 2 agujeros de la base de la máquina •...
  • Página 9: Mesa De Costura

    Setup de la máquina Mesa de costura Sujetar la mesa siempre horizontalmente y empujarla • en dirección de la flecha. El interior de la mesa móvil puede utilizarse como caja de accesorios. • Para abrir la caja de accesorios, abatir la tapa hacia abajo.
  • Página 10: Devanado Del Hilo Inferior

    Setup de la máquina Devanado del hilo inferior • Meter la bobina en el portabobinas. Cuando se usan bobinas más pequeñas utilizar el portabobinas pequeño. Enganchar el hilo en el guía-hilo superior. • bservar Si se utilza un hilo que se desliza rápidamente de la bobina, es recomendable, antes del devanado, poner una red sobre la bobina y utilizar el portabobinas más grande.
  • Página 11 Setup de la máquina Sujetar firmemente el final del hilo con una mano. • • Apretar el pedal de mando o pulsar la tecla «Start/ Stop» para iniciar el devanado. – Después de que la canilla se haya girado unas veces, parar la máquina.
  • Página 12: Colocar La Canilla

    Setup de la máquina Colocar la canilla tención tención Antes de enhebrar o sacar el hilo de la máquina, poner el interruptor principal a «O». Al enhebrar la máquina tiene que estar la palanca tira-hilo en su posición más alta. Un mal enhebrado puede dañar la máquina.
  • Página 13: Enhebrar El Hilo Superior

    Setup de la máquina Enhebrar el hilo superior bservar Es importante que el enhebrado se haga correctamente. Si la máquina no está enhebrada correctamente pueden aparecer diversos problemas durante la costura.
  • Página 14 Setup de la máquina tención Subir la aguja en su posición más alta y subir el pie prénsa- telas para aflojar los discos de tensión. Colocar la bobina de hilo en el portabobinas de • manera que el hilo se devane por delante, después colocar una arandela guía-hilo sobre el final/tope del portabobinas.
  • Página 15: Enhebra-Agujas

    Setup de la máquina Enhebra-agujas tención tención Poner la aguja en su posición más alta y subir el pie prénsa- telas. Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O». Bajar lentamente la palanca del enhebra-agujas y •...
  • Página 16: Reemplazar La Aguja

    Setup de la máquina Reemplazar la aguja tención Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O». Cambiar la aguja regularmente, sobre todo cuando se mani- fiestan señales de desgaste o cuando ella provoca proble- mas. Cuando se monta una aguja, seguir las instrucciones ilustra- das seguidamente.
  • Página 17: Tensión Del Hilo

    Setup de la máquina Tensión del hilo Regulación de base de la tensión del hilo: «4» • Para aumentar la tensión del hilo, poner la rueda regu- ladora a un número más alto. fuerte flojo • Para reducir la tensión del hilo, poner la rueda regula- dora a un número más bajo.
  • Página 18: Modificar La Presión Del Pie Prénsatelas

    Setup de la máquina Modificar la presión del pie prénsatelas La presión del pie prénsatelas ha sido ajustado en la fábrica y no necesita una modificación especial, independientemente del tejido que se va a coser. (material ligero o pesado). Si de todas maneras se desea modificar la presión del pie prénsatelas, girar el tornillo regulador de la presión del pie prénsatelas con una moneda.
  • Página 19: Cambiar El Pie Prénsatelas

    Setup de la máquina Cambiar el pie prénsatelas tención Cuando se hacen los siguientes trabajos, poner el inte- rruptor principal a «O». Sujetar el soporte del pie prénsatelas • Levantar el vástago del pie prénsatelas (a). • Sujetar el soporte del pie prénsatelas (b) como en la ilustración.
  • Página 20: Informaciones Importantes Sobre La Costura

    Informaciones importantes sobre la costura Selección de aguja, tejido, hilo bservar El hilo se selecciona conforme al uso previsto. La calidad del hilo y del material son responsables para obtener un resultado de costura perfecto. Se recomienda utilizar marca de calidad. En especial fijar la atención a la combinación de aguja e hilo. El grosor correcto de la aguja depende del hilo seleccionado como también del tejido.
  • Página 21 Informaciones importantes sobre la costura bservar Las agujas gemelas pueden utilizarse para puntos útiles o para trabajos decorativos. Los grosores europeos de las agujas son 65, 70, 80 etc. Los grosores americanos y japoneses de las agujas son 9, 11, 12 etc. Cambiar regularmente las agujas (aproximadamente después de cada segundo proyecto de costura) y/o cuando se rompa el hilo o salgan puntos defec- tuosos.
  • Página 22: Tabla De Aplicación Pies Prénsatelas

    Informaciones importantes sobre la costura Tabla de aplicación pies prénsatelas En ciertos puntos se recomienda utilizar la aguja gemela para aumentar su creatividad. Pie prénsatelas Aplicación Aguja Pie prénsatelas Aplicación Aguja Pie prénsatelas para Coser en general, Pie prénsatelas Zurcir, bordar puntos Patchwork, simple para bordar libremente, coser...
  • Página 23: Explicación Del Display Y Manejo De Las Funciones

    Explicación del display y manejo de las funciones Explicación de las teclas Start/Stop bservar Hacia atrás/Exit Cierre automático/ Proceso Tecla stop-aguja arriba/abajo El símbolo en la tecla vale para modo de coser, el símbolo Rueda reguladora para la velocidad en el lado de la tecla vale para el modo de bordar. Tecla OK Teclas con flecha Selección directa muestras de punto y números...
  • Página 24: Información En El Display Lcd

    Explicación del display y manejo de las funciones Información en el display LCD Modo normal Modo normal Display Muestra de punto Número de la muestra de punto Hacia atrás Cierre automático Pie prénsatelas recomendado Tensión del hilo recomendada Grupo de la muestra de punto Posición de la aguja arriba Largo del punto Posición de la aguja...
  • Página 25: Modo Para Memorizar

    Explicación del display y manejo de las funciones Modo para memorizar Modo para memorizar Display Memoria seleccionada (encuadrada) Memoria llena con puntos Fichero de memoria vacío Fichero de memoria actual Número de la muestra de punto y muestra de punto Stop automático Espejear Posición de la aguja arriba...
  • Página 26: Teclas De Funciones

    Explicación del display y manejo de las funciones Teclas de funciones Tecla Start/Stop La tecla Start/Stop para poner en marcha la máquina. • Para parar, pulsar de nuevo. La máquina se mueve lentamente al iniciar la costura. – de esta manera se puede utilizar la máquina sin el pedal de mando.
  • Página 27: Tecla Stop-Aguja Arriba/Abajo

    Explicación del display y manejo de las funciones Tecla stop-aguja arriba/abajo Si se pulsa la tecla aguja arriba/abajo, entonces • – se para la aguja, después de parar de coser, según la posición seleccionada arriba o se queda abajo en el material. Pulsar la tecla de manera que la flecha en el display indique hacia arriba –...
  • Página 28: Teclas Con Flecha

    Explicación del display y manejo de las funciones Teclas con flecha Con estas teclas pueden seleccionarse las muestras, funcio- nes, etc... deseadas. Tecla OK Con esta tecla se confirma la selección. • Pulsando esta tecla se abre en el modo normal el –...
  • Página 29: Tecla Espejear

    Explicación del display y manejo de las funciones Tecla espejear Excepto a las muestras de punto del grupo directo 0 y • muestras de punto del grupo A 86-99 pueden espe- jearse todas las otras muestras de punto. – La máquina coserá la muestra de punto seleccio- nada en imagen-espejo hasta que se pulse de nuevo la tecla espejear.
  • Página 30: Adaptación Del Largo Del Punto

    Explicación del display y manejo de las funciones Adaptación del largo del punto Cuando se selecciona una muestra de punto regula la máquina automáticamente el largo del punto recomendado, el cual aparece en números en el display LCD. • El largo del punto puede modificarse pulsando la tecla reguladora del largo del punto.
  • Página 31: Memorizar

    Explicación del display y manejo de las funciones Memorizar Pulsar la tecla memorizar para abrir el modo de memo- • ria y programar combinaciones de letras o puntos decorativos. – Muestras de punto del grupo directo y del grupo A 86-99 no pueden programarse.
  • Página 32: Como Se Selecciona Un Punto

    Explicación del display y manejo de las funciones Como se selecciona un punto Cuando se ajusta la máquina aparece en el display LCD el grupo directo de las muestras de punto. • Pulsar las teclas numéricas para seleccionar una muestra de punto situada al lado de las teclas numéri- cas o pulsar la tecla del grupo de muestras de punto para seleccionar el grupo de muestra de punto deseado.
  • Página 33: Vista General Muestras De Punto

    Vista general muestras de punto Muestra de punto Muestras de punto directas Muestras de punto del grupo A Puntos útiles 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 Puntos satinados 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 34 35 36 Puntos satinados 37 38 39 40 41 42 43 44 45...
  • Página 34 Vista general muestras de punto Muestras de punto del grupo A Puntos corchete Punto para coser botones Puntos de zurcido Muestras de punto del grupo B 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Puntos decorativos 26 27 28 29 33 34 35 36 37 38 39 40...
  • Página 35 Vista general muestras de punto Muestras de punto del grupo C Alfabeto Letra de palo C1 Alfabeto Letra Script C2...
  • Página 36: Secuencias De Costura Fundamentales

    Secuencias de costura fundamentales Hacia atrás La costura hacia atrás se aplica para fijar los hilos al inicio y final de la costura. • Pulsar la tecla costura hacia atrás y coser de 4 a 5 puntos. – La máquina cose de nuevo hacia adelante si se suelta la tecla.
  • Página 37: Coser Sobre Tejido Pesado

    Secuencias de costura fundamentales Coser sobre tejido pesado Si se aprieta el botón negro en la parte izquierda del pie prén- satelas, antes de bajar el pie prénsatelas, se bloquea el pie prénsatelas en posición horizontal. Esto garantiza un trans- porte regular al inicio de la costura y apoya la costura de varias capas de tejido, como p.ej.
  • Página 38: Puntos Rectos Y Posición De La Aguja

    Secuencias de costura fundamentales Puntos rectos y posición de la aguja Modificar la posición de la aguja A-00 Estas regulaciones se refieren sólo a las muestras de punto directas del grupo 1-4 y a muestras de punto del grupo A 00. La posición central preregulada de la aguja está...
  • Página 39: Punto Recto Triple Elástico

    Secuencias de costura fundamentales Punto recto triple elástico El punto recto triple es muy flexible y crea una costura robusta y duradera. Adecuado para materiales muy elásticos y de malla pero también para tejidos pesados como tejano/vaquero. Este punto puede también utilizarse para pespuntes decora- tivos.
  • Página 40: Punto Overlock

    Secuencias de costura fundamentales Punto Overlock Montar el pie prénsatelas Overlock (E). El tejido se cose con el borde del tejido a lo largo de la guía del pie prénsatelas Overlock. tención El pie prénsatelas Overlock sólo debe utilizarse con las muestras de punto del grupo directo 5 y 8.
  • Página 41: Dobladillo Invisible

    Secuencias de costura fundamentales Dobladillo invisible : Dobladillo invisible/ lencería para tejidos fuertes A-03 : Dobladillo invisible para tejidos elásticos A-04 : Dobladillo invisible para tejidos elásticos Doblar el tejido como en la ilustración, el revés mirando hacia arriba. Primero hacer un punto Overlock, como en la ilustración izquierda.
  • Página 42: Coser Botones

    Secuencias de costura fundamentales Coser botones Montar el pie prénsatelas para coser botones. Bajar el arrastre/transportador con la palanca del • arrastre . • Posicionar el trabajo debajo del pie prénsatelas. Colocar el botón como deseado, bajar el pie prénsate- •...
  • Página 43: Coser Ojales

    0.3~1.0 2.5~7.0 Secuencias de costura fundamentales A-86 A-88 A-89 Coser ojales 0.3~1.0 2.5~7.0 0.3~1.0 2.5~5.5 : Para materiales de finos a medianos A-86 : Para materiales de finos a medianos A-86 A-88 A-89 0.3~1.0 2.5~7.0 A-87 A-90 A-91 A-87 : Para trajes o vestidos A-88 : Para ojales horizontales en tejidos gruesos A-86 A-88 A-89 0.3~1.0...
  • Página 44 A-87 A-90 A-91 0.3~1.0 2.5~5.5 Secuencias de costura fundamentales 0.3~1.0 5.5~7.0 A-92 A-93 A-90 A-91 A-92 0.3~1.0 5.5~7.0 Colocar el tejido debajo del pie prénsatelas de manera • 1.0~2.0 3.0~7.0 que la marca del centro esté alineada con el centro del pie prénsatelas para ojal.
  • Página 45 Secuencias de costura fundamentales A-86 A-88 A-89 A-91 A-87 A-90 A-92 A-93 Los ojales se cosen de adelante hacia atrás, como en la ilustración.
  • Página 46 A-92 A-93 A-92 A-93 Secuencias de costura fundamentales Subir el pie prénsatelas y cortar el hilo. • • Para coser sobre el mismo ojal, subir el pie prénsatelas (regresa a su posición original). • Cuando el ojal esté acabado, subir la palanca del ojal hasta el tope.
  • Página 47: Ojales En Material Elástico

    A-92 A-93 Secuencias de costura fundamentales A-92 A-93 Ojales en material elástico Cuando se cosen ojales en materiales elásticos se reco- mienda poner un hilo grueso o un cordoncillo debajo del pie prénsatelas para ojal. Montar el pie prénsatelas para ojal y enganchar debajo •...
  • Página 48: Punto Presilla

    Secuencias de costura fundamentales A-94 A-94 Punto presilla 0.4~1.0 1.0~3.0 0.4~1.0 1.0~3.0 A-94 A-94 A-94 0.4~1.0 1.0~3.0 0.4~1.0 1.0~3.0 0.4~1.0 1.0~3.0 • Alargar la placa-guía del botón y ajustar el largo deseado de la presilla. • Regular el ancho y largo del punto a gusto. •...
  • Página 49: Punto Corchete

    Secuencias de costura fundamentales Punto corchete A-95 A-96 * El punzón para abrir corchetes no está incluido en el sumi- A-95 A-96 nistro de esta máquina. A-95 A-96 Seleccionar muestra de punto 60 = Punto de corchete Montar el pie prénsatelas para punto satinado (A). Pulsando la tecla reguladora del ancho del punto «-»...
  • Página 50: Zurcir

    Secuencias de costura fundamentales Zurcir A-98: Punto simple para zurcir en tejidos de finos a A-98 A-99 A-98 A-99 medianos A-98 A-99 A-99: Punto reforzado para zurcir en tejidos pesados A-98 A-99 Seleccionar muestra de punto 98 ó 99 del grupo A = •...
  • Página 51 Secuencias de costura fundamentales Posicionar el tejido de manera que la aguja se clave 2mm (1/16 pulgada) delante de la parte para zurcir, después bajar el pie prénsatelas. bservar Cuando se baja el pie prénsatelas tener cuidado de que no choque nunca la parte delantera del pie.
  • Página 52: Colocar Cremallera

    Secuencias de costura fundamentales Colocar cremallera* tención El pie prénsatelas para cremallera tiene que utilizarse siempre con posición de la aguja centro y punto recto. Si se cosen con él otras muestras de punto es posible que la aguja toque el pie prénsatelas y se rompa. Colocar una cremallera en el medio Hilvanar la abertura de la cremallera en la prenda.
  • Página 53: Colocar Una Cremallera En El Lado

    Secuencias de costura fundamentales Colocar una cremallera en el lado Hilvanar la abertura de la cremallera en la prenda. Doblar hacia la izquierda atrás la añaditura del dobladi- • llo. En ello, formar un canto doblado de 3 mm de anchura •...
  • Página 54: Colocar Cremallera Invisible

    Secuencias de costura fundamentales Colocar cremallera invisible * El pie prénsatelas para cremallera invisible es parte del suministro de accesorios especiales. No está incluido en 1.0~3.0 esta máquina. 1.0~3.0 Con este pie se pueden coser cremalleras invisibles, es decir que la cremallera está...
  • Página 55: Dobladillo Estrecho

    Secuencias de costura fundamentales Dobladillo estrecho * El pie prénsatelas para dobladillo es parte del suministro de accesorios especiales. No está incluido en esta máquina. Doblar el canto del tejido unos 3mm, después doblar • otra vez 3mm, en 5cm a lo largo del canto del tejido. Clavar la guja mediante el volante a mano (girar hacia •...
  • Página 56: Coser Con Cordoncillo

    Secuencias de costura fundamentales A-09 A-28 Coser con cordoncillo A-09 A-28 * El pie prénsatelas para cordoncillo es parte del suministro de accesorios especiales y no está incluido en esta máquina. La costura con cordoncillo hace posible costuras bonitas en chaquetas o chalecos, y utilizando tres cordoncillos se crean costuras muy decorativas.
  • Página 57: Coser Con Punto Satinado

    Secuencias de costura fundamentales A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 Coser con punto satinado A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 0.3~2.0 2.5~7.0 A-25 A-26 A-27 A-28 A-29 A-30 A31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-25 A-26 A-27 A-28 A-29 A-30 A31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 Para puntos satinados y decorativos utilizar el pie prénsatelas para punto satinado.
  • Página 58: Quilt

    Secuencias de costura fundamentales Trabajos Quilt * El pie prénsatelas para Quilt 1/4" (8mm) es parte del suministro de accesorios especiales y no está incluido en esta máquina. Coser Patchwork Alinear los cantos del tejido al borde interno de la guía del pie prénsatelas.
  • Página 59: Punto A Mano Quilt

    Secuencias de costura fundamentales Punto a mano Quilt Se puede imitar el punto a mano en el Quilt utilizando monofilo como hilo superior, en la canilla hilo de algodón del grosor 30 ó 40 y aumentando la tensión del hilo. La tensión del hilo depende del grosor del material de relleno.
  • Página 60: Fagoting

    Secuencias de costura fundamentales Fagoting A-07 Hilvanar los dos cantos doblados del tejido sobre un papel A-07 fino o entretela soluble, mantener una distancia de unos 4mm (1/8“ pulgada). Situar el centro del pie prénsatelas sobre el centro de la dis- tancia entre las dos piezas de tejido y coser.
  • Página 61: Fruncir

    Secuencias de costura fundamentales Fruncir *El pie prénsatelas fruncidor es parte del suministro de acce- sorios especiales y no está incluido en esta máquina. Tejido fruncido • Quitar el soporte del pie prénsatelas y montar el pie prénsatelas fruncidor, ajustar la tensión del hilo a menos 2.
  • Página 62: Smocken (=Arrugar)

    Secuencias de costura fundamentales Smocken (=arrugar) Regular el largo del punto a 4mm y aflojar la tensión del • hilo. Coser con el pie prénsatelas para zigzag líneas rectas • a una distancia de 1cm (3/8 pulgadas), transversal- mente por la zona que se desea "arrugar". •...
  • Página 63: Zurcir A Mano Libre, Bordar Y Monogramas

    Secuencias de costura fundamentales Zurcir a mano libre, bordar y monogramas Desplazar el control del transporte hacia (b) para esca- • motear el arrastre. • Sacar el soporte del pie prénsatelas y montar el pie prénsatelas para zurcir directamente en la barra soporte del prénsatelas.
  • Página 64: Bordar

    Secuencias de costura fundamentales * El bastidor no está incluido en el suministro de esta máquina. Bordar • Seleccionar el zigzag y modificar el ancho del punto como deseado. • Coser a lo largo del borde del motivo para bordar, durante ello mover el bastidor.
  • Página 65: Pie Prénsatelas Transportador

    Secuencias de costura fundamentales Pie prénsatelas transportador * El pie prénsatelas transportador es parte del suministro de accesorios especiales y no está incluido en esta máquina. Primero intentar siempre coser sin el pie prénsatelas transportador. Sólo utilizarlo si fuese necesario. El material se guia más fácilmente y usted tiene mejor visibili- dad de la costura si utiliza el pie prénsatelas estándar en su máquina.
  • Página 66: Funciones Especiales

    Funciones especiales Muestra de punto espejeada bservar Las muestras de punto del grupo directo 0 y del grupo A 86-99 no pueden espejearse. Seleccionar la muestra de punto deseada. • Pulsar la tecla "Espejear" • El símbolo para espejear aparece en el display –...
  • Página 67: Alargar

    A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 Funciones especiales Alargar A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 A-25 A-26 A27 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-15 A-16 A-17 A-18 A-19 A-20 A-21 A-22 A-23 A-24 A-25 A-26 A27 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-25 A-26 A27 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 La muestra de punto puede alargarse hasta cinco veces res-...
  • Página 68: Coser Con Aguja Gemela

    Funciones especiales Coser con aguja gemela bservar Las agujas gemelas tienen que comprarse por separado. No están incluidas en esta máquina. • Colocar la aguja gemela. tención Si se montan agujas gemelas se tiene que trabajar con el pie prénsatelas para zigzag. •...
  • Página 69 Funciones especiales Pulsar la tecla aguja-gemela • – En el display LCD aparece el símbolo de la aguja- gemela y la máquina reduce automáticamente el ancho máximo del punto para poder coser con la aguja gemela a 2mm. Después de iniciar la costura cose la máquina dos filas •...
  • Página 70: Memoria

    Funciones especiales Memoria Varias muestras de punto pueden combinarse en una secuencia de costura con la ayuda de la función de memoria. Estas combinaciones de muestras pueden memo- – rizarse para aplicarlas más tarde. También si se desconecta la máquina quedan los –...
  • Página 71: Vista General Modo Abrir-Memoria

    Funciones especiales Vista general modo abrir-memoria Programar Programar una secuencia de muestras de punto y coser combinaciones de muestras memorizadas. Programar una secuencia de muestras de punto en el modo de memoria bservar Condiciones: Memoria vacía (cancelar la memoria, véase pág.
  • Página 72 Funciones especiales Pulsar la tecla OK para abrir el fichero de memoria. El • cursor se encuentra en la primera posición de memoria para la primera muestra de punto que se desea pro- gramar. El canto superior izquierdo del display LCD indica el número del fichero de memoria.
  • Página 73 Funciones especiales Pulsar el número de la muestra de punto deseada o • seleccionar la muestra de punto con las tecla flecha. Si se selecciona la muestra de punto con las teclas • flecha, hay que pulsar la tecla OK para programar la muestra de punto seleccionada.
  • Página 74: Vista General Control Memoria/ Modo De Trabajo

    Funciones especiales Vista general control memoria/ modo de trabajo Control/modo de modificación Añadir secuencia muestras de punto (Conmutar a modo de memoria) pág. 76 Modificar una muestra de punto programada o modifi- car sus parámetros, pág. 78 Vista general muestras de Añadir una muestra de punto programadas, pág.
  • Página 75 Funciones especiales • Seleccionar con las teclas flecha el fichero de memoria deseado. • Abrir el fichero de memoria seleccionado mediante la tecla OK. El cursor se encuentra en la primera posi- ción. Saltar de posición a posición con las teclas con flecha. •...
  • Página 76: Conmutar De Modo Memoria A Modo Normal

    Funciones especiales Conmutar de modo memoria a modo normal Cuando el modo de memoria está activo • Pulsar la tecla memoria para salir del modo de memo- ria y regresar al modo normal. Coser muestras de punto programadas Pulsar la tecla memoria para abrir el modo de memo- •...
  • Página 77: Funciones De Trabajo En La Memoria - Añadir Una Secuencia De Muestras De Punto

    Funciones especiales Funciones de trabajo en la memoria - añadir una secuencia de muestras de punto Pulsar la tecla memoria para abrir el modo de memo- • ria. Seleccionar con las teclas flecha el número del fichero • de memoria (p.ej. M3) •...
  • Página 78 Funciones especiales Con las teclas flecha desplazar el cursor hacia la • próxima posición libre. Pulsar la tecla de selección del grupo de muestra de • punto para abrir el display de selección del grupo de muestra de punto. Continuar como descrito en la página 73 para añadir •...
  • Página 79: Funciones De Trabajo En La Memoria - Modificar Una Muestra De Punto Programada O Sus Parámetros

    Funciones especiales Funciones de trabajo en la memoria - modificar una muestra de punto programada o sus parámetros bservar Condiciones: muestras de punto existentes en la memoria. • Pulsar la tecla memoria para abrir el modo de memo- ria. • Seleccionar con las teclas flecha el fichero de memoria deseado.
  • Página 80: Funciones De Trabajo En La Memoria - Añadir Una Muestra De Punto Adicional

    Funciones especiales Funciones de trabajo en la memoria - añadir una muestra de punto adicional bservar Condiciones: muestras de punto existentes en la memoria Pulsar la tecla memoria para abrir el modo de memo- • ria. Seleccionar con las teclas flecha el fichero de memoria •...
  • Página 81 Funciones especiales Con las teclas flecha colocar el cursor en la posición • donde se desea añadir una nueva muestra de punto. • Pulsar la tecla de selección del grupo de muestra de punto para abrir el programa de busqueda de selec- ción del grupo de muestra de punto y seleccionar una muestra de punto nueva.
  • Página 82: Funciones De Trabajo En La Memoria - Cancelar Una Muestra De Punto Programada

    Funciones especiales Funciones de trabajo en la memoria - cancelar una muestra de punto programada Pulsar la tecla memoria para abrir el modo de memo- • ria. Seleccionar con las teclas flecha el fichero de memoria • deseado. Pulsar la tecla OK para abrir el fichero de memoria. •...
  • Página 83: Funciones De Trabajo En La Memoria - Anular Todo

    Funciones especiales Funciones de trabajo en la memoria - anular TODO • Repetir los pasos de «Anular la muestra de punto pro- gramada”. • Presionar unos segundos la tecla Clr hasta que la máquina pregunte si verdaderamente se quiere anular todo.
  • Página 84: Advertencias

    Advertencias Función de advertencia Aviso de advertencia Display de advertencia Pie prénsatelas no está bajado Este aviso aparece si se han pulsado las teclas Start/ Stop o posición de la aguja arriba/abajo mientras el pie prénsatelas estaba subido. Pie prénsatelas no está subido Este aviso aparece si el módulo para bordar empieza con la inicialización y el pie prénsatelas para bordar está...
  • Página 85 Advertencias Aviso de advertencia Display de advertencia Hilo inferior se acaba Este aviso aparece si el hilo inferior de la canilla está casi acabado. Palanca del ojal no está bajada. Este aviso aparece si se ha elegido el punto para ojal o para zurcir y se ha pulsado la tecla Start/Stop mientras la palanca del ojal estaba todavía subida.
  • Página 86: Señal Acústica De Advertencia

    Advertencias Señal acústica de advertencia En caso de manejo correcto: • – 1 sonido pío Si la memoria está llena con 20 unidades de muestras: • – 3 sonidos pío cortos En caso de manejo incorrecto: • – 3 sonidos pío cortos Si la máquina tiene problemas y no puede coser: •...
  • Página 87: Manutención

    Manutención Limpieza del display tención Para evitar heridas de electrochoque, desenchufar el cable de la red eléctrica antes de limpiar el display o la superficie de la máquina de coser. Si la caja está sucia limpiarla con un trapo suave y seco. No utilizar productos de limpieza o detergentes orgánicos.
  • Página 88: Protección Del Medio Ambiente

    Manutención Limpiar el soporte del canillero con un pincel. • Quitar la aguja, el pie prénsatelas y el soporte del pie. • • Sacar la tapa del canillero. Aflojar el tornillo que fija la placa-aguja y sacar la placa- • aguja.
  • Página 89: Eliminar Averías

    Eliminar averías Catálogo eliminación de averías Antes de llevar su máquina al próximo especialista, controle los siguientes indicios. Si el problema no puede solucionarse, póngase en contacto con la tienda/el comercio donde ha comprado la máquina o con su especialista. Problema Origen Remedio...
  • Página 90 Eliminar averías Problema Origen Remedio Página La aguja está dañada. Colocar una aguja nueva. • – La aguja no está montada correcta- Colocar la aguja correctamente (parte • – mente. plana mirando hacia atrás). 19/20 Grosor de la aguja errado para el tejido. Seleccionar la aguja conforme al tejido.
  • Página 91 Eliminar averías Problema Origen Remedio Página La tensión del hilo está demasiado Reducir la tensión del hilo. • – fuerte. • El hilo superior no está bien enhebrado. – Enhebrar nuevamente. • La aguja es demasiado gruesa para el – Seleccionar el grosor del la aguja con- 19/20 tejido.
  • Página 92 Eliminar averías Problema Origen Remedio Página La máquina no está enchegada. Enchegar la máquina. • – • La máquina no está enchufada. – Enchufar el cable eléctrico en la red eléctrica.
  • Página 93: Vista General Muestras De Punto

    Vista general muestras de punto Muestras de punto del grupo A Muestra Ancho (mm) Largo (mm) Tensión Pie prén-  hacia atrás Auto-Lock (L) Aguja gemela / Espejear • punto satelas rematar Auto-Stop (S) T Pie prénsatelas T Pie prénsatelas Auto Manual Auto Manual 0.0~7.0 (0.5)
  • Página 94 Vista general muestras de punto Muestra Ancho (mm) Largo (mm) Tensión Pie prén-  hacia atrás Auto-Lock (L) Aguja gemela / Espejear • punto satelas rematar Auto-Stop (S) T Pie prénsatelas T Pie prénsatelas • 2.5~7.0 (0.5) 0.3~1.0 (0.1) 2 - 4 2.5~5.0 (0.5) ...
  • Página 95 Vista general muestras de punto Muestra Ancho (mm) Largo (mm) Tensión Pie prén-  hacia atrás Auto-Lock (L) Aguja gemela / Espejear • punto satelas rematar Auto-Stop (S) T Pie prénsatelas T Pie prénsatelas • 3.0~7.0 (0.5) 1.0~3.0 (0.5) 3 - 5 3.0~5.0 (0.5) ...
  • Página 96: Muestras De Punto Del Grupo B

    Vista general muestras de punto Muestras de punto del grupo B Muestra Ancho (mm) Largo (mm) Tensión Pie prén-  hacia atrás Auto-Lock Aguja gemela / Espejear • punto satelas rematar Auto-Stop (S) T Pie prénsatelas T Pie prénsatelas Auto Manual Auto Manual •...
  • Página 97 Vista general muestras de punto Muestra Ancho (mm) Largo (mm) Tensión Pie prén-  hacia atrás Auto-Lock Aguja gemela / Espejear • punto satelas rematar Auto-Stop (S) T Pie prénsatelas T Pie prénsatelas • 2.5~7.0 (0.5) 1.0~3.0 (0.5) 3 - 5 ––...
  • Página 98 Vista general muestras de punto Muestra Ancho (mm) Largo (mm) Tensión Pie prén-  hacia atrás Auto-Lock Aguja gemela / Espejear • punto satelas rematar Auto-Stop (S) T Pie prénsatelas T Pie prénsatelas • 3.0~7.0 (0.5) 1.0~3.0 (0.5) 3 - 5 ––...
  • Página 99 ES – 06/2014 – 1. Edición Para más información, visite 502020.89.87 / 021H1G0203 www.mybernette.com © BERNINA International AG Steckborn CH, www.bernina.com...

Tabla de contenido