Rückenlehne
Cesto para largueros
anti-caídas
Höhe der Liegefläche
Altura del somier
Oberschenkellehne
Plano de muslos
Fußtieflage
Inclinación de los pies
G
P
EBRAUCHSANwEISUNG
FLEGEBETT
HANDSCHALTER
die elektrischen Verstellvorgänge lassen sich
mit dem Handschalter [8] steuern.
der Verstellbereich aller Funktionen ist elektrisch/
mechanisch innerhalb der zulässigen Bereiche
begrenzt.
Aus Sicherheitsgründen sind im Handschalter
Sperrfunktionen eingebaut. Verstellvorgänge
können damit zum Schutz des Patienten am
Handschalter gesperrt werden, wenn es der
klinische Zustand des Patienten aus Sicht des
behandelnden Arztes erfordert.
w der Handschalter lässt sich mit seinem elasti-
schen Haken am Bett einhängen.
w das Spiralkabel ermöglicht große
Bewegungs freiheit.
w der Handschalter ist wasserdicht und ab-
waschbar (IP X4).
B
EDIENUNG DES
n weisen Sie den Patienten in die Funktionen
des Handschalters ein!
n die Antriebsmotoren laufen so lange, wie die
entsprechende Taste gedrückt wird.
n die Verstellmöglichkeiten sind, bis auf die
Fußtieflage, in beide Richtungen möglich.
n Grundsätzlich gilt bei den Tasten:
Heben
n
¿
Senken
n
Verstellen der Rückenlehne
drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Anstell-
winkel der Rückenlehne verstellen wollen.
Verstellen der Liegeflächenhöhe
drücken Sie diese Taste, wenn Sie die Höhe der
Liegefläche verstellen wollen.
Falls sich das Bett im Zustand der Fußtieflage
befand, wird die Liegefläche automatisch waa-
gerecht gestellt, wenn sie in die niedrigste bzw.
höchste Position gefahren wird.
Verstellen der Oberschenkellehne
drücken Sie diese Taste, wenn Sie den Anstell-
winkel der Oberschenkellehne verstellen wollen.
Einstellen einer Fußtieflage
drücken Sie diese Taste, wenn Sie die Fußtief-
lage einstellen wollen. Bei dieser Taste ist nur
die Funktion "Senken"
Falls sich das Bett im Zustand der Fußtieflage
befand, wird die Liegefläche automatisch waa-
gerecht gestellt, wenn sie in die niedrigste bzw.
höchste Position gefahren wird.
n Lösen Sie vor Einstellen einer Fußtieflage die
Bremsen beider Laufrollen auf der Kopf- oder
Fußseite, um mögliche Beschädigungen des
Fußbodens zu vermeiden.
ECONOMIC II · I
NSTRUCCIONES dE USO
H
ANDSCHALTERS
ƒ
aktiv.
C
ECONOMIC II
AMA dE CUIdAdOS
MANDO MANUAL
Los procesos de ajuste eléctricos se controlan
con el interruptor [8] manual.
El rango de regulación de todas las funcionalida-
des está limitado eléctrica/ mecánicamente
dentro de los rangos permitidos.
Por motivos de seguridad, en el mando manual
se han incorporado unas funciones de bloqueo.
Por eso, los procesos de ajuste pueden
bloquearse en el mando manual para proteger al
paciente cuando el estado clínico del paciente
así lo requiere según recomendación médica.
w El mando manual se puede colgar con su
gancho elástico en la cama.
w El cable espiral permite una amplia libertad de
movimiento.
w El mando manual es impermeable y lavable
(IP X4).
M
ANEJO DEL MANDO MANUAL
n ¡Instruya al paciente en las funciones del
mando manual!
n Los accionamientos están en marcha
mientras permanezcan pulsados los botones
correspondientes.
n Las posibilidades de ajuste son posibles en
ambas direcciones, incluso la inclinación de los pies.
n Por principio, para los teclas vale lo
siguiente:
Elevar
n
¿
Bajar
n
Regulación del respaldo
Pulse esta tecla si desea ajustar el ángulo del
respaldo.
Regulación de la altura del somier
Pulse esta tecla si desea ajustar la altura del
somier.
En caso de que la cama se encontrara con los
pies inclinados, el somier se colocará
automáticamente en posición horizontal si se
pone en la posición más baja o más alta.
Regulación del plano de muslos
Pulse esta tecla si desea ajustar el ángulo del
plano de muslos.
Ajustes de una inclinación de los pies
Pulse esta tecla si desea ajustar la inclinación
de los pies. Con esta tecla solo está activa la
ƒ
función
"bajar".
En caso de que la cama se encontrara con los
pies inclinados, el somier se colocará automáti-
camente en posición horizontal si se pone en la
posición más baja o más alta.
n Antes del ajuste de la inclinación de los pies,
suelte los frenos de las dos ruedas de la parte
del cabecero o del pie para evitar posibles
daños en el suelo.
23