Página 3
With the TZ700, you can: • Simultaneously connect with two phones. • Hear caller’s name or number, and use your voice to answer or ignore calls.
Your car kit the important parts Voice Call Mute Dial Button Button Button Speaker Status Light Power Switch Charge Micro USB Light Charging Connector Music Button Volume / Volume / FM / Speaker FM Tune FM Tune Button Down Button Button Your car kit...
Página 5
Charge it let’s get you up and running Charge Light Red = charging Green = fully charged You can use your car kit while unplugged or plugged into the charger. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
Basics a few essentials to get your started Install it Slide onto car visor Turn it on & off The car kit automatically turns off when your phone is moved away from the car for more than 1 minute. When you return (open the car door), the car kit turns back on and reconnects to your phone.
Listen to music Note: This feature is phone dependent. Your car kit allows you to stream Bluetooth music from your phone. Press to play/pause music from your phone on your car kit speaker or car radio. To advance to the next song, press and hold until you hear a tone.
Página 8
Note: If the caller is not in your phone’s contact list (or your phone does not support this feature), then you hear the incoming call’s number. Basics...
Página 9
Pair & connect connect and go Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your car kit. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your car kit (see “Turn it on & off” on page 4).
Página 10
Pair & connect a second phone 1 Turn off the first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your car kit. 2 Turn your car kit off. 3 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 4 Turn on your car kit. The status light becomes steadily lit in blue and you hear “ready to pair”.
Test your connection 1 Ensure your car kit is turned on. 2 On your phone, dial a phone number and press the Call/Send key. If successfully connected for calls, you hear ringing on the car kit speaker or car radio. Pair &...
Audio mode choose where to listen Listen to calls and music from your phone on your car radio (FM mode) or car kit (speaker FM/Speaker mode). Button Press to switch between modes. Note: Audio broadcast to your FM radio may be heard by other radios (call audio on your internal speaker is not affected).
Página 13
Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To… answer call Say “answer” or press ignore call Say “ignore” or press until you hear a tone. make a voice Press and you hear a tone. Follow dial call prompts to make call.
Status light know your car kit If status light shows… Your car kit is… three blue flashes powering on/off steady blue in pairing mode rapid blue/purple flashes connecting to your phone quick blue flash receiving a call on phone 1, or making a call on either phone quick purple flash receiving or making a...
Página 15
If status light shows… Your car kit is… rapid purple flashes play/pause or stopping music slow purple flash music playing quick red flash in a low battery state Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the car kit remains on.
Página 16
Settings make some changes Press and hold while turning on your car kit to set language and turn on/off these features: • Reset to factory default. Caution: This action erases all pairing information stored in your car kit. • Voice prompts •...
Página 17
Problems? we’ve got solutions My car kit will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the car kit are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the car kit off and on.
Página 18
My car kit does not announce caller names during incoming calls Make sure your phone supports the Bluetooth phonebook access (PBAP) profile and contains the caller’s names in its phonebook. If so, turn off the car kit and press and hold while turning on again and follow the voice prompts to reset the car kit to factory default condition.
Página 19
Support we’re here to help If you have questions or need assistance, visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
• Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
Página 21
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance 0168 Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
Página 25
Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
Página 26
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
Página 27
This warranty does not cover the installation of the cellular phone. 2. Motorola Mobility Inc., through its own service centers and/or their authorized service centers, will repair or replace the cellular phone at no charge. This war- ranty covers shipping expenses, only if it is needed to make the repair.
Página 28
“Product,” in accordance with the conditions established in this warranty, is returned to a Motorola service center or to a Motorola authorized service center. All the accessories, batteries, parts, small boards or equipment of the cellular telephone that by virtue of being defective are replaced in fulfillment of this war- ranty, will automatically become property of Motorola Mobility Inc.
Página 29
80% below its predicted capacity. This warranty is null for all types of batteries if: • The batteries are charged by a charger that has not been approved by Motorola. • Any of the battery seals are broken or tampered with.
Página 30
(b) radar sets, (c) two-way radios, and (d) wireless telephones. Motorola Comercial, S.A. de C.V., at its option, will at no charge repair, replace, or refund the purchase price of any “Product” that does not conform to this warranty.
Página 31
• The “Product” has been altered or repaired by someone other than Motorola, or its authorized service centers. If repairs are not covered by this warranty, Motorola, at the request of the purchaser, will provide information regarding availability, prices, and other conditions for the repair of the “Product.”...
Página 32
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Página 33
MOTOROLA TZ700 Guía de inicio rápido IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones El equipo para automóvil Bluetooth MOTOROLA TZ700 permite hacer y recibir llamadas y reproducir música desde el teléfono mientras conserva sus manos de manera segura sobre el volante. Con el TZ700, usted puede: • Conectarse en forma simultánea con dos teléfonos.
Su equipo para automóvil las piezas importantes Botón de Botón Botón de marcado Llamar silencio por voz Altavoz Luz de estado Interruptor de encendido Luz de Conector de carga carga micro Botón de música Botón Botón FM / Botón volumen / volumen / de altavoz sintonía FM...
Página 37
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de carga Rojo = cargando Verde = cargado completamente Puede usar el equipo para automóvil mientras está desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Instálelo Deslizar en la visera del automóvil Encendido y apagado Apagado Encendido El equipo para automóvil se apaga automáticamente cuando el teléfono se aleja del automóvil por más de un minuto. Conceptos básicos...
Cuando regresa (abre la puerta del automóvil), el equipo se vuelve a encender y se conecta nuevamente con el teléfono. Nota: al mover el equipo para automóvil o el interruptor de encendido/apagado también se vuelve a encender. Escuchar música Nota: esta función depende del teléfono. El equipo para automóvil permite generar música Bluetooth desde el teléfono.
Algunas funciones de llamada Comandos de voz Responder o ignorar llamadas con la voz: sólo diga “contestar” o “ignorar” . Nota: esta función no opera para las segundas llamadas entrantes. Escuchar el nombre de la persona que llama Si el teléfono conoce el nombre de la persona que llama, escuchará...
Asociar y conectar conexión y funcionamiento Asociar y conectar con el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el equipo para automóvil. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el equipo para automóvil (consulte “Encendido y apagado” en la página 4). La luz de estado se mantendrá...
Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el equipo para automóvil. 2 Apague el equipo para automóvil. 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Encienda el equipo para automóvil. La luz de estado se mantendrá...
Página 43
funcionar. El último teléfono asociado es el teléfono principal para la funcionalidad de llamadas. Probar la conexión 1 Asegúrese de que el equipo para automóvil esté encendido. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamada/Enviar. Si se conecta correctamente para las llamadas, escuchará...
Modo audio elija dónde escuchar Escuche llamadas y música del teléfono en la radio del automóvil (modo FM) o equipo para FM/Botón automóvil (modo de altavoz altavoz). Oprima y cambie entre los modos. Nota: la transmisión de audio a la radio FM puede ser escuchada por otras radios (el audio de las llamadas en el altavoz interno no se ve afectado).
Página 45
La frecuencia seleccionada se guarda cuando se apaga el equipo para automóvil o el modo de audio cambia a altavoz. Nota: mientras está en el modo FM, ajuste el volumen mediante los controles de la radio del automóvil. Modo audio...
Página 46
llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para contestar una Diga “contestar” u oprima llamada ignorar una Diga “ignorar” u oprima hasta llamada que escuche un tono. realizar una Oprima y escuchará un tono. llamada de Siga las instrucciones para marcado por...
Página 47
Para contestar una Oprima . La primera llamada segunda queda en espera. llamada entrante rechazar una Oprima hasta que escuche un segunda tono. llamada entrante terminar una Oprima llamada Sugerencia: cuando está conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y vuelva a marcar el teléfono deseado.
Luz de estado conozca su equipo para automóvil Si la luz de estado es… Su equipo para automóvil es… tres destellos azules encendiendo/apagando se mantiene encendida en modo de asociación en azul destellos rápidos en conectándose al azul/púrpura teléfono destello azul rápido recibiendo una llamada en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada...
Página 49
Si la luz de estado es… Su equipo para automóvil es… destello rojo lento en reposo (no está conectado a un teléfono) se mantiene encendida tratando de conectarse en rojo al teléfono destellos rápidos en azul reproduciendo/colocand o en pausa o deteniendo la reproducción de música púrpura destello lento...
Programación realice algunos cambios Mantenga oprimido mientras enciende el equipo para automóvil para programar el idioma y encender/apagar estas funciones: • Restablecer a valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el equipo para automóvil.
Página 51
¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El equipo para automóvil no ingresa al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el equipo para automóvil estén desactivados. Si la luz de estado destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el equipo para automóvil.
Página 52
El equipo para automóvil funcionó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si la función Bluetooth se apagó o sólo se encendió temporalmente, es posible que tenga que reiniciar la función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociar y conectar”...
Página 53
Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para Privacidad y seguridad de datos todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
Página 62
“Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fuesen reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Mobility, Inc.
Página 63
• Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: Modelo Motorola: Número de serie mecánica:...
Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio.
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”...
Página 66
Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
Página 67
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Parabéns O seu Kit Veicular MOTOROLA TZ700 Bluetooth permite que você faça e receba ligações e reproduza música de seu celular enquanto mantém as mãos no volante, com segurança. Com o TZ700, você pode: • Conectar-se simultaneamente a dois telefones.
Seu kit veicular as peças importantes Botão Botão de Botão de Ligar Discagem Mudo por Voz Alto-falante Luz de Status Botão Liga/Desliga Luz de Conector de Carga Carregamento Micro USB Botão de Música Botão Botão Botão Diminuir Aumentar Alto-Falante/FM Volume/ Volume/ Sintonizar FM Sintonizar FM...
Carregar o kit veicular vamos deixá-lo pronto para usar Luz de Carga Vermelho = carregando Verde = completamente carregada você pode usar seu kit veicular enquanto estiver conectado ou desconectado do carregador. Nota: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à...
Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Instalar o kit veicular Deslizar para visor do carro Ligar e desligar o kit veicular Desligado Ligado O kit veicular é automaticamente desligado quando seu telefone é retirado do carro por mais de um minuto.
Quando você voltar (abrir a porta do carro), o kit veicular se ligará e tentará se reconectar ao seu telefone. Nota: mover o kit veicular ou desligar e ligar o interruptor de energia também o ligará. Ouvir música Nota: essa função é dependente de telefone. O kit veicular permite que você...
Algumas funções de ligação Comandos de voz Atender ou ignorar ligações usando sua voz – apenas diga “answer” ou “ignore” . Nota: essa função não funciona para segundas ligações recebidas. Ouvir o nome de quem está ligando Se o seu telefone souber o nome de quem está ligando, então você...
Emparelhar e conectar conecte e vá Para emparelhar e conectar com seu celular 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o kit veicular. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Ligue o kit veicular (consulte “Ligar e desligar o kit veicular”...
Emparelhar e conectar um segundo telefone 1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o kit veicular. 2 Desligue o kit veicular. 3 Ative a função Bluetooth do telefone. 4 Ligue o kit veicular. A luz de status permanecerá...
Testar a conexão 1 Verifique se o kit veicular está ligado. 2 Em seu telefone, disque um número e pressione a tecla Ligar/Enviar. Se conectado com êxito para ligações, você ouvirá a campainha no kit veicular ou rádio do carro. Emparelhar e conectar...
Modo de áudio escolher onde ouvir Escute ligações e música de seu celular no rádio do carro (modo FM) ou kit veicular Botão do (modo de Alto-Falante/FM alto-falante). Pressione para alternar entre modos. Nota: a transmissão de áudio para seu rádio FM pode ser ouvida por outros rádios (o áudio de ligação em seu alto-falante interno não é...
Página 81
A frequência selecionada será salva quando o kit veicular for desligado ou o modo de áudio for alternado para o alto-falante. Nota: enquanto estiver no modo FM, ajuste o volume usando os controles no rádio do carro. Modo de áudio...
Página 82
Ligações conversar é muito bom Nota: algumas funções dependem de telefone/rede. Para... atender Diga “answer” ou pressione ligações ignorar uma Diga “ignore” ou pressione até ligação ouvir um tom. fazer uma Pressione e você ouvirá um ligação com tom. Siga as instruções para fazer a discagem de ligação.
Página 83
Para... atender Pressione . A primeira ligação é segunda colocada em espera. ligação recebida rejeitar Pressione até você ouvir um segunda tom. ligação recebida encerrar uma Pressione ligação Dica: quando o fone de ouvido estiver conectado a dois telefones, siga as instruções de voz para executar funções como a discagem de voz e para rediscar o telefone desejado.
Luz de status conheça seu kit veicular Se sua luz de status Seu kit veicular está… estiver… três piscadas na cor azul ligando/desligando azul contínuo em modo de emparelhamento roxo/azul piscando conectando ao telefone rapidamente azul piscando recebendo uma ligação rapidamente no telefone 1 ou fazendo uma ligação em...
Página 85
Se sua luz de status Seu kit veicular está… estiver… vermelho piscando inativo (não conectado a lentamente um telefone) vermelho contínuo tentando se conectar ao telefone roxo piscando reproduzir/pausar ou rapidamente parar música roxo piscando reprodução de música lentamente vermelho piscando bateria fraca rapidamente Nota: depois de 20 minutos em uma ligação ou de...
Configurações fazer algumas alterações Pressione e segure enquanto liga o kit veicular para definir o idioma e ligar/desligar essas funções: • Redefinir para padrão Cuidado: essa ação apaga todas as informações de emparelhamento armazenadas no kit veicular. • Instruções de voz •...
Problemas? temos soluções Meu kit veicular não entra no modo de emparelhamento Certifique-se de que todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o kit veicular estejam desligados. Se a luz de status estiver piscando em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o kit veicular.
Página 88
Meu kit veicular parou de funcionar Verifique se o telefone está ligado e se a função Bluetooth está ativada. Se a função Bluetooth foi desligada ou ligada apenas temporariamente, talvez seja necessário reiniciar a função Bluetooth e emparelhar novamente o telefone e o fone de ouvido (consulte “Emparelhar e conectar”...
Página 89
Suporte estamos aqui para ajudar Se tiver dúvidas ou precisar de assistência, nos visite em www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Suporte...
Acessórios Aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:...
Página 91
Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
Página 92
Crianças Pequenas Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à...
Página 93
Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia 0168 Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de...
• Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Privacidade e Segurança de Dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para Privacidade e segurança de dados todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas...
• Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola. Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os recursos de segurança. • Aplicativos – Instale aplicativos de terceiros apenas de fontes confiáveis. Os aplicativos podem ter acesso a informações privadas, tais como informações de...
Página 96
Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling...
Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença...
Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos...
Página 99
Informação Central de Atendimento Motorola Para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244. Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com...
A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
Página 101
MODELO: TZ700 Anatel: 3136-10-0502 (01)07892597903191 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar...