Spirax Sarco UTM10 Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Spirax Sarco UTM10 Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Spirax Sarco UTM10 Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Medidores de caudal por tiempo de tránsito de ultrasonidos
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Medidores de caudal por tiempo de
tránsito de ultrasonidos Serie UTM10
Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P197-02 MI Issue 1
IM-P197-02
2. Información
general del
producto
© Copyright 2011
MI Issue 1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spirax Sarco UTM10 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IM-P197-02 MI Issue 1 Medidores de caudal por tiempo de tránsito de ultrasonidos Serie UTM10 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación del Transmisor 4. Instalación del Transductor 5. Señales de entrada y de salida 6. Instrucciones para inicio rápido 7. Puesta en marcha y configuración 8. Programa informático...
  • Página 2: Seguridad

    Nota: BELDEN es una marca registrada de Belden Technologies, Inc. BACNET es una marca registrada de American Society of Heating, CSA es una marca registrada de la Canadian Standards Association. Refrigerating y Air-Conditioning Engineers (ASHRAE). WINDOWS, VISTA y EXCELl son marcas registradas de Microsoft Corporation. NATIONAL ELECTRICAL CODE es una marca registrada de NFPA.
  • Página 3: Símbolos Usados En Este Producto Y Manual

    Símbolos usados en este producto y manual: Equipo protegido enteramente por doble aislamiento o aislamiento reforzado. Terminal de tierra funcional, para permitir que el producto funcione correctamente. No se usa para proporcionar seguridad eléctrica. Precaución / peligro descarga eléctrica. Atención, riesgo de peligro, leer documento. Fuente de alimentación ópticamente aislada.
  • Página 4 Dejar que se normalice la temperatura después de aislar para evitar quemaduras. 1.9 Herramientas y consumibles Usar siempre las herramientas correctas, los procedimientos de seguridad y el equipo de protección adecuado. Utilizar siempre recambios originales Spirax Sarco. 1.10 Indumentaria de protección Considere si necesitará...
  • Página 5: Introducción

    2. Introducción 2.1 General Los medidores de caudal ultrasónicos UTM10 están diseñados para medir la velocidad del fluido de líquido dentro de un conducto cerrado. Los transductores son se sujetan con abrazaderas en el exterior de las tuberías y no tienen contacto con el líquido del interior evitando que se ensucien y facilitando su instalación.
  • Página 6 2.3 Conformidad CE El transmisor UTM10 se puede instalar conforme a con normas EN 55011 (CISPR 11). Ver los dibujos de cumplimiento de la CE en el apéndice - Sección 9. 2.4 Seguridad del usuario El UTM10 es de construcción modular y proporciona seguridad eléctrica para el operador. La pantalla contiene voltajes que no superan los 28 Vcc.
  • Página 7: Instalación Del Transmisor

    3. Instalación del transmisor 3.1 Información general Después de desembalar el UTM10, se recomienda que el material de embalaje se guarde por si fuese necesario almacenar o reenviar el instrumento a una ubicación diferente. Inspeccionar por daños el equipo y el embalaje. Si hubiese evidencia de daños durante el transporte, informe al transportista inmediatamente.
  • Página 8: Conexiones Del Transductor

    3.2 Conexiones del transductor Para acceder a los terminales para el cableado, aflojar los dos tornillos de la puerta de la caja y abrir. Pasar las terminaciones del transductor a través del orificio del conducto transmisor situado en la parte inferior izquierda de la caja. Asegurar el cable del transductor con la tuerca de conducto suministrada (si se pidió...
  • Página 9: Conexiones De Alimentación De Corriente Alterna

    3.3 Conexiones de alimentación de corriente alterna Conectar a una alimentación de 90 a 265 Vca, Neutro y Tierra en los terminales indicados en la Figura 4. No trabajar con el equipo sin conexión a toma de tierra. strodyne www.astrodyne.com PWC-15E 0.15A AC IN...
  • Página 10: Conexiones De Alimentación De Ca De Bajo Voltaje

    3.4 Conexiones de alimentación de ca de bajo voltaje Conectar a una alimentación de 20 a 28 Vca, Neutro y Tierra en los terminales indicados en la Figura 5. No trabajar con el equipo sin conexión a toma de tierra. La opción de alimentación a 24 Vca para el UTM10 está...
  • Página 11 3.5 Conexiones de alimentación de corriente continua El UTM10 puede ser alimentado por una fuente de 10 a 28 Vcc, siempre que esta fuente sea capaz de suministrar un mínimo de 5 Vatios. Conectar la alimentación cc a la entrada 10 - 28 VCC, Tierra y Masa, como se indica en la Figura 6.
  • Página 12: Instalación Del Transductor

    4. Instalación del transductor 4.1 General Los transductores utilizados por el UTM10 contiene cristales piezoeléctricos para transmitir y recibir las señales de ultrasonidos a través de las paredes de los sistemas de tuberías para líquidos. Los transductores UTT10-050S, UTT10-050L y UTT10-050H son sencillos y de muy fácil instalación, pero espaciado y la alineación de los transductores es crítico para la precisión y el rendimiento del sistema.
  • Página 13 Tabla 1 Configuración de tubería y posicionamiento de transductores El medidor de caudal proporcionará mediciones repetibles en sistemas de tuberías que no cumplen con estos requisitos, pero la precisión de estas lecturas se puede verse afectada. Configuración de tubería Diámetros Diámetros aguas arriba aguas abajo...
  • Página 14: Paso 2 - Separación De Los Transductores

    4.3 Paso 2 - Separación de los transductores Los medidores de tiempo de tránsito UTM10 se pueden usar con cuatro diferentes tipos de transductores: UTT10-050S, UTT10-050L, UTT10-050H y UTT10-015S a UTT10-040S. Los medidores de caudal que utilizan los conjuntos de transductores UTT10-05S, UTT10-050L o UTT10-050H constan de dos sensores independientes que funcionan los dos como emisores y receptores de ultrasonidos.
  • Página 15 Para más detalles, ver la Figura 7. La configuración de montaje adecuado se basa en las características del líquido y tuberías. La selección del tipo de montaje adecuado de los transductores no es totalmente previsible y muchas veces depende de estadísticas. La Tabla 2 nos muestra las configuraciones de montaje recomendadas para aplicaciones comunes.
  • Página 16: Paso 3 - Introducción De Los Datos De Tubería Y Líquido

    4.4 Paso 3 - Introducción de los datos de tubería y líquido El sistema UTM10 calcula la distancia adecuada entre transductores mediante usando la información introducida por el usuario de la tubería y del líquido. Esta información se puede introducir usando el teclado del UTM10 o usando el programa informático opcional. La mejor precisión se consigue cuando la separación de los transductores es exactamente lo que calcula el UTM10, por lo que se debe usar la distancia calculada si la señal es satisfactoria.
  • Página 17: Paso 4 - Montaje Del Transductor

    4.5 Paso 4 - Montaje del transductor Preparación de la tubería - Después de seleccionar la ubicación óptima de montaje (Paso 1 - la Sección 4,2) y determinar con éxito la distancia de separación de los transductores (Pasos 2 y 3, Secciones 4.3 y 4.4), se pueden montar los transductores en la tubería. Antes de que un transductor de se monte en la superficie de la tubería, se debe eliminar de todo el óxido, incrustaciones y humedad de un área ligeramente más grande que la superficie plana de cada transductor.
  • Página 18: Aplicación De La Pasta Transductora

    Instalación de montaje en V y montaje en W 4.6.1 Aplicación de la pasta transductora Para los transductores UTT10-050S, UTT10-050L y UTT10-050H, colocar una sola gota de pasta, aproximadamente 12 mm (½") de espesor, sobre la cara plana del transductor. Ver Figura 10.
  • Página 19: Posicionamiento Del Transductor

    4.6.2 Posicionamiento del transductor 1) Colocar el transductor de aguas arriba en su posición y asegurarlo con una brida de montaje. Las bridas deben estar colocadas en la ranura curva en el extremo del transductor. Un tornillo ayuda a mantener el transductor en la brida. Comprobar que el transductor está...
  • Página 20: Instalación Del Transductor Utt10 Para Pequeñas Tuberías

    4.7 Instalación del transductor UTT10 para pequeñas tuberías 4.7.1 UTT10-015S a UTT10-040S Instalación del transductor para pequeñas tuberías Los transductores para pequeñas tuberías están diseñados para tuberías de unos diámetros exteriores específicos. No intente montar un transductor UTT10-015S a UTT10-040S en una tubería que sea demasiado grande o demasiado pequeño para el transductor.
  • Página 21: Procedimiento De Configuración Del Transductor Para Pequeñas Tuberías

    4.7.2 UTT10-015S a UTT10-040S Procedimiento de configuración del transductor para pequeñas tuberías 1) Establecer comunicaciones con el medidor de caudal por tiempo de tránsito - Ver Sección 8 'Programa informático'. 2) En la barra de Herramientas seleccionar Calibration - Ver Figura 13. 3) En el menú...
  • Página 22 5) Si aparece un punto de calibración en la pantalla Calibration Points Editor, registrar la información y hacer clic en Remove - Ver Figura 15. 6) Hacer clic en ADD... Calibration Points Editor Select point(s) to edit or remove: Add... 30.00 ns 2000.00 Gal/Min 1.000...
  • Página 23: Montaje De Transductores En Configuración Montaje En Z

    Montaje de transductores en configuración montaje en Z La instalación en tuberías más grandes requiere una medición cuidadosa de la colocación lineal y radial de los transductores UTT10-050S, UTT10-050L y UTT10-050H. Si los transductores no se orientan y colocan correctamente en la tubería puede producir señales débiles y/o lecturas imprecisas.
  • Página 24 3) Doblar el papel en la línea de plegado. Marcar el pliegue. Marcar en la tubería donde se encuentra uno de los transductores. Ver Figura 19 para las orientaciones radiales aceptables. Envolver la plantilla de nuevo alrededor de la tubería, colocar el comienzo y una esquina del papel en el lugar de la marca.
  • Página 25 6) Colocar el transductor de aguas arriba en su posición y asegurarlo con una brida de montaje u otro dispositivo de sujeción. Las bridas deben estar colocadas en la ranura curva en el extremo del transductor. Un tornillo ayuda a mantener el transductor en la brida.
  • Página 26: Instalación De Rieles De Montaje

    4.9 Instalación de rieles de montaje: 1) Se puede utilizar un riel de montaje de transductor para tuberías que tienen diámetros externos entre 50 y 250 mm (2" y 10"). Si la tubería está fuera de ese rango, seleccione un método de montaje en V o montaje en Z. 2) Instalar el riel de montaje en el lateral de la tubería con las bridas de acero inoxidable suministradas.
  • Página 27: Señales De Entrada Y De Salida

    5. Señales de entrada y salida 5.1 General El UTM10 está disponible con las siguientes configuraciones: 1) Existe una versión para caudal UTM10-S equipado con una salida de 4-20 mA, dos salidas de colector abierto, una salida de rango de frecuencia y de comunicaciones RS485 usando el conjunto de comandos Modbus RTU.
  • Página 28: Señales De Salida De Control, Sólo Utm10-S

    90-265 VAC AC Neutral Tierra señal Signal Gnd. Control 1 Resistencia Control 2 lazo Frequency Out 4-20 mA Out Reset Total Caída 7 Vcc Alimentación medidor Fig. 25 Salida 4-20 mA La señal de salida 4-20 mA está disponible entre los terminales de la salida 4-20 mA y Tierra señal como se muestra en la Figura 25.
  • Página 29: Salida De Alarma

    Para la alarma de rango y alarma de intensidad de la señal los valores de todo/nada se ajustan utilizando el teclado o el programa informático. En la Figura 27 se ilustran conexiones típicas de control. Sólo se muestra la salida de control 1.
  • Página 30: Salida Por Lotes (Batch) / Totalizador

    5.3.2 Salida por lotes (Batch) / totalizador El modo totalizador configura la salida para enviar un pulso de 33 milisegundos cada vez que el totalizador en pantalla se incrementa dividido por el TOT MULT. El valor TOT MULT debe ser un valor numérico entero y positivo. Por ejemplo, si el exponente totalizador (TOTL E) está...
  • Página 31 Si, por ejemplo, el parámetro MAX RATE se fijó en 1514 litros/minuto (400 galones US/minuto) para una frecuencia de salida de 500 Hz (la mitad de la frecuencia de la escala total de 1000 Hz) representaría 757 litros/minuto (200 galones-US/minuto). Además de las salidas de control, se puede usar la salida de frecuencia para proporcionar toda la información usando un 'factor-K'.
  • Página 32 5.5 RS485 Las comunicaciones RS485 permiten que se coloquen hasta 126 sistemas UTM10 en un solo bus de cable de tres hilos. A cada medidor de caudal se les asigna una dirección numérica única que permite que pueda acceder todos los medidores de caudal en la red de forma independiente.
  • Página 33: Medidor De Energía Utm10-E

    5.6 Medidor de energía UTM10-E Parte trasera El UTM10-E permite integrar dos RTDs de platino de BACK OF del conector 1000 W al medidor de caudal, convirtiéndolo en un CONNECTOR instrumento para medir la energía que se consume en los sistemas de refrigeración y calentamiento de líquidos.
  • Página 34: Cableado Al Medidor De Caudal

    Pasar los cables de las RTD de nuevo al medidor de caudal UTM10 y fijar el cable de manera que no se tire de él o se dañe. Volver a colocar el aislamiento de la tubería, asegurando que las RTD no están expuestas a las corrientes de aire. Si los cables no son lo suficientemente largos para llegar al UTM10, pasar los cables a una caja de conexiones y añadir cables adicionales desde ese punto.
  • Página 35: Sustitución De Las Rtds

    5.6.3 Sustitución de las RTDs Si fuese necesario sustituir las RTD, disponemos de kits completos de RTDs incluyendo el conector para el medidor de energía y los valores de calibración. También se pueden utilizar RTDs de otros fabricantes. Las RTD deben ser RTDs de platino de 1000 W con cable de conexión de tres hilos.
  • Página 36: Instrucciones Para Inicio Rápido

    6. Instrucciones para inicio rápido Esta sección proporciona las instrucciones básicas para el funcionamiento. Si se van a utilizar características específicas del instrumento o si el instalador no está familiarizado con este tipo de instrumentos, consulte la sección correspondiente de este documento para obtener más detalles.
  • Página 37: Conexiones Eléctricas

    6.2 Conexiones eléctricas Conexiones del transductor / alimentación: 1) Pasar los cables del transductor desde el lugar de montaje del transductor hasta la caja del UTM10. Conectar los cables del transductor al bloque de terminales en la caja del UTM10. 2) Comprobar que el voltaje sea el correcto para la opción de medidor de energía: - Unidades de voltaje ca de red requieren 95 a 265 Vca 47 a 63 Hz, 17 VA máximo.
  • Página 38: Puesta En Marcha

    6.3.2 Transductores UTT10-015S a UTT10-040S: 1) Poner el medidor en el modo de medición de intensidad de la señal. Este valor se verá en la pantalla del UTM10 (Menú de Servicio) o en la pantalla de datos del programa informático. 2) La superficie de la tubería, donde se va a montar el transductor, debe estar limpia y seca.
  • Página 39: Puesta En Marcha Y Configuración

    7. Puesta en marcha y configuración 7.1 Antes de iniciar el instrumento Nota: El sistema UTM10 requiere que la tubería esté llena de líquido antes de que se puede completar una puesta en marcha con exito. No se pueden hacer ajustes o cambiar la configuración hasta que se compruebe que la tubería está...
  • Página 40: Programación Por Teclado

    7.3 Programación por Teclado Los unidades UTM10 que han sido solicitadas con un teclado se pueden configurar a través de la interfaz de teclado o mediante el uso del programa informático compatible con Windows ® - Ver Sección 8 'Programa informático'. De los dos métodos de configuración del UTM10, el programa informático ofrece funciones más avanzadas y ofrece la posibilidad de almacenar y transferir las configuraciones del medidor de caudal entre unidades UTM10.
  • Página 41: Estructura De Menú

    7.4 Estructura de Menú El UTM10 usa una estructura de menú jerárquico. En la Sección 9 'Apéndice', En el diagrama podemos ver la ruta de acceso a los parámetros de configuración a los que los usuarios pueden tener acceso. Esta herramienta debe utilizarse cada vez que se accede o revisa los parámetros de configuración.
  • Página 42: Dirección

    Importante: Si las unidades (UNITS) introducidas han sido cambiados de METRIC a IMPERIAL o viceversa se debe salvar la entrada y el resetear el instrumentos (apagado y encendido o reset del sistema introduciendo SYS RSET) para que el UTM10 inicie el cambio de unidades operativas.
  • Página 43: Diámetro Externo De Tubería

    Diámetro externo de tubería PIPE OD - Introducción del diámetro externo de tubería (Valor) METRIC (Milímetros) IMPERIAL (Pulgadas) Introducir el diámetro externo de tubería en milímetros si se ha seleccionado METRIC como el tipo de unidades. Nota: Introducir correctamente el diámetro y el espesor de la tubería es crítico para obtener lecturas de medición precisas.
  • Página 44: Velocidad Del Sonido En Tubería

    Velocidad del sonido en tubería PIPE SS - Velocidad del sonido en el material de tubería (Valor) METRIC (metros por segundo) IMPERIAL (pies por segundo) Permite realizar ajustes en el valor de velocidad de del sonido, ondas de corte o transversal, de la pared de la tubería.
  • Página 45: Material Del Revestimiento

    Material del revestimiento LINER MA - Material del revestimiento de la tubería (Selección) Liner type - (Si ya se ha seleccionado el espesor de LINER) La siguiente lista se facilita como un ejemplo. Periódicamente se añaden materiales adicionales. Seleccionar el material apropiado de la lista o seleccionar OTHER si el material de revestimiento no está...
  • Página 46: Tipo De Fluido

    Tipo de fluido FL TYPE - Tipo de fluido/medio (Selección) La siguiente lista se facilita como un ejemplo. Periódicamente se añaden líquidos adicionales. Seleccionar el líquido apropiado de la lista o seleccionar OTHER si el líquido no está en la lista. Agua del grifo (WATER) Alcohol isopropílico...
  • Página 47: Viscosidad Del Líquido

    Viscosidad del líquido FLUID VI - Viscosidad absoluta del líquido (Valor - cP) Permite realizar ajustes en el valor de viscosidad absoluta del líquido en centipoise. Los medidores de caudal UTM10 utilizan tamaño de la tubería, viscosidad y gravedad específica para calcular el número Reynolds. Dado que el número Reynolds influye en el perfil de flujo, el UTM10 tiene que compensar por las velocidades relativamente altas en el centro de la tubería durante condiciones de flujo laminar o de transición.
  • Página 48: Calor Específico Del Líquido

    Calor específico del líquido SP HEAT - Calor específico del líquido (Valor) BTU/lb Permite que se realicen cambios en el Calor específico del líquido. Si el líquido se eligió de la lista FL TYPE, se cargará automáticamente el calor específico para ese líquido.
  • Página 49: Distancia Entre Transductores

    Distancia entre transductores XDC SPAC - Cálculo de la distancia entre transductores (Valor) METRIC (Milímetros) IMPERIAL (Pulgadas) Nota: Este valor lo calcula el programa después de que se hayan introducido todos los parámetros de la tubería. El valor de distancia entre transductores se refiere únicamente a conjuntos transductores UTT10-050S, UTT10-050L y UTT10-050H.
  • Página 50: Unidades De Totalizador

    Unidades de Totalizador TOTL UNT - Unidades de Totalizador Seleccionar la unidad de ingeniería deseada para las mediciones acumuladas de caudal (totalizadas). Galones Pies (Gallons) (Feet) Litros (Litres) Metros (Metres) Millones de galones (MGal) Libras (LB) Pies cúbicos (Cubic Ft) Kilogramos (KG) British Thermal...
  • Página 51: Caudal Mínimo

    Caudal mínimo MIN RATE - Ajuste del caudal mínimo (Valor) Se introduce un valor de caudal mínimo para establecer la configuración de filtros y el valor más bajo que se mostrará en pantalla. Las entradas volumétricas tendrán las unidades de caudal e intervalo seleccionados en la página 49 de este manual. Para mediciones unidireccionales, fijar MIN RATE a cero.
  • Página 52 7.6 CH1 menu - Menú Canal 1 CH1 MENU - Menú salida 4-20 mA (Aplicable a todas las versiones UTM10) 4-20 MA - Opciones configuración 4-20 mAs (Valores) FL 4MA Caudal a 4 mA FL 20MA Caudal a 20 mA CAL 4MA Calibración 4 mA CAL 20MA Calibración 20 mA...
  • Página 53: Procedimiento De Calibración 4 Ma

    Ejemplo 2 - Para tener un rango de la salida 4-20 mA de 0 a +100 litros/minuto, con 12 mA igual a 50 litros/minuto, configurar el FL 4MA y FL 20MA de la siguiente manera: FL 4MA = 0.0 FL 20MA = 100.0 Para el medidor UTM10-S, en este ejemplo el caudal 0 correspondería a 0 Hz y 4 mA.
  • Página 54: Opciones Canal

    7.7 CH2 menu - Menú Canal 2 El menú CH2 se utiliza para configurar opciones de entradas y salidas específicas del modelo. El medidor UTM10-S tiene un conjunto de parámetros diferente a los del medidor UTM10-E. Atención: Se pueden elegir opciones que solo afectan al medidor UTM10-S cuando un medidor UTM10-E está...
  • Página 55: Opciones Utm10-S

    Opciones UTM10-S Dos salidas independientes de transistor con colector abierto se incluyen en el modelo UTM10-S. Cada salida se puede configurar de forma independiente para lo siguiente: CONTROL/HZ - Opciones de control (selección) Seleccionar Control 1 o Control 2 para programar. TOTALIZE - Opciones de salida totalizador TOT MULT -Multiplicador totalizador (Valor) Establece el valor del multiplicador aplicado a la salida totalizadora de impulsos.
  • Página 56: Sen Menu - Menú De Sensor

    7.8 SEN menu - Menú de sensor El menú SEN MENU permite el acceso a los distintos tipos de transductores con los que puede trabajar el UTM10. La selección de los transductores adecuados junto con el montaje de transductor (XDCR MNT) y la frecuencia del transductor (XDCR HZ) es fundamental para el funcionamiento preciso del medidor de caudal.
  • Página 57: Sec Menu - Menú De Seguridad

    7.9 SEC menu - Menú de seguridad El menú SEC MENU permite el acceso a las funciones del medidor de caudal que puede que necesiten estar protegidas contra los cambios. SEC MENU - Menú de selección de función de seguridad TOT RES - Reset totalizador (Selección) Restablece el totalizado en la pantalla LCD a cero.
  • Página 58: Ser Menu - Menú De Servicio Técnico

    7.10 SER menu - Menú de servicio técnico El menú MENÚ SER le permite acceder a los valores de configuración que pueda necesitar para el medidor de caudal, debido a condiciones específicas de la aplicación y para obtener información para la localización de problemas . SER MENU - Menú...
  • Página 59: Sig Str - Intensidad De Señal (Firmware)

    SIG STR - Intensidad de señal (Firmware) El valor SIG STR es una indicación relativa de la cantidad de ultrasonidos que llegan al transductor receptor desde el transductor transmisor. La intensidad de la señal es una mezcla de mediciones de tiempo de tránsito esotéricos destiladas a una referencia general utilizable. La medición de la intensidad de la señal ayuda a personal del servicio técnico para solucionar problemas del sistema UTM10.
  • Página 60: Lectura En Display Durante Errores

    SIG C-OF - Corte por señal baja (Valor) 0.0 - 100.0 SIG C-OF se utiliza para operar el medidor de caudal y sus salidas al estado SUB FLOW (Caudal sustituto descrito abajo) si se produjesen condiciones que pueden causar una intensidad baja de la señal.
  • Página 61: D-Flt 0 - Ajuste Del Punto Cero Por Defecto (Selección)

    SET ZERO - Ajuste de punto de caudal cero (Selección) Debido a que cada instalación de medidor de caudal es ligeramente diferente y que las ondas de sonido pueden viajar de forma ligeramente diferente a través de estas instalaciones, es importante eliminar el offset de caudal cero para mantener la precisión del medidor con caudal cero.
  • Página 62: Submenú Display - Opciones Display

    7.11 DSP menu - Menú Display Los parámetros del menú de DISPLAY controlan lo que se visualizará en la pantalla y la velocidad a la que se muestran los elementos alternos (tiempo de espera). Submenú Display - Opciones Display DISPLAY - Display (Selección) FLOW TOTAL BOTH...
  • Página 63: Programa Informático

    8. Programa informático 8.1 Introducción El medidor de caudal UTM10 puede utilizar además del teclado un programa informático para introducir la programación. Este programa informático se utiliza para configurar, calibrar y las comunicaciones con la familia de medidores de caudal UTM10. Además, cuenta con numerosas herramientas de localización de fallos para hacer el diagnóstico y corregir los problemas de instalación de manera más fácil.
  • Página 64 USP - Device Addr 127 File Edit View Communications Window About Stop Step View Con guration Strategy Calibration Stop Stop Errors Print Print Preview About Device Addr 127 Time: Scale: Historical Data 2000 Flow: 135 Gal/Min Totalizer Net: 237 Gal Pos: 237 Gal 1600...
  • Página 65: Pantalla Basic

    8.5 Pantalla Basic General En General se permite al usuario seleccionar el sistema de medición para la configuración del UTM10, ya sea Metric (mm) o Imperial (pulgadas) y elegir entre una serie de configuraciones de pequeñas tuberías preprogramadas en el menú desplegable de Standard Configurations. Si las mediciones de tubería se deben introducir en mm, seleccione Metric.
  • Página 66 En la casilla Mount se selecciona la orientación de los transductores en el sistema de tuberías - Ver Sección 4 'Transducer installation' y Tabla 2, página 14, fpara información detallada sobre los modos de montaje del transductor de tubería en particular y las características del líquido.
  • Página 67: Distancias Entre Transductores (Spacing)

    Distancias entre transductores (Spacing) La distancia entre transductores es un valor calculado por el UTM10 que tiene en cuenta información sobre la tubería, líquido, transductor y montaje. Esta separación se adaptará según se modifican estos parámetros. Si se ha elegido Metric como la opción de unidades de separación, estas aparecerán en milímetros.
  • Página 68 System Configuration Flow Filtering Output Security Basic Display Flow Rate Units: Gallons Totalizer Units: Low Flow Cuto : Gallons Min Flow: Gal/M Low Signal Cuto : Max Flow: Gal/M Substitute Flow: 400.0 Download Cancel File Open... File Save... Fig. 42 Pantalla Flow Min Flow es el valor mínimo de caudal volumétrico introducido para establecer parámetros los de filtrado.
  • Página 69 Si la intensidad de la señal medida es menor que el valor de Low Signal Cut-off, aparecerá 'Signal Strength too Low' resaltado en rojo en el área de texto a la izquierda de la pantalla Data Display hasta que la intensidad de señal medida sea mayor que el valor de corte. Una indicación de intensidad de señal por debajo de 2 se considera que no hay señal en absoluto.
  • Página 70 8.7 Pantalla Filtering La pantalla Filtering contiene varias opciones de filtrado para el medidor de caudal UTM10. Este filtrado se puede ajustar para que coincida con los tiempos de respuesta y 'suavizar' los datos de rendimiento en una aplicación particular. System Configuration Flow Filtering Output Security Basic...
  • Página 71 Un pulso más corto que el pulso estándar, cargado a través de la ventana de ‘Strategy’ determinado por el ajuste de pulso corto (Short Pulse) o calculado automáticamente, se transmite periódicamente durante el ciclo de medición. Este pulso es adecuado para la medición del recorrido de tiempo de tránsito, pero no tiene suficiente resolución para mostrar el caudal.
  • Página 72: Pantalla Output

    Bad Data Rejection (rechazo malos datos) es un valor relacionado con el número de lecturas sucesivas que deben ser medidas fuera de las de ventanas Flow Filter Hysteresis o Flow Filter MinHysteresis antes de que el medidor de caudal utilice ese valor del caudal. Los valores más altos se registran en Bad Data Rejection cuando la medición es de líquidos que contienen burbujas de gas, ya que las burbujas de gas tienden a perturbar las señales ultrasónicas y hacer que se produzcan lecturas de caudal más extrañas.
  • Página 73: Channel 1 - Configuración De La Señal 4-20 Ma

    8.9 Channel 1 - Configuración de la señal 4-20 mA Nota: El menú de salida 4-20 mA se aplica a todas las versiones UTM10 y es la única opción de salida para el canal 1. El canal 1 controla como abarcará la salida de 4-20 mA en todos los modelos UTM10 y cómo se genera la frecuencia de salida en el modelo UTM10-S.
  • Página 74: Channel 2 - Configuración Rtd Sólo Utm10-E

    La salida de 4-20 mA se calibra en fábrica y no debería necesitar ajustes. Si se requiere pequeños ajustes en el convertidor analógico digital (DAC), por ejemplo, si se requieren ajustes debidos a la acumulación de pérdidas por la gran longitud de cable de señal de salida, no se podrá...
  • Página 75: Procedimiento De Calibración De Rtd

    Entradas a partir de dos sensores de temperatura de platino RTD de 1000 ohm permiten la medición de la energía en los sistemas de calentamiento y refrigeración de líquidos. En el laboratorio se crean los valores utilizados para calibrar los sensores de temperatura RTD y son específicos para cada RTD.
  • Página 76: Channel 2 - Configuración De Salida De Control Sólo Utm10-S

    8.11 Channel 2 - Configuración de Salida de control sólo UTM10-S El medidor de caudal UTM10-S tiene dos salidas independientes de transistor con colector abierto. Cada salida se puede configurar de forma independiente para una de las siguientes alarmas. Ver Salidas de alarma en la Sección 5. None Batch / Total Flow...
  • Página 77: Signal Strength (Intensidad De Señal)

    Flow (Caudal) ON (Valor) Establece el valor en el que la salida de la alarma cambiará de OFF a ON. OFF (Valor) Establece el valor en el que la salida de la alarma cambiará de ON a OFF. Control 1 Mode: Flow O <...
  • Página 78: Ajuste De Cero Y Calibración

    8.12 Ajuste de cero y calibración El programa informático contiene una potente rutina de calibración de múltiples puntos que se puede utilizar para calibrar el medidor de caudal Calibration UTM10 de acuerdo con un estándar de medición del elemento primario en una instalación en particular.
  • Página 79 Paso 2 - (Page 2 of 3) en este proceso de calibración se seleccionan las unidades de ingeniería con la que se va a realizar la calibración. Seleccionar las unidades de caudal (Flowrate Units) y hacer clic en el botón Next (Siguiente) en la parte inferior de la ventana. Calibration (Page 2 of 3) - General Setup Flow Rate Units: Gallons...
  • Página 80 Paso 3 - (Page 3 of 3) como se muestra en la Figura 49 permite que se registren diversos caudales reales por el UTM10. Para calibrar un punto, establecer un caudal estable conocido (verificado por un instrumento primario de caudal en tiempo real), introducir el caudal real en la casilla, como se muestra en la Figura 49 y hacer clic en el botón Set.
  • Página 81: Pantalla Target Dbg Data - Definiciones

    8.13 Pantalla Target Dbg data - Definiciones 1) Calc count - La cantidad de cálculos de Target Dbg Data caudal realizadas por el medidor de comienza Device Type: en el momento que se apagó y volvió a encender por última vez el medidor de caudal. Calc Count: 2.2 CPS 54247...
  • Página 82: Especificaciones

    9. Apéndice 9.1 Especificaciones IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 83 IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 84 IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 85 IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 86: Mapa De Menú

    9.2 Mapa de Menú Primario Secundario Terciario Cuaternario Página 91 MENU BÁSICO UNITS PIPE MAT LINER TYPE Unidades de programación Material de tubería Material del revestimiento Tar Epoxy Imperial Acrylic Rubber Metric Aluminum Mortar Brass (Naval) Polypropylene Carbon Steel ADDRESS Polystyrene Cast Iron Dirección dispositivo...
  • Página 87 Página 88 FLUID SS RATE INT TOTL E Velocidad del sonido líquido Intervalo Exponente de Totalizador English (FPS) (-10) Metric (MPS) (X1) Hour (X10) (X100) FLUID VI (X1,000) Viscosidad del líquido (X10,000) TOTL UNT (X100,000) Unidades de Totalizador (X1,000,000) Gallons SP GRVTY Litres Gravedad específica...
  • Página 88 Primario Secundario Terciario Cuaternario Página 87 CHANNEL 1 MENU Configuración 4-20 mA Opciones Canal 2 FL 4MA CONTROL/HZ FL 20MA CAL 4MA CAL 20MA 4-20 TST Valores salida caudal todo/nada ON (Valor) On < OFF (Valor) OFF < Fig. 52 Mapa de Menú - 2 IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 89 Página 90 El menú del Canal 2 permite la configuración de parámetros de entradas y salidas (I/O) de RTDs específicos de una RTD en particular. La estructura de menú programación es identica para el Canal 1 y Canal 2, pero la selección de función para una salida específica de control es independiente de la otra.
  • Página 90 Página 89 SENSOR MENU SECURITY MENU Selección tipo de transductor Menú de seguridad Estándar 1MHZ Reset Total STD 1MHZ TOT RES Tub. grande 500KHZ Reset sistema LP500 KH SYS RSET Alta temp. 1MHZ Cambio contraseña HT 1MHZ CH PSWD7 Tub. cobre 2MHZ COP 2MHZ Tub.
  • Página 91 Página 86 SERVICE MENU DISPLAY MENU Menú servicio técnico Items shown on display Caudal flow Velocidad sonido MPS sspd mps Total total Velocidad sonido FPS sspd fps Ambos both Intensidad señal sig str Temperatura 1 temp 1 Temperatura 2 temp 2 Diferencia temperatura temp diff Totalising mode...
  • Página 92: Protocolos Comunicaciones

    Protocolos comunicaciones 9.3.1 UTM10 MODBUS Table 13 Formatos de datos disponibles Registros Bits Bytes Modbus Long integer IEEE754 Precisión simple IEEE754 Precisión doble 9.3.2 Modbus Orden de registros / palabra Cada Modbus Holding Register representa un valor entero de 16 bits (2 bytes). El estándar oficial Modbus define Modbus como un protocolo 'big-endian', donde el byte más significativo con un valor de 16 bits se envía antes de que el byte menos significativo.
  • Página 93: Unidades Disponibles

    Tabla 14 Mapa de registros Modbus para dispositivos maestros con orden de las palabras 'Little-endian' Referencia: Si el UTM10 Totalizador neto = 12345678 hex Registro 40102 contendrá 5678 hex (word low) Registro 40103 contendrá 1234 hex (word high) Registros MODBUS Nombre del Formato Coma flotante...
  • Página 94 Tabla 16 Mapa bobina Modbus Modbus coil Bobina Notas descripción Modbus Forcing this coil on will reset all totalizers. Reset totalizadores After reset, the coil automatically returns to the off state. Tabla 17 UTM10 Mapa objetos BACnet® Objeto BACnet Unidades Object description Notas (punto de...
  • Página 95: Configuración De La Red

    9.3.3 Configuración de la red: 9.3.4 Página web de diagnóstico IP address, IP subnet, IP gateway, y Device La página web de diagnóstico se actualiza Description se configuran a través de un cada 5 segundos y proporciona datos en interfaz de web. IP address y subnet defaults tiempo real del medidor de caudal.
  • Página 96 9.3.5 Soporte objeto BACnet® El estándar BACnet soporta nueve objetos esrtándar, un Objeto dispositivo (DEx), un Objeto salida primaria (BO1), y siete Objetos entradas analógicas (AI1 hasta AI7). El puerto por defecto de BACnet/IP UDP es 0xBAC0. El Objeto Identificador (BACnet Device ID) y de Ubicación (Location) se puede modificar usando el interfase de la página web.
  • Página 97: Declaración De Conformidad Con La Implementación Del Protocolo

    9.3.6 Declaración de conformidad con la implementación del protocolo BACnet® Fecha: 3-February 2011 Nombre vendedor: Nombre producto: UTM10 Número de serie producto: UTM10n-Ennn Versión del software de aplicaciones: 1.07 revisión del Firmware: Versión de protocolo BACnet: Revisión de protocolo BACnet: Descripción de producto: Clamp-on ultrasonic flow y energy flowmeters for liquids...
  • Página 98: Medición De Calentamiento Y Refrigeración

    9.4 Medición de calentamiento y refrigeración El medidor de energía UTM10-E está diseñado para medir la tasa y cantidad de calor suministrado a un edificio, zona o intercambiador de calor. El instrumento mide el caudal volumétrico del líquido del intercambiador de calor (agua, mezcla agua/glicol, salmuera, etc), la temperatura en la tubería de entrada y la temperatura en la tubería de salida.
  • Página 99: Sustitución O Recalibración De Las Rtds

    9.4.2 Sustitución o recalibración de las RTDs Este procedimiento se hace con pares de RTD de montaje en superficie o pares de RTD de inserción suministrados por el fabricante del medidor de caudal UTM10. 1) Conectar las RTDs. 2) Establecer comunicaciones con el medidor de caudal con el programa informático. 3) Hacer clic en la pestaña 'Configuration' de la barra de menú...
  • Página 100 6) Hacer clic en el botón 'Calibrate' y aparecerá la siguiente pantalla. Asegúrar que la casilla 'Calibrate Both RTDs at same temperature' está marcada y a continuación introducir la temperatura hasta el 0,1°C más cercana en el casilla 'Reference Temp (deg C)'. 7) Hacer clic en 'Next'.
  • Página 101 RTD Calibration (Step 2 of 2) Calibrate RTD 1, or select the checkbox below to calibrate both RTDs at the same temperature. Make sure that the RTD is at a known temperature and enter this temperature below: Second Cal Point Reference Temp (deg C): RTD 2 RTD 1...
  • Página 102 Tabla 19 Capacidad calorífica del agua Capacidad calorífica del agua (J/g°C) Temp. °C 4,2174 4,2138 4,2104 4,2074 4,2045 4,2019 4,1996 4,1974 4,1954 4,1936 4,1919 4,1904 4,1890 4,1877 4,1866 4,1855 4,1846 4,1837 4,1829 4,1822 4,1816 4,0310 4,1805 4,1801 4,1797 4,1793 4,1790 4,1787 4,1785 4,1783...
  • Página 103: Descripción

    9.5 Códigos de error del UTM10 Tabla 21 Códigos de error del UTM10 Revisión 5-25-2009 Código Descripción Corrección error Advertencias El número de serie no está operativo – no tiene 0001 Falta número de serie influencia en el rendimiento del sistema. La fuerza de señal baja se debe generalmente por una de las siguientes causas: La fuerza de señal es baja...
  • Página 104: Planos De Control

    9.6 Planos de Control THIS DRAWING IS PROPRIETARY TO RACINE FEDERATED INC. RECEIPT OR POSSESSION CONFERS NO RIGHT TO USE THE SUBJECT MATTER OF THIS DRAWING OR TECHNICAL INFORMATION SHOWN; NOR THE RIGHT TO REPRODUCE THIS DRAWING OR ANY PART EXCEPT FOR THOSE SUPPLIERS OF RACINE FEDERATED INC. WHO RECEIVE A WRITTEN REQUEST FOR MANUFACTURE OR SIMILAR USE.
  • Página 105 REVISIONS ZONE DESCRIPTION E.C.O. DATE APPROVAL UPDATED PER CSA H3791 11/11/04 Non-hazardous location Maximum ambient temperature: -40°C to +50°C Transmitter per connect to installation manual Black Black I.S barrier 250 mm (10") model d070-1010-002 maximum MODEL: 070-1010-002 IS Barrier-Ultrasonics 3.60 ®...
  • Página 106 Hazardous (classified) location Class I division 1 groups C y D Maximum ambient temperature: -40°C to +85°C 1. Refer to transmitter's installation manual for transducer location y mounting instructions. 2. Warning - to prevent ignition of flammable atmospheres, disconnect power before servicing. 3.
  • Página 107 REVISIONS ZONE DESCRIPTION E.C.O. DATE APPROVAL UPDATED PER CSA H3791 11/11/04 Non-hazardous location Maximum ambient temperature: -40°C to +50°C Transmitter per connect to installation manual Black Black I.S barrier 250 mm (10") maximum 3.60 (mTG. holes) 6.26 (mTG. holes) I.S module I.S wiring part no.
  • Página 108: Medidor De Caudal

    Área clasificada peligrosa Medidor de caudal Entadas Vmax Imax aliment. ca 265 Vca 500 mA 0,0 uF 0,0 uH Total reset 28 Vcc 25 mA Earth Gnd. 90 - 265 Vac In Salidas AC Neutral Control 1 Signal Gnd. Control 2 Control 1 Out 28 Vcc 2,8 mA...
  • Página 109 Área no peligrosa Por otros Fuente alimentación ca Equipos asociados Otros dispositivos Por otros NAME: CONTROL DRAWING; CLASS I DIV 2 INSTALLATION; ac POWERED PART NUMBER: IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 110 Área clasificada peligrosa Medidor de caudal Entadas Vmax Imax aliment. ca 500 mA 40 uF 22 uH 28 Vcc Total reset 25 mA 0,0 uF 0,0 uH Earth Gnd. 10 - 28 Vdc In Salidas AC Neutral Control 1 Signal Gnd. Control 2 Control 1 Out 28 Vcc...
  • Página 111 Área no peligrosa Por otros Fuente alimentación Clase 2 Equipos asociados Otros dispositivos Por otros NAME: CONTROL DRAWING; CLASS I DIV 2 INSTALLATION; dc POWERED PART NUMBER: IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 112 Por otros Conector conducto flexible Crouse-hinds P/N LT50G o equivalente 1. La información mostrada en este plano se proporciona para indicar los requisitos de cableado para cumplir con el National Electrical Code® (NEC) Artículo 500. 2. El equipo de desconexión debe estar ubicado cerca del medidor de caudal. Colocar el equipo de forma que fácil de operar el dispositivo de desconexión.
  • Página 113 Usar cable Conector conducto flexible Crouse-hinds 14 GA, 60°C, 600V P/N LT50G o equivalente (Nota 4) 95 - 264 Vca ca neutro Rate pulse, tot, al pulse, 4-20 mA, total reset o Equipo de desconexión RS485 I/O si se usa (Nota 2, 3) Equipo usuario Conducto flexible Anaconda sealtite...
  • Página 114 Por otros Conector conducto flexible Crouse-hinds P/N LT50G o equivalente 1. La información mostrada en este plano se proporciona para indicar los requisitos de cableado para cumplir con el National Electrical Code® (NEC) Artículo 500. 2. El equipo de desconexión debe estar ubicado cerca del medidor de caudal. Colocar el equipo de forma que fácil de operar el dispositivo de desconexión.
  • Página 115 Usar cable Conector conducto flexible Crouse-hinds 14 GA, 60°C, 600V P/N LT50G o equivalente (Nota 4) 10 - 28 Vcc Ø Vcc Rate pulse, tot, al pulse, 4-20 mA, total reset o Equipo de desconexión RS485 I/O si se usa (Nota 2, 3) Equipo usuario Conducto flexible Anaconda sealtite...
  • Página 116: Explicación Del Factor K

    9.7 Explicación del factor K El factor K (en lo que respecta al caudal) es el número de pulsos que deben ser acumulados para igualar un volumen determinado de fluido. Puede considerar que cada pulso representa una pequeña fracción de la unidad totalizadora. Un ejemplo podría ser un factor K de 250 (pulsos por litro).
  • Página 117 Ejemplo 2: Valores conocidos: Caudal escala total = 386,42 Litros / minuto 'LPM' (85 galones/minuto 'GPM') Salida frecuencia escala total = 650 Hz 1) 650 Hz x 60 sec = 39 000 pulsos / minuto 39 000 pulsos / minuto 100.93 pulsos / litro Factor-K = (458,82 pulsos / galón)
  • Página 118 9.8 Tabla 22 - Propiedades de los fluidos Velocidad Peso delta- Viscosidad Viscosidad sonido Fluido específico v/°C cinemática absoluta 20°C m/s/°C (cSt) (Cp) ft/s Acetato butílico 1270,2 4163,9 Acetato etílico 0,901 1085,2 3559,7 0,489 0,441 Acetato de metilo 0,934 1211,2 3973,1 0,407 0,380...
  • Página 119 9.8 Tabla 22 - Propiedades de los fluidos Velocidad Peso delta- Viscosidad Viscosidad sonido Fluido específico v/°C cinemática absoluta 20°C m/s/°C (cSt) (Cp) ft/s Isobutanol 0,81 1212,24 3976,4 Isobutano 1219,80 4002 Isopentano 0,62 980,24 3215,2 0,340 0,211 Isopropanol 0,79 1170,24 3838,6 2,718 2,134...
  • Página 120 9.8 Tabla 22 - Propiedades de los fluidos (continuación) Peso Sound speed delta- Viscosidad Viscosidad Fluid específico v/°C cinemática absoluta ft/s 20°C m/s/°C (cSt) (Cp) Refrigerante 115 656,4 2153,5 -4,42 Refrigerante C318 1,620 574,4 1883,2 -3,88 Tolueno 0,870 1328,4 4357,0 -4,27 0,644 0,558...
  • Página 121: Explicación De Los Símbolos

    9.9 Explicación de los símbolos CAUTION: Refer to accompanying documents. Instalación del medidor de caudal UTM10 ATENCIÓN: Peligro de Explosión - La sustitución de componentes puede afectar el nivel de protección para Clase I, División 2. ATENCIÓN: No conectar o desconectar la corriente o salidas a menos que se sepa que la zona no es peligrosa.
  • Página 122 9.10 Tabla 23 - datos tubería ASME IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 123 9.10 Tabla 24 -datos tubería ASME IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 124 9.10 Tabla 25 - datos tubería Cobre IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 125 9.10 Tabla 26 - datos tubería Hierro IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 126 9.10 Table 27 - datos tubería Hierro fundido IM-P197-02 MI Issue 1...
  • Página 127: Dibujos Cumplimiento Ce

    9.11 Dibujos cumplimiento CE ½" x 1 " Conexión roscada NPT en acero inoxidable Conexión macho conducto Steel city P/N: LT701 Conducto armado Núcleo de ferrita Anaconda ½" UA gris Steward P/N: 28B1020-100 Cuerpo salida Pasar los cables una vuelta Appleton electric P/N: C19 por el nucleo de ferrita Tapa...
  • Página 128 10. Índice de contenido Sección 1 - Seguridad General Sección 2.1 Aplicaciones Sección 2.2 Sección 2 - Información Conformidad CE Sección 2.3 general del Seguridad del usuario Sección 2.4 producto Integridad de datos Sección 2.5 Identificación de productos Sección 2.6 Información general Sección 3.1 Conexiones del transductor...
  • Página 129: Índice De Contenido

    10. Índice de contenido (continuación) Antes de iniciar el instrumento Sección 7.1 Puesta en marcha del equipo Sección 7.2 Programación por Teclado Sección 7.3 Estructura de Menú Sección 7.4 Sección 7 - BSC menu - Menú básico Sección 7.5 Puesta en CH1 menu - Menú...
  • Página 130 IM-P197-02 MI Issue 1...

Tabla de contenido