Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DOC022.92.80041
2100Q y 2100Qis
04/2013
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 2100Q

  • Página 1 DOC022.92.80041 2100Q y 2100Qis 04/2013 Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Especificaciones ...................................3 Información general ..................................3 Información de seguridad ..................................4 Uso de la información sobre riesgos ..............................4 Etiquetas de precaución ..................................4 Certificación .......................................4 Descripción general del producto ..............................5 Componentes del producto ................................5 Instalación ......................................6 Instalación de las pilas ..................................6 Interfaz del usuario y navegación ............................
  • Página 4 Tabla de contenidos Envío de información guardada ...............................13 Funcionamiento avanzado ..............................13 Contraste de la pantalla ...................................13 Gestión de energía ..................................14 Establecimiento de las opciones de sonido .............................14 Opciones de seguridad ..................................14 Activación de las Opciones de seguridad ..........................14 Ver información del medidor ................................15 Calibración .......................................15 Opciones de calibración ................................15 Generalidades del estándar de calibración ..........................15...
  • Página 5: Especificaciones

    4 baterías alcalinas dispersa transmitida. Baterías recargables NiMH (para módulo USB/de alimentación) Normativa 2100Q: Cumple con el Método EPA 180.1 2100Qis: Cumple con ISO 7027 Condiciones de Temperatura: 0 a 50 °C (32 a 122 °F) operación Humedad relativa: 0–90% a 30 °C, 0–80% a 40 °C, 0–70% Fuente de luz 2100Q: Lámpara de filamento de tungsteno...
  • Página 6: Información De Seguridad

    este manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este Etiquetas de precaución manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el del fabricante.
  • Página 7: Descripción General Del Producto

    5. Trate combinaciones de las opciones descritas. Descripción general del producto Los turbidímetros portátiles 2100Q y 2100Qis miden turbidez de 0 a 1000 NTU (FNU). Principalmente para el uso de campo, el medidor portátil funciona con cuatro baterías AA. Los datos se pueden guardar y transferir a una impresora, PC o dispositivo de almacenamiento USB.
  • Página 8: Instalación

    Instalación de las pilas Figura 2 Componentes del 2100Q y 2100Qis A D V E R T E N C I A Peligro de explosión. Una batería caducada puede provocar la acumulación de gas hidrógeno en el interior del instrumento. Sustituya la batería antes de que caduque.
  • Página 9: Interfaz Del Usuario Y Navegación

    Interfaz del usuario y navegación Para la instalación de las pilas consulte la Figura 1. Retire la tapa de las pilas. Intefaz con el usuario 2. Coloque 4 pilas alcalinas AA o 4 pilas de hidruro metálico de níquel (NiMH). Asegúrese de que las pilas se coloquen con la orientación correcta.
  • Página 10: Descripción De La Pantalla

    Descripción de la pantalla Figura 5 Pantalla única La pantalla de medición muestra la turbidez, unidad, estado de calibración, fecha y hora, ID del usuario (si se configuró) y el ID de la muestra (si se configuró). Consulte la Figura 1 Identificación del usuario 9 NTU (Unidades nefelométricas de turbidez) o FNU (Unidades de...
  • Página 11: Navegación

    Navegación Cambio del idioma El medidor contiene un menú de Configuraciones, menú de Opciones de Existen tres opciones para establecer el idioma: medición, menú de Opciones de calibración y menú de Opciones de • El idioma de visualización se selecciona cuando se enciende el verificación de calibración para modificar varias opciones.
  • Página 12: Funcionamiento Estándar

    Funcionamiento estándar Calibre el turbidímetro según los estándares ® StablCal Uso de un ID de la muestra Nota: Para una mayor precisión, utilice la misma cubeta de muestra o cuatro cubetas de muestras emparejadas para todas las lecturas durante la calibración. La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con Inserte la cubeta de muestra en su compartimento de manera que la marca de ubicaciones de muestras en particular.
  • Página 13: Medición De La Turbidez

    Nota: No sostenga el medidor en sus manos durante la medición. • Coloque siempre la tapa del compartimento durante la medición, calibración y guardado. • Extraiga la cubeta y las pilas del instrumento si éste no será usado por un período prolongado (más de un mes). •...
  • Página 14: Procedimiento De Medición De La Turbidez

    Procedimiento de medición de la turbidez Nota: Antes de tomar una medición, asegúrese de que la muestra sea homogénea. 4. Pulse el botón 5. Invierta la cubeta 6. Pulse Medición. La ENCENDIDO para suavemente y luego pantalla muestra encender el medidor. insértela en el Estabilizando y luego la Coloque el instrumento...
  • Página 15: Ver Registro De Datos

    Ver registro de datos Borrar registro de datos El registro de datos incluye el Registro de medición, Registro de Hay dos posibilidades para borrar las mediciones guardadas en el menú calibración y Verificar registro de calibración. Todos los registros pueden de Gestión de datos: ordenarse por fecha.
  • Página 16: Gestión De Energía

    Gestión de energía Opción Descripción Utilice la gestión de energía para cambiar la opción de retroiluminación y Medición El medidor emitirá un sonido audible cuando se completa complete la medición. la opción de apagado automático para ahorro de baterías. Nota: La función Gestión de energía no está activa cuando el medidor está Alertas El medidor emitirá...
  • Página 17: Ver Información Del Medidor

    Ver información del medidor Opción Descripción El menú de información del instrumento muestra información específica Curva de Seleccione una de las curvas de calibración: calibración como el nombre del medidor, número de modelo, versión de software, ® ™ StablCal RapidCal (0–40 NTU) número de serie y los ID disponibles de usuario y muestra.
  • Página 18: Calibración Stablcal ® Rapidcal

    Tabla 1 Generalidades sobre la calibración (continúa) Tipo de calibración Estándares requeridos SDVB (0–1000 NTU) Agua desionizada o 20 NTU 100 NTU 800 NTU destiladaFootnote Personalización (0– Agua desionizada o Seleccionar valores 1000 NTU) destiladaFootnote El agua debe tener una turbidez <0,5 NTU para preparar los estándares de 4.
  • Página 19: Opciones De Verificación

    Comprobación de la solución estándar. Prepare un estándar de Opciones de verificación formazina al mismo valor y mida el valor. Las Opciones de verificación incluyen: Establecer estándar de verificación, Establecer criterios de aceptación y Alerta de verificación. 1. Pulse las teclas Izquierda (Verificar cal) y luego las teclas ARRIBA y ABAJO.
  • Página 20: Modos De Medición

    Modos de medición Aplicar aceite de silicona a una cubeta de muestra Las cubetas de muestra y las tapas deben estar perfectamente limpias y 1. Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para ingresar al Menú de sin rayas. Aplique una fina película de aceite de silicona en la parte opciones de medición exterior de la cubeta de muestras para cubrir pequeñas imperfecciones 2.
  • Página 21 viene colocado de fábrica) sobre la cubeta, de modo que sea siempre introducida en el instrumento con la misma orientación. Cuando se utiliza una única cubeta, coloque una marca de orientación sobre la cubeta de esta manera: 4. Inserte la cubeta de 5.
  • Página 22: Mantenimiento

    Guarde las cubetas de muestra A V I S O No seque las cubetas de muestra al aire. Nota: Guarde siempre las cubetas de muestra con las tapas colocadas para evitar que las cubetas se sequen. 1. Llene las cubetas de muestras con agua destilada o desmineralizada.
  • Página 23: Cambie La Lámpara

    Cambie la lámpara P R E C A U C I Ó N Peligro de quemadura. Espere hasta que la lámpara se enfríe. El contacto con la lámpara caliente puede provocar quemaduras. Español 21...
  • Página 24 22 Español...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Error/advertencia Descripción Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los ¡Fallo de ADC! Un error de hardware Repita la medición. causa que la medición problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. falle.
  • Página 26 Error/advertencia Descripción Solución Error/advertencia Descripción Solución Compruebe la lámpara. Las señales son muy 2100Q: lámpara Error - Seguridad. No se ha creado Crear una nueva bajas en el detector de defectuosa. Reemplace Establezca la contraseña. contraseña. 90° y 180°. la lámpara (consulte contraseña antes de...
  • Página 27: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto (continúa) Error/advertencia Descripción Solución Fallo al borrar la última Error en almacenamiento Apague y encienda el Descripción Cantidad Referencia medición de datos. medidor. Si el mensaje de error continúa, Caja de transporte (incluye inserto) 2971500 Fallo al borrar registro póngase en contacto con de datos Juego de pilas AA alcalinas...
  • Página 28 Accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Kit de calibración StablCal 100 ml 2971210 Kit de calibración StablCal 500 ml 2971200 Estándares secundarios Gelex 2464105 Agua desionizada 4 tubos 27217 Filtro 0,2 micrones 2323810 Formazina 500 ml 246149 Formazina 1000 ml 246142 Kit de desgasificación de muestras 4397500 Kit de desgasificación y filtración de...
  • Página 29: Índice

    Índice información guardada, envío ..............13 instalación de la batería ..............7, 20 aceite de silicona ................... 18 alimentación eléctrica instalación de la batería ..............7, 20 apagado automático ................14 lista de piezas de repuesto .............. 25, 26 calibración ....................15 marca de orientación ................
  • Página 30 Índice teclado ..................... 7 verificación ..................... 17...
  • Página 32 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company, 2009, 2013. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU.

Este manual también es adecuado para:

2100qis

Tabla de contenido